المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : معرض رسوم الاعضاء ابحث عن صاحب المشاركة الاولى



ديابلوس
12-06-2003, 12:43 PM
مرحبا شباب ... انا اليوم بحط لكم هالموضوع املا مني انه يلاقي استحسانكم..

الموضوع يقول اني بدور على اول مشاركة لعضو معين و بقتبسها في هالموضوع و انتوا عليكم انكم تدورون من هو صاحب هالمشاركة الاولى

و هذا اول واحد :D


الرسالة الأصلية كتبت بواسطة R?????
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته…

هذه هي مشاركتي الأولى في المنتدى, و أرجو أن لا تكون الأخيرة!

لا أعتقد أنه سيكون هناك ما هو جديد فيما سأقوله, ولكن أعتقد أن البعض ليس لديه خلفيه وآمل أن يستفيد, إن إصدارات الألعاب تنزل بعدة أنظمة و أشهرها أل NTSC J اليابانية و أل NTSC U/C الأمريكية وال PAL الأوروبية وأخرى لاتينية وغيرها, سعر أل PS2 الأمريكية: أل NTSC U/C "وترمز أل U/C إلى USA/Canada – دليل الاستعمال في صندوقها بالإنجليزية, الفرنسية و الأسبانية" وكما ذكر الأخوة الكرام, في الإمارات 1250 درهما "سعر الجهاز وما يحتويه صندوقه من: مقبض تحكم واحد ووصلة كهربائية ووصلة Audio/ Video للتلفاز "Stereo". وهذا السعر طبعا لا يشمل مقبض تحكم إضافي أو كرت ذاكرة "كرت يستخدم لتخزين النقاط أو أخر التطورات في لعبة ما… !DAH" أو لعبة مجانية. والجدير بالذكر أن وحدة أل PS2 تحتوي على وحدة تشغيل PS1 كاملة داخل منظومتها الإلكترونية وكأنك تحصل على أل PS2 و أل Play Station 1 معا. ويمكنك أن تلعب الألعاب القديمة الخاصة بال PS1. طبعا الألعاب المذكورة هنا هي الألعاب الأصلية لل PS2 أو PS1 هذا إذا كان الجهاز "Pure NTSC U/C" أي أمريكية خالصة. ولكن عمليات القرصنة مؤخرا "وكعهدها" وفرت خدمة جديدة. إذ يمكن للفرد أن يدفع قيمة إضافية تتراوح بين 250 و 350 درهما وذلك لتركيب قطع إضافية تسمح للمشتري أن يلعب الآتي:

1 – ألعاب PS1 يابانية NTSC J أصلية أو نقليه.
2 – ألعاب PS1 أمريكية NTSC U/C أصلية أو نقليه.
3 – ألعاب PS1 أوربية PAL أصلية أو نقليه.
4 – ألعاب PS2 يابانية NTSC J أصلية أو نقليه.
5 – ألعاب PS2 أمريكية NTSC U/C أصلية أو نقليه.
6 – ألعاب PS2 أو ربيه PAL أصلية أو نقليه.
7 – أسطوانات فيديو رقمية "Digital Video Disks" أو DVDs أصلية أو نقليه "Multi Region" وخصوصا الرديئة منها (غالبا من هونج كونج).
8 – أسطوانات صوتية عادية Music CDs.

هذا و تتكون القطع المضافة التي تباع في الإمارات "ويتم تركيبها في أغلب المحلات" على:

1- أسطوانة GameShark أصلية تسمح للتلاعب بأي لعبة ووضع أسرار دخيلة أشبه ما تكون بال "BUGs" .
2- أسطوانة GameShark" Game Booster" وظيفتها تشغيل ألعاب ال PS2 النقليه.
3 – “Chip” يتم تركيبه وتثبيته داخل وحدة ال PS2, وظفته مكملة لوظيفة ال Game Booster.
4 – مفتاح "Small Switch" يثبت في إحدى الفتحات الأمامية لل PS2.
5 – جهاز صغير مشابه لكرت الذاكرة تابع لل GameShark.

بالمناسبة, ظهر عندنا في دبي و بعض مناطق الخليج على ما أعتقد أيضا مصطلح جديد سبق وأن ذكرته الآن, وهو Pure NTSC J و Pure NTSC U/C "الجهاز الذي لم يتم التلاعب به" وهو نوع من جنون حب التملّك! تجد الواحد يشتري الجهاز الياباني الخالص فقط للألعاب اليابانية وآخر أمريكي خالص للألعاب الأمريكية كنوع من "إكمال المجموعة" “Collection”. أذكر أن قيمة الجهاز الياباني NTSC J في أول أيام نزوله في الأسواق كان سعره قد وصل أل 4350 درهما! ناهيك عن سعر أل Nintendo 64 عندما وصلت لأول مرة في عام 1997م 2700 درهما! الغريب أن أل Nintendo GameQube قيل بأن سعر اليابانية سيكون في وقت نزولها عندنا تحت أل 2000 درهما, هذا ما أكده أصحاب المحال التجارية. أعتقد أن السبب يرجع إلى انتشار استخدام الإنترنت ومعرفة الناس لأسعار السلع الحقيقية. أغلب الناس الذين نعرفهم يشترون النسخ اليابانية من اللعبة الجديدة والتي تكون غالبا لم تترجم بعد إلى الإنجليزية"وينهونها‍! – أتكلم عن أل RPG"! وعندما تسألهم: هل فهمتم شيئا؟ يجيبون غالبا بلا!! والسبب؟ يكون عادة :"!!The First Language Release" أي إصدار اللغة الأساسي أو الأول! وتعتبر النسخة الأمريكية الإصدار الثانوي؟! أي أنه يعتبر مثله كمثل الطبعة الثانية من كتاب ما! وبصراحة, بدأت اقتنع بكلام بعضهم, إذ أن بعض الألعاب عندما يتم تحويلها من اليابانية إلى الإنجليزية تحذف منها بعض اللقطات أو تغير بعض الأحداث!! وخصوصا ألعاب أل RPG والتي بدأت تحدد نجاح أو فشل أي جهاز في اليابان. مثلا, لا تتوقعوا لعبة مثل “Metal Gear” كانت النسخة الأمريكية منها مطابقة تماما لقرينتها اليابانية! لقد رأيت ذلك بعيني! لكن الفروق لا تكون "غالبا" كبيرة……لكن أحيانا تكون ((مصيرية)) لفئة من البشر, Wild Arms 2 على سبيل المثال! ناهيك عن بعض الألعاب التي لا تشاهد الشواطئ الأمريكية بتاتا, لقد إعترف مجتمع الألعاب بأن الشركات اليابانية هي المزود الحقيقي للأجهزة بالألعاب, وأن 35% فقط من تلك الألعاب تترجم إلى اللغة الإنجليزية, وذلك يرجع لعدة أسباب "منها": عدم موافقة بعض الأفكار اليابانية للمجتمع الأمريكي, وذلك يرجع لتبني الأمريكان فكرة أن أل “Video Games” وسيلة ترفيه للأطفال أساسا, بينما يرى اليابانيون أنها وسيلة ترفيه للجميع, حالها حال غيرها من وسائل الترفيه, هذا يفسر لنا ولادة أل Manga و أل Anime. ثانيا: أنهم "يرون" في الأعمال اليابانية ما قد يخدش الحياء الأمريكي "إن كان للأمريكان حياء أصلا". وسبب آخر أنه لا يوجد في أميركا دور ألعاب كفاية تتبنى وتترجم هذا الكم الفياض من الإنتاج الياباني. وغالبا إذا ما ترجمة بعضها بواسطة شركة أمريكية "Working Designs" مثلا, لا تعثر على أي أثر لمصداقية العمل الفني في المنتج, ويتم تغير الكثير من الأشياء من حوار وغيرة. بعض الألعاب اليابانية التي لم تترجم والتي صدمنا بها كانت الأولى RPG على أل PS1 من جزؤين الأول 4 اسطوانات والثاني من 5 اسطوانات! من شركة سوني نفسها, الشركة المصنعة الأم! سوني التي جلبت لنا Wild Arms, Wild Arms 2, Legend of Legaia و Legend of Dragoon ولقد قيل بأنها ستتبع السلسلة بجزء ثالث على أل PS2, ولعبة أخرى من 4 اسطوانات )"أعتقد أن بعضكم يعرفها" ل Contrail, تدور أحداثها حول مغامرة مجموعه مكونة من سبع فتيات…… يرافقهم "بطل" واحد فقط!! (يال الهول!) ولا تتعجبوا أن اللعبة قمة في الروعة, لا, لم تكن إحدى الألعاب أل "Simulation" كما سيعتقد البعض, بل كانت لعبة RPG بكل ما تحتمل الكلمة من معاني, قرى, بيوت, قصور…الخ, كنت أعتقد أن "Valkyrie Profile" من شركة Enix كانت تشكل قمة الروائع القصصية لما تحويه, طبعا مثل هذه اللعبة تيه هه هه, إذا ما ترجمة إلى الإنجليزية – بيلعنون أبو خامس أصل أصلها – لوربما سيحذفون اسطوانة كاملة من أصل الأربعة, ستكون تلك مأساة!! على كل حال, أعتذر على هذه الإطالة…كان لدي الكثير من ما وددت قوله!

ملاحظة أخيره:

أنا أوافق الأخ الكريم ليث فيما قاله, وأن كلمة "الوضوح" – "!!Is so cheep" ولا أعتقد أنها تفي بالغرض, وبصراحة هذه الكلمة سببت الكثير من المشاكل في عهد أل Super Nintendo و أل Mega Drive.
مع كل احترامي وتقديري للأخ السائل total, أنا أعرف أنك تود شراء PS2 ولكن في عالم الألعاب, هناك حساسية حول بعض الكلمات التي تفتح الشجون "ليست لتلك الدرجة طبعا".

كبمارو
12-06-2003, 09:03 PM
همم..



والله ..طريقة الكلام ..وضخم المعلومات ..

تدل على واحد في بالي..

مافيه غيره

"رواية"..

يمكن غلط..

لكن هذا احتمالولي..:D

Neo Cid
12-06-2003, 10:14 PM
هههههههههههههههههههه

والله الموضوع الفردي صار مجهود جماعي .. :6

ممكن رواية .. لأن اسلوب الكلام ما يملل .. نفس رواية .. :)

و ممكن خلود . :D

Ranma Saotome
13-06-2003, 02:44 AM
سلااااااام


بس كتبت هالرد عشان اكون صاحب الرد 100000
في منتدى الرسم وتصميم وتحرير الصور ":"

cooooool

Ranma Saotome
13-06-2003, 02:52 AM
احم.. سوري عالرد السابق.. لكن ماقدرت امس نفسي هعهعهعهع


اعتقد هالعضو... ممممم يمكن ريفليكس..

مع أن الاسلوب فيه من رواية.. لكن عدد الاحرف يستبعد رواية من الاحتمالات..

:)

ديابلوس
13-06-2003, 10:45 AM
شكرا شباب على ردودكم ^^

رانما .. توقعك غلط ^^

نيو سيد.. انت نص و نص خلط على واحد ;)

ما يابها الا واحد يعرف الكاتب زين ما زين :D

كبمارو.. ههههههههههههه توقعك صحيح هههههههههههههههههههههههههه

المطلوب هو رواية.. ":" .. و الحين عطوني مهلة ادور على عضو ثاني ^^

و حتى ذلك الوقت استمعوا الى هذه الموسيقى =======>> شو السالفة؟؟ :أفكر:

كبمارو
13-06-2003, 02:39 PM
نياهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهااهاهاها...:D

منوا بيعرفه غيري..

انا عمه وتاج راسه...

اكيد بعرفه..

بقولك بصراحة..(عناد في نيو سيد:6 )

عرفته من طريقة كلامه المملة..":"

Neo Cid
13-06-2003, 03:29 PM
كنت عارف انه هو .. :o

بس قلت نزيد الاحتمالات .. :D

سوووحقا .. :o ..


يالدلاختي .. :6

ديابلوس
16-06-2003, 04:27 PM
مرحبا ^^


عدنا من جديد مع عضو ثاني ":"

هالعضو محبوب من الجميع وله مشاركات كثرة غيرة مرسومة:6

و هذي اول مشاركة له ^^


الرسالة الأصلية كتبت بواسطة R???? ???????
أنا صار لي شهرين مسجل في المنتدى وأقرى المواضيع والردود حرف حرف، لكت مالقيت فرصه أشارك.
قلت يمكن ألحين تكون مشاركتي لها قيمه شوي...
1- لو تكون المجله متنوعه يكون أحسن، لأن أعتقد أن القراء بيمللون من قراءة نوع واحد من القصص كل عدد. تقدرون تحطون كل عدد عدة أنواع مثلا : toto تعطينا كوميدي - شاهين يعطينا مغامرات - DARK SIDE يعطينا رعب والشباب الثانيين كل واحد متميز في نوع من القصص.
2- أعتقد أن التلوين صعب ويبيله امكانيات كبيره وراح ياخذ وقت طويل، لو تكون البدايه أبيض وأسود وبعدين انشالله يبدأ التلوين ( أنا عن نفسي أفضل أبيض وأسود )
3- أنا ماراح أشارك في المجله مع الأسف، هذا شي راجع للفنانين في المنتدى:(
4-- لاعت كبدنا من المجلات الهادفه. لكن إذا راح يكون فيها بعض الأهداف مثل شنو يعني.
:أفكر:
5- والله وااايد أحسن لو الناس يشاركون، لأن احنا ندور على المواهب مثل ماتقولون و أعتقد أن الوطن العربي متروووووووووووووووووووووووووووووس من هالمواهب لازم حد يكتشفها.
ب- تصدر من أي بلد عربي لكن المهم أن تكون متوفره للجميع ( وخاصه شباب الدوحه :cool: )

أنا للأسف ماعرف أرسم لكن متابع رسومات الشباب أول بأول وملاحظ التطور الكبير وأحيانا أتناقش مع ربعي عن بعض الرسومات. أنا ودي أشترك في المجله لأني من كبار المعجبين في المانجا حتى لو اشارك بـemotinaly support
:":
شكلي طولت...
باي

كبمارو
16-06-2003, 05:17 PM
ايوااا...

عرفته..

رانما..:)

Neo Cid
17-06-2003, 05:59 AM
رالف ؟ ..

jojo_1412
17-06-2003, 10:01 AM
لا رانما :D

(شخصج انتي :غضب: )احممم:o

أولاً اسمه Ranma Saotome و هاي بالضبط عدد علامات الاستفهام

ثانياً قال أنه مايعرف يرسم و رالف يرسم;)

و قال شباب الدوحة:أفكر: يعني أكيد أكيد رانما:D

حلوة اللعبة عجبتني:0)

-][HaNa Sun][-
17-06-2003, 09:23 PM
حلو الموضوع ديابلوس":"

أنا أقول بعد أكييييد رانما:o دايما" يقوا ما أعرف أرسم?:

**lonely star**
18-06-2003, 04:33 AM
خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ
موضووووووع فللته من قلب ديابلوس احيانا ينزل عليك الوحي صكه :D

هذا رانما واضح على قوله هانا يقول مايعرف يرسم (مع انه ماعمره ورانا رسمه او محاوله :p << شدخلك) وبعدين عندك هذي شكلي طولت توقيع هذي له خخخخخخخخخخخخخخخخخخخ

<<<< عاد يطلع غلط ويفشلنا خخخخخخخ:6

Neo Cid
18-06-2003, 09:26 AM
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة jojo_1412

ثانياً قال أنه مايعرف يرسم و رالف يرسم;)



ممكن رالف ايام كان صغير .. :6

Hard Rock
20-06-2003, 07:16 PM
والله شي هالموضوع ^^

اعتقد إنه
هو
هو

رانما

^^

مافي غيره اصلاً ^^

سي يو
(على فكرة حلو الموضوع^^)

jojo_1412
20-06-2003, 07:42 PM
ههههههههههههههههه نيو سيد ههههههههههههههههه

حللللللللوة يوم كان صغير:0)

احم....الموهييييييم:o

وينك ديابلوس من هاي؟ نبي نعرف:)


يلا نادوا معاي ديابلوووووووووووس

ان شاء الله ترد علينا a.s.a.p

و بالتوفيق:)