المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اصل كلمه مسجد بالانجلزيه؟



لمى Lama
15-10-2004, 06:56 PM
هذه مقاله تتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي mosque
التي لانعلم من اين جائت؟؟؟

ومن اين مصدرها وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جائت لنا

فالاخ ذكر انه قرا كتاب

"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"

ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالانجليزي

وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية

والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:-

(((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض ))) -

والذي هو اسمة بالانجليزي( موسكيتو ) واين يوجد الباعوض؟

يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعا اين يوجد المسلمين؟

يكثر وجودهم طبعا في المسجد -

فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي

كم مرة تسائلت من اين جائت كلمة "موسك"

لنا وكنت اقارنها بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو الباعوض هي mosquito

تحولت الى كلمة mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque

فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed



مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الاله فيكون اي اله ولكن نقول الله Allah

وهو الله وحدة لاشريك له


وهكذا فالرجاء نشرها للاهمية

منقول

BoJasem
15-10-2004, 09:41 PM
السلام عليكم :

لا اتوقع ذلك

هناك عدة اسباب

مثلا ليس شرط ان تكون بمعنى بعوض

اقدر اجيب كم كلمة لو تغير فيها حرف صارت شيئ اخر


وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية


والذي هو اسمة بالانجليزي( موسكيتو

خطأ اخر
البعوض له اسم اخر بالأسبانية اما موسكيتو هو بنفسه قال انجليزية فكيف صارت محولة من اللغة الأسبانية :boggled:

mosquito
mosque

دليل عاري من الصحة

فيه مليون كلمة متشابه ومو شرط جذي


واخر شيئ لو كان الكلام صح

معقولة الأن كل اداب الأنجليزي المسلمون لم ينتبهوا لهذة الكلمة اللي تمر عليهم على الأقل خمس مرات يوميا :33:


عموما الموضوع ايضا سبق طرحه وتم شرحه وتوضيحه


احنا العرب بس فاضين نخلي من الشيئ التافه شيئ كبير بل كبيرة من الكبائر اما القضايا المهمة فبالمشمش

العفريته_
16-10-2004, 09:47 PM
السلام عليكم
والله حيرتوني كل واحد عنده وجهة نظر ومنطقيه>>>>بس وين الصح؟؟؟؟:06:

على العموم مشكورين على المعلومات
>>>>>>>>> سمعو.....http://alawjam.com/step106.htm