المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : يجب أن نكون صف واحد .... أتمنى من الجميع تساندوني



عاشق الأنمي
30-08-2003, 09:01 PM
إلى جميع الاعضاء السلام عليكم و رحمة الله و بركاته و بعد
بغيت بس في هالموضوع أن احاول أعيد محاولة قمتم بها مرارا و تكرارا
لكن أتمنى من كل الأعضاء أن يكونوا يد واحدة و أن يكونوا متحدين
طبعا كلنا او الغالبية الساحقة منا مللنا من تجاوزات الزهرة و تقطيعها و أرجو أن يكون هالموضوع مختلف عن المواضيع السابقة متكررة السيناريو
في المواضيع السابقة
كان أحد الأشخاص يفتح الموضوع و يبدا الاعضاء يسبون و يلعنون في الزهرة
و بعدين ياتي عضو أو عضوين مؤيدين لها و يقولهم لا تقولون هالكلام و يبدا الهواش و الكلام الفاضي إلى أن ينتهي الموضوع باللإغلاق أو القفل
نريد هذه المرة أن نصل إلى حل و ليس إلى مجادلة أو مرافعة
و الآن أبدأ الموضوع بذكر المشكلة
أولا :المشكلة
الزهرة كانت أفضل شركة عربية للدبلجة على الإطلاق و قد كان كل ما عليها هو ترجمه المسلسل ترجمة حرفية و من ثم عمل حذف بسيط لبعض المشاهد الغير لائقة و بعد ذلك تأتي بالممثلين و تطلب
منهم ان يقوموا بتمثيل أصوات الشخصيات و التي كانت رائعة و مطابقة للواقع و النطق العربي صحيح تماما..........
إلى أن أتى ذلك اليوم .....ذلك اليوم الذي قررت فيه الزهرة دبلجة مسلسل البوكيمون الذي حقق صيت و شهرة واسعة في أوروبا و أمريكا و اليابان الدولة المنتجة
و بعد الدبلجة أنتشر المسلسل و حقق نجاحا لا يرد و لم يستطع أي مسلسل آخر سواء أنمي ياباني أو كرتون أمريكي الوصول إليه و مع العلم أن الزهرة دبلجته دبلجة صحيح 99% أو أكثر كان صحيحا !!!!
و لكن ظهرت أشاعة كبيرة هزت كيان البوكيمون و قام الكل يردد :البوكيمون حرام!!!البوكيمون حرام و أتهمت بعض الأسماء بمس الذات الألهي و سب الأسلام و العياذ بالله ...
و أنتهى المطاف بأن سحق البوكيمون من العالم الإسلامي و حرم تحريما قاطعا بالرغم من محاولات الكثيرين لإثبات غير ذلك ..(أنا شخصيا لا أزال غير مقتنع بها)
و بذلك توقفت الزهرة عن ترجمة المسلسل خوفا على سمعتها
لكن الزهرة دائما كانت تبحث عن الجديد و المتجدد و المسلسلات المشهورة في الغرب
و قد كان هنالك مسلسل كاد أن يوازي ما وصل إليه البوكيمون
و هو .......الدجيمون
و قد أستغرقت الزهرة أكثر من سنة و نصف لانتاجه لابعاد القصة عن البوكيمون
و قد كان الكل سعيد عندما سمع بخبر دبلجة الديجيمون و تأكد الجميع ان ذلك يثبت أن الزهرة هي السباقة لدبلجة المسلسلات المهمة
و قد كان الكثيرون متسمرين امام شاشات التلفاز في أنتظار الحلقة الأولى من هذا المسلسل و لكن بعد نهاية المسلسل .......صعق الجميع و البعض منهم أغلقوا التلفاز قبل منتصف الحلقة
فلقد كانت الزهرة على غير ما عهدناها ...لقد كان المسلسل غاية في التقطيع و التأليف و من ذلك الوقت أعجبت الزهرة بأنجازها الذي كانت تتوقع أنه عظيم و ما ساعدها على ذلك أن الجميع نسوا كلمة ديجيمون و بدأوا يستخدمون الكلمة السخيفة ديجيتال ديجيتال!!!!
و بعد ذلك اغترت الزهرة بنفسها و ظنت ظنا غبيا أن المسلسل نجح نجاحا باهرا و الحقيقة عكس ذلك تماما .....أعجب بعض الأطفال به بينما فر جميع الكبار عنه و لم يعد الكثير منهم يريد سماع أسمه
و قد واصلت الزهرة أفعالها الشنيعة و أعجبها تحريف المسلسلات و قضت على الاخضر و اليابس في جميع مسلسلات الأنمي بينما القلم مرفوع عن الكرتون الامريكي
و بعد طرح المشكلة (أسف لاني طولت)
دعونا نحاول أن نتناول الحلول

ثانيا:الحلول المقترحة
ماذا تقترحون يا جماعة لأيقاف الزهرة عن أفعالها ؟؟؟؟
بعض الأقتراحات بالنسبة لي:
1- ارسال رسائل إلى الزهرة: طبعا هذه الطريقة أثبتت عدم نفعها ربما تنتبه لها الزهرة لو كان أرسال الرسائل منظما مثلا نفتح موضوع خاص لمدة يومين او ثلاث و كل واحد يكتب رسالته و يقوم باقي الاعضاء بأبداء رايهم فيها و من ثم نقوم جميعنا بارسال رسائلنا في يوم معين نتفق عليه
2-الشكوى :الحل الأخر يكمن في الشكوى إلى الشركة المنتجة لمسلسل نقول لهم ان الهرة تجاوزت حدودها و بدات تألف قصة أخرى لمسلسلاتكم و أظن أن هالحل فعال نوعا ما
3-الطلب من الشركات الاخرى :في كثير من الشركات تدبلج الأنمي و ليس الزهرة فقط مثلا شركة التنوير التي لم تتجه إلى دبلجة الانمي بسبب احتكار الزهرة له و التنوير احق فعلا بأحتكار الانمي يمكن ما تكون أصواتهم جيدة لكن دبلجتهم صحيحة تماما
و عندكم بعد الشركة اللبنانية اللي ترجمت البوكيمون بعد الزهرة يكفي فقط شجاعتها في دبلجة مسلسل محرم و الذي حقق نجاحا كبيرا و لا يزال البعض يتابعونه حتى الآن
و اللي عنده حلول اخرى لا يبخل علينا

ثالثا :الهدف
الهدف هو أن نكون صفا واحدا و ننفذ بعض أو كل الحلول إلا أن تعود الزهرة إلى سابق عهدها أو أن تدبلج شركة أخرى المسلسل و اتمنى ان كل اللي معاي في هالخطة يقول أنه يبي يكون معانا

ثالثا :الملاحظات
1- لو سمحتوا ما نبي كل واحد يبرد حرته في الزهرة و يقول اللي في قلبه نبي أقتراحاتكم و كل اللي يبي يكون معانا يقول
2- ما نبي يكون هالموضوع مثل المواضيع السابقة كل واحد يقول اللي في قلبه و في الاخير ما نطلع بحل
3- أرجوكم ما نبي خلافات و نزاعات علشان ما ينقفل الموضوع
4- ارجو من الجميع أن يساعدونا في هالهدف و لا أريد لو سمحتوا ان يدخل البعض للموضوع و يطلعون بدون أي راي لانه بهالشئ ما بيكونون استفادوا و لا افادوا غيرهم

و أسف لاني طولت كثيييييييييييييييييير
و مع تحياتي
اخوكم عاشق الانمي

Yuna
30-08-2003, 10:34 PM
مشكور أخوي عاشق الأنمي لعل هذا الموضوع يوضح مايحصل للبعض...

وبنسبة لي ماعندي اقتراح بل ( تمني ) وهو : ان تقوم شركة الزهرة بقيام بدبلجة الأنيمي الى قسمين :
قسم لسن كبير
قسم لسن صغير

SlamDunk
30-08-2003, 10:56 PM
ومثل ماقالت الأخت يونا:
دبلجة للصغار ويكون عرضها على قناة مخصصة لهم..
دبلجة للكبار ويكون على قناة مخصصة للكبار فقط وياحبذا لو كانت باشتراك..

ربما يكون هذا فيه عبء كبير على الشركة..

وأحاول إن شاء الله في كتابة حلول تكون مقنعة لشركة الزهرة..


وأشكرك كل الشكر أخي على طرحك المميز..والبناء ;-)

Dragon Knight 2
30-08-2003, 10:59 PM
أخيرا موضوع نقدر نوصل لهدف منه...O.K. يا أخي..بس يمكن تكون فيه مشكلة...أليست شركات الأنمي يابانية؟؟!؟
يمكن تكون فيه مشكلة اللغة بس متأكد أن الأعضاء ما راح يقصرون...بس لازم واحد يكون مسؤول عن الخطاب و يكتب كلام حلو و جميل مختصر و مفيد نرسلة للشركات الأنمي اليابانية.......
Thanx علي الموضوع!!!!!

Al-RaQmi
30-08-2003, 11:53 PM
شكرا اخ عاشق الانمي على الموضوع الي تمنيت انه يكون حل لها الشركه
والمشكله طبعا الاكبر لها التحريف هو
تشويه سمعت الانمي
الحين مثلا الديجيمون تاميرز غيروا القصه تماما يعني سوو قصه من تأليفهم لكن الواقع عكس ذلك طبعا
اتمنا ان الزهرة ترجع لصوابها
لان شهرتها بتتسع لو تدبلج صح وياليت كمان تترجم لانها الوحيد حاليا في الساحه للدبلجه =طبعا الى هذا اليوم=من يعلم ماذا بيصير بكره
مختصر الكلام شركت الزهرة شركه حلوه جدا جدا اعمالها روعه الاصوات الاغنيات شهرتها كبيره جدا لكن لو تدبلج صح اعتقد انها سوف تتعدى الشهره العربيه الى الشهره العالميه


والحل
مثل ما تفضلت اخت يونا =حل ممتاز جدا = وهو كمان ينفذ في الدبلجه الانجليزيه
قسم للصغار يعني كم تحريف وتغير كلام العشق والقتل والانتقام وما شابها == قسم للكبار يكون دبلجه سليمه جدا جدا اوكمان يوكن افضل لو تترجم وتحذف مقاطع الغير اخلاقيه فقط

هذا الي علينا
واتمنا انه يكون هو الواقع فعلا
شكرا لكم
وبالتوفــــيق

الرقمي..

عاشق الأنمي
31-08-2003, 12:32 AM
أخيرا موضوع نقدر نوصل لهدف منه...O.K. يا أخي..بس يمكن تكون فيه مشكلة...أليست شركات الأنمي يابانية؟؟!؟
يمكن تكون فيه مشكلة اللغة بس متأكد أن الأعضاء ما راح يقصرون...بس لازم واحد يكون مسؤول عن الخطاب و يكتب كلام حلو و جميل مختصر و مفيد نرسلة للشركات الأنمي اليابانية.......
Thanx علي الموضوع!!!!!
مو مشكلة يا أخي أنا عندي مترجم إلى الياباني
و الرسالة راح تكون بالانجليزي و بعدين نترجمها بالياباني
او نرسلها أنجليزية مباشرة

عاشق الأنمي
31-08-2003, 12:37 AM
يا جماعة حل الاعمار مناسب لكن هل ترضى الزهرة به؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
الزهرة ما ترد على كلامنا
بس لو كانت رسالة ممتازة و نمدح فيهم و نقولهم بيصيرون مشهورين اكثر لو دبلجوا عدل

golden_sky
31-08-2003, 02:12 AM
ريح نفسك ولا تتفرج شي مدبلج عربي

حتى لو ما قطعوا وحذفوا وغيروا في القصة ما رح يكون بمستواه نفسه حتى لو دبلجوه حرفيا

خليهم يسروا

tumoi
31-08-2003, 05:32 AM
اولا السلام عليكم...
ثانيا:سلام دانك نس شافوا با اليباني القصه مختلفه الماسه الزرقاء مرره القصه مختلفه با اليباني مره احلى
ثالثا:في لقطات مالها داعي انهم يقطعوها بيقطعوها بعضها ومشاهد المفروض تتشال بخلوها
وشكرا..

عاشق الأنمي
31-08-2003, 03:47 PM
شباب أنا عندي حل آخر
في كثير شركات تترجم الأفلام الانجليزية ترجمة كتابية
يعني تكتب الترجمة تحت
و في بعض الشركات ترجمت بعض مسلسلات الكارتون لكن ما ترجمت الأنمي لحد الآن
أتمنى من أحد يعطينا واحد من عناوين هالشركات