تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : [نواقص نسخة السيدي we7i عن نسخة الدي في دي



abdo1
27-02-2004, 11:03 PM
هناك الكثير من النواقص الجميلة للعبة الموجودة على السيدي المنتشر في الاسواق عن نسخة الديفيدي الكوبي المنتظرة

واذكر منها

1-معلق واحد فقط وهو الانجليزي بينما في اللعبة 6 معلقين جميعهم افضل من الانجليزي ويقال ان من علق بالايطالية هو جون كابيرا الياباني وتعليقه رووعة

2-المعلق الانجليزي ليس كاملا ايضا حيث ان هناك الكثير من اسماء الاعبين تم حذفها من ملفات الصوت
وللتأكد اذهب الى تعديل اسم الاعب ثم نطق المعلق ثم حرف بداية اسم الاعب (ستجدهبالياباني)
اختر اي حرف لتظهر لك قائمة اسماء الاعبين(بالياباني) عند كل اسم اضغط مربع لينطقه المعلق
ستجد ان المعلق ينطق بعضهم وبعضهم لا ينطقة وهذا يعني انه تم حذف نطق هذة الاسماء و ربما تم حذف جمل كثيره ايضا

3- اصوات الجماهير واقصد الاهازيج والتشجيعات المعروفه تم حذفها وتم الابقاء فقط على الصيحات عند الاقتراب من منطقة الجزاء وهذا سبب برودة في اللعبة

4- الاسماء بالياباني فقط مع انك في القسم الانجليزي للعبة بينما في الديفيدي كل اللغات كاملة واسماء اللاعبين في القسم الانجليزي انجليزية ولكل لغة بلغتها



لماذا فعل قراصنة الالعاب ذلك


الجواب بسيط وهو لعلمهم بشوق الناس للعبة فأرادوا البيع مرتين مرة بنسخة غير كامله واكيد الكل راح يشتريها ثم بنسخة كاملة اكيد الكل راح يشتريها ايضا وهكذا زادت الارباح

وجيوبنا فقط التي تخسر

Stam
28-02-2004, 12:14 AM
ما أقول إلا حسبى الله عليهم

مشكور أخوى

تحياتى

Stam

راكانو
28-02-2004, 04:53 AM
ما أقول إلا حسبى الله عليهم

مشكور أخوى

تحياتى

:( :( :( :( :(

وينينج مان
28-02-2004, 05:51 AM
الحقيقة اخي الكريم ان تم تحويل الديفيدي الى سيدي لاعتبارات كثيرة واهمها
ان السيدي يمكن ادخال الباتشات المتنوعة والجميلة لاضافات مميزات افضل مما يمتلكه الديفيدي
........... ارجوا ان المعلومة اوصلت

:) :) :)

marineguy
28-02-2004, 11:41 AM
الاسماءبالياباني حيى في الdvd الاصلي :ciao:

بـوسنيده
28-02-2004, 03:05 PM
لول تفكيير صحيح

عشان يبيعون

وعشان التعديل

الرهـــيـــب
28-02-2004, 03:14 PM
والله كلامك صحييح لكن ادفع 10 ريال واتعود على اللعبة قبل نزولها على ديفيدي كوبي افضل من وجه نظري