المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة المقابلة مع Atsushi Inaba من صانعين فيوتيفول جو



ahmadkb
07-10-2003, 08:28 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لقد أجرت IGN مقابلة مع Atsushi Inaba في معرض طوكيو الماضي وكان اللقاء كتالي

IGN: كيف أتتك الفكرة في صنع لعبة Viewtiful Joe؟

Atsushi Inaba: الفكرة أصلاً كنت على أساس مزج الرسوم المتحركة اليابانية (Japanese animation) و القصص المصورة الأمريكية (American comic books) ولكن كنا نريد صنع لعبة مميزة لم تعرض من قبل للعامة. هكذا بدأنا.

IGN: لماذا كان اختياركم على الجيم كيوب؟

Atsushi Inaba: في الحقيقة الجيم كيوب كان قادر على صنع ما كنا نريد. والجيم كيوب يملك كل ما نريده من المرونة والسلاسة لعمل التأثيرات التي نريدها. وأيضاً لأننا اخترنا الجهاز الصحيح الذي له قاعدة كبيرة من الجمهور محبين هذا النوع في اليابان وأمريكا.

IGN: لماذا اخترتم صناعة اللعبة بأسلوب ثنائي الأبعاد (2D) بدلاً من أسلوب ثلاثي الأبعاد (3D)؟

Atsushi Inaba: حسناً, عندما بدأنا المشروع كنا نقول إننا نريد لعبة بطل خارق. فأين تجد الأبطال الخارقون؟ طبعاً في الكتب المصورة (Comic books). هم من النوع ثنائي الأبعاد وليسوا من النوع الثلاثي الأبعاد, فأنك تشاهدهم في صفحات الكتب المصورة ثنائيين الأبعاد. هذا النوع ما كنا نريده. فإن Viewtiful Joe جديدة و مبتكرة.

IGN: إذا هل تعتقد بأن هناك مستقبل لنظام الثنائي الأبعاد؟

Atsushi Inaba: لا أعتقد نظام ثنائي الأبعاد ستختفي أبداً 100%. ولكن كان هذا النوع قد أهمل قليلاً وإذا أردت بأن تلعب الناس لعبتك فيجب أن تكون جديدة ومبتكرة. شيئ يجب أن يكون مميز فعندما يراه ألاعب ينبهر بها ويشتريها. فإذا كانت اللعبة تخلوا من الابتكار و التجديد فعند إذٍ لن يشتريها الناس.

IGN: بما أن اللعبة مركزه على طريقة الرسوم المتحركة اليابانية, هل تعتقد بأنها ستنتشر بشكل جيد في الولايات المتحدة الأمريكية؟

Atsushi Inaba: هذا السؤال سهل جداً! فعندما صنعنا اللعبة فقد كنا لا نفكر بأن اللعبة قد لا تعجب الأمريكيين. بال كنا نطمح بأن تُباع هذه اللعبة في أي مكان في العالم. و اكتشفنا بأن الأمريكان سيعجبهم بهذا الأسلوب.

IGN: هل تصنعون جزء ثاني لهذه اللعبة؟

Atsushi Inaba: طبعاً, نحن نعتقد بأن هذه النوعية من الألعاب جيده جداً لعمل أجزاء متسلسلة. على أي حال شخصياً أنا مشغول هذه الأوقات ولو حتى صنعتها في هذا الوقت فلن أصنعها بالشكل الجيدز ولكن سأقول هذا " بأن هذه الأنواع من الألعاب لن ترفض أي شركه عمل أجزاء ثانيه لها"

IGN: لنشر اللعبة, هل تفكرون بنشرها على أجهزه أُخرى؟

Atsushi Inaba: لن يحدد هذا بعد. فالمبيعات هي المفتاح ويجب أن نرى ماذا تستطيع عمله هذه اللعبة في أمريكا. إذا كانت المبيعات قليلة فلن نصدرها على أجهزه أُخرى. يجب أن ننتظر قليلاً لنعرف ماذا سيحدث.

IGN: ماذا تعني كلمة Viewtiful؟ أتعني فقط عن اللون الوردي؟ أم أكثر؟

Atsushi Inaba: [ضحكات] Viewtiful تعني كل شيئ عن Joe. حركاته مميزة وهو مميز--- فهو Viewtiful. صحيح أن اللون الوردي هو المفضل لديه فلا يعني أنه أنثوي. بال هو عندما تطلب منه بإنجاز عمل فإنه ينجزه من غير تردد فإنه رجولي.

IGN: هل تعتقد بأن هذا اللون الوردي سيسبب صرعه في عالم الأزياء؟

Atsushi Inaba: إذا كانت لعبتي ستعمل صرعه في عالم الأزياء فهذا رائع ولكنني لا أعتقد بأن الرجال الأمريكيون واليابانيون مهتمين بهذه الألوان في الملابس.

IGN: ما المشاريع الأُخرى التي تعمل عليها؟

Atsushi Inaba: في الواقع أنا أعمل على مشاريع أُخرى. أنا أعنل على لعبة Gyakuten Saiban 3 التي ستصدر على الجيم بوي أدفانس. الأجزاء السابقة قد صدرت في اليابان ولها مبيعات رائعة ولكن لسوء الحظ فلا أعتقد أنها ستخرج للأسواق الخارجية كمشروع جديد. حسناً ...... الذي أستطيع قوله أنه هناك مشروع قيد الإنشاء وإنها لعبه رائعة ثق بي.

IGN: ماذا عن لعبة Dead Phoenix؟

Atsushi Inaba: مشروع Dead Phoenix أممممممممممم

[غطى فمه وبدأ يتكلم بصوت منخفض] في الواقع المشروع الذي كنت أتكلم عنه فهو ليس بلعبة Dead Phoenix, وعندما سألتني ماذا حدث للعبة Dead Phoenix فإن فمي قد أُغلق. ولا أستطيع الكلام الآن.[بتسم وغطى فمه].

IGN: هل هناك مشروع آخر للجيم كيوب؟

Atsushi Inaba: في الحقيقة نحن في مرحلة التخطيط وهذا سيكون رائع جداً. والآن لا نملك بعد أي خطط عن لعبة جديدة.

IGN: هذا كان آخر سؤال لدينا. شكراً على تمضية الموقت معنى. وشكرا على صناعتك لعبه مبتكره وجميلة مثل لعبة Viewtiful Joe.

Atsushi Inaba: شكراً لكم.

ترجمة المقابلة خاصة للعضو ahmadkb المدينة الإلكترونية (http://www.ec-co.com/vb)

Naif Eissa
07-10-2003, 01:24 PM
مشكور على اللقاء الحلو ..

و صراحة كابكوم ابدعت بهذي اللعبة .. انشا الله تبيع بكميات كبيرة في امريكا و اوروبا ..

Golden_Sun
07-10-2003, 04:29 PM
شكراً على اللقاء ^^
نتمنى نشوف جزء ثاني لفيوتيفل >___<

ahmadkb
08-10-2003, 12:30 PM
العفو ومشكورين على الردود :D :D

إنشاء الله مبيعاتها تسحق منافساتها :biggthump

وأتمنى صدور جزء ثاني لها :biggthump