المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اكبر فريق ترجمه عربى



DBZ 0
19-10-2004, 12:05 AM
السلام عليكم


فى الحقيقه لما شفت مواقع مثل Anime- Keep و ANBU
ولقيت فريق يترجم بمعدل حلقه يوميا فى شتى المسلسلات اخذتنى الغيره على بلادنا لماذا لا نقدم شيئا بهذه الضخامه


ولهذا اردت ان نكون فريق للترجمه يفوق اى فريق عربى او اجنبى ويكون اسمه مثلا مركز الانمى العربى ويكون فيه مترجمين مانجا وانم كثيرين ونترجم اقوى المسلسلات والافلام ومو لازم واحد يترجم مسلسل وحده فمثلا لما حملت حلقه بليش لقيت المترجين اثنين و اثنان للكاروكى وواحد للدمج وواحد للمؤثرات
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
لذا فالمطلوب
________
اولا : مترجمين انمى
ثانيا : ضابطين توقيت
ثالثا : دامجين
رابعا : مصميمن فوتو شوب


وبعد ذلك ننتخب الرئيس ويكون كل شهر انتخاب للرئيس
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
وتكون الحريه لكل المترجمين فى وضع الحلقات وترجمتها واداره الموقع وتصميم الموقع ويكون كل مترجم صاحب الموقع وتكون حريه علشان انا لاحظت ان دايما واحد يتحكم بالفريق مثل محمد شريف وVIP ولذا نحن نريد انا نتميز


لذا فقد فتح باب الاشتراك وبعد منوصل 8 ننتخب الرئيس وممكن يزيد الفريق لغايه مليون

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

من يريد ان ينضم ؟
الهدف من الموضوع ان يٌكون الأعضاء قروبات زي قروب د.جكل
لكي نستمتع بمشاهدة الانيمي بلباس عربي

منقول
الكاتب : s4a-anime

بأمان الله

Naru Narusegawa
19-10-2004, 01:55 AM
ماكو فايدة لان معضم الاعضاء يفضلون ينزلون مع ترجمة انقليزية..
يعني لونازلة اي حلقة من اي انيمي ومن قروب انيمي كييب مثلا..
ما اعتقد انهم بهدونة وينزلون من مكان ثاني .؟.يمكن لأنهم تعودو علية او شي :biggthump

abdulaziz1
19-10-2004, 11:06 AM
انا ابغى اشارك بس المشكله ماعرف انجليزي بس خلوني اشارك وان اساعدكام بطريقتي ان شاء الله

وانا ما ابغى اكون رئيس لاني ما انفع


بس ابا اشترك

وشكرا,,

ahmadkb
19-10-2004, 12:32 PM
بالتوفيق إن شاء الله

لحد الآن أحسن قروب عربي يترجم هو د.جكل. فالحلقات عالية الجوده وهي أحسن من أنمي هافن وتتساوى مع وضوح حلقات أنمي وان (anime One) و استايل الترجمه جميل أيضاً.

بالنسبه لكلام أخي/ أختي Naru Narusegawa فلا أوافقه الرأي لأن الكثير من الأعضاء لا يعرفون إنجليزي جيداً فيفضلون الترجمة العربيه.

abdulaziz1
19-10-2004, 01:29 PM
ممكن سؤال:

مين د.جكل.

وايش الاشياء الا ترجموها

وشكرا,,

Naru Narusegawa
19-10-2004, 01:49 PM
DR Jackalهو قروب عربي يوجد فيه بعض الأعضاء من المنتدى مثل الأخStepForwardبس للأسف ما ترجمو الا ناروتو معنه احنا زهقنا من ناروتو نبي شي يديد:أفكر:

A Step--ForWarD
19-10-2004, 02:09 PM
DR Jackalهو قروب عربي يوجد فيه بعض الأعضاء من المنتدى مثل الأخStepForwardبس للأسف ما ترجمو الا ناروتو معنه احنا زهقنا من ناروتو نبي شي يديد:أفكر:
الجديد قريباً ان شاء الله بس خلونا نخلص من الإمتحانات وابشروا بالخير ... :)

-=Sum3@h=-
19-10-2004, 02:21 PM
بالتوفيق ان شاء الله
بالنسبه للترجمه العربيه اعرف كثير ناس يفضلونها .....لكن انا بالنسبه لي ما تفرق معاي عربي ولا انجليزي
.....
بس يبغالكم ناس فاضيين عشان تصير الترجمه اول باول....ولا الناس اللي عندهم اشغال صعب جدا يتوفقوا مع الوقت و الزحمه هذي كلها
لازم ناس تكون متفرغه...و انا اعذروني ماني من الناس المتفرغين....حاليتي صعبه جدا
و بالتوفيق ان شاء الله
سلام عليكم

Naru Narusegawa
19-10-2004, 02:36 PM
الجديد قريباً ان شاء الله بس خلونا نخلص من الإمتحانات وابشروا بالخير ... :)بالتوفيق انشاءالله

A.N.G.E.L
19-10-2004, 02:48 PM
عادي أنا وياكم تراني خبير بالترجمه:biggrin:

TNT-BOY
19-10-2004, 03:54 PM
الله يوفقكم في مشروعكم

بس حبيت اقول الى اله يقولو ان الترجمة يبغا لها وقت طويل وتعب
فصدقوني الترجمة سهلة جدا ^^

انا قبل ترجمة كم حلقة لوحدي ويمكن ما اخذو علي اكثر من ساعتين

انا اكثر شي تعبني هو صياغة الكلام :o
خاصة التعابير المجازية ما ادري اكتبها لكم ترجمة حرفية وله اغيرها على ان تفهمو المعنى
>_< كان شي يعور الراس

بس بيفرق لو تترجمو انمي مافيه الفاظ صعبة وله كلام خفي "غير سطحي"

يعني لاتصتصعبو الشي قبل ماتبدو فيه ^^

وبالتوفيق :biggthump

kaddam
20-10-2004, 04:36 PM
انا خبير بالترجمه
وممكن اترجم من النجليزي للعربي او العكس
انا معاكم
بس الايام دي الزحمه كتيره شديد
ف لو ممكن نتواصل عن طريق ايميلي
coldzero000@hotmail.com :D

DMC
20-10-2004, 06:22 PM
وانا صراحة في الخدمة في الترجمة
تبون مسأعدا انشاء الله انا وياكم ;)
النهاية:reporter:

Tokimeki
20-10-2004, 10:34 PM
بصراحة حلو الواحد لما يشترك مع فريق و ينجز عمل معين ^^ انا الحمد اللة لغتي الانجليزية جيدة جدا و اقدر اساعدكم اذا حبيتوا ^__^
Ganbatte ne (n__n)v

R.D.
21-10-2004, 12:10 AM
و انا انشالله اكون في خدمتكم

و اي شي تبغونه ارسلوا على :

reddragon0123@hotmail.com

DBZ 0
21-10-2004, 12:29 AM
خلاص أتفقنا نحن الآن 7 مشتركين

ولقد أضفتكم على الماسنجر

متى ألقاكم على الماسنجر كلكم

وشكرا

Griffiths
21-10-2004, 01:09 AM
سلام عليكم
والله يالأخوان أنا أعرف موقع خاص بالمترجمين العرب بس ماأبي أحطه لأن صاحب الموقع يقول مايبي أحد يدخل لموقعه قبل الافتتاح الرسمي
حملت من عنده عرض صغير فيه كل شي كروكي والوان وحركات حلوة

A.N.G.E.L
21-10-2004, 10:56 AM
يعني انا اضفتني ولا لا:أفكر:


:biggthump Devil_man999@hotmail.com (Devil_man999@hotmail.com):biggthump

R.D.
21-10-2004, 12:52 PM
ممكن تكتب قائمة بالناس اللي اضفتهم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟


للاستعداد و ليس اكثر

Tokimeki
21-10-2004, 02:30 PM
صح انا مع كلام الأخRed Dragon علشان تكون العملية منظمة :D

naruto10
22-10-2004, 12:04 AM
لو سمحت أنا عضو جديد اشتركت في المنتدى خصيصا للمشاركة في هذا الفريق

وإذا أمكن انضمامي إلى الفريق فهذا إيميلي:
slamdunk516@homail.com

Grand-rap
22-10-2004, 12:17 AM
ههههههههههههههههههههههههههههااااااااااهههههه
ضحكتني الله يسعدك...
ترجمة بالعربي....ما يصلح!!!!
محد راح يفضل الترجمة العربية على الترجمة النجليزية...هههههههههههه

Doel
22-10-2004, 12:21 AM
أخوي جراند راب ..... اذا كانت الترجمه العربيه أحسن من الإنجليزيه، بتنزلها ولا لأ؟؟؟


و بعدين إذا انت ما تبا تشوف انمي مترجم بالعربي لأن انجليزيتك قوية ... في ناس ياخي ما يفهمون انجليزي عدل و بيستفيدون ... و بعدين اللي يترجم صح هو اللي يترجم لأنه يحب الترجمه .... مب لأنه يبا ينشهر ... و هالنوع من الناس يختفون بسرعه

Doel

DBZ 0
22-10-2004, 04:27 AM
أخواني الأعضاء لقد أضفت كل من وضع أميله وهو يريد الاشتراك معنا

وشكرا

البريد
DBZ_0@hotmail.com

السفاح المرعب
22-10-2004, 08:13 AM
أخوي جراند راب ..... اذا كانت الترجمه العربيه أحسن من الإنجليزيه، بتنزلها ولا لأ؟؟؟


و بعدين إذا انت ما تبا تشوف انمي مترجم بالعربي لأن انجليزيتك قوية ... في ناس ياخي ما يفهمون انجليزي عدل و بيستفيدون ... و بعدين اللي يترجم صح هو اللي يترجم لأنه يحب الترجمه .... مب لأنه يبا ينشهر ... و هالنوع من الناس يختفون بسرعه

Doel




100%

والله موضوع روعه

ودي اشارك بس ما اعرف انجليزي عدل :08:

R.D.
22-10-2004, 05:56 PM
ههههههههههههههههههههههههههههااااااااااهههههه
ضحكتني الله يسعدك...
ترجمة بالعربي....ما يصلح!!!!
محد راح يفضل الترجمة العربية على الترجمة النجليزية...هههههههههههه
انا ما اشوف ان الموضوع مضحك

انا مثلك عندي لغة قوية و افضل الترجمة الانجليزية


لكن في غيري محتاجين للترجمة العربية

فلو لو كنت تبغى تسوي الخدمة حياك الله

لكن لو كنت ما تبغى فكنا من شرورك

Grand-rap
23-10-2004, 03:42 PM
شرورك مره وحده ياتنين :p :p
وبسيطة اللي ما يعرف لغة انجليزية يتعلم.....
محد طبيعي يقبل على نفسة يشوف أنمي معدل في الترجمة عشان يناسب اللغة العربية (افهموها أنتم ما يبيلها شرح)
أما اللي يبي ترجمه عربي عنده سبيس تون :biggrin: :biggrin: :biggrin: :biggrin:
ويا أخ Doel مافي ترجمة عربية أحسن من الترجمة الانجليزية.!!!؟؟؟؟

R.D.
23-10-2004, 04:53 PM
هل تبغى تشارك في المشروع؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

جواب السؤال يحتمل اجابتين:

1- نعم ، اريد الاشتراك.

2- لا ......

و بس......

THE_MATRIX
23-10-2004, 06:25 PM
بالتوفيق ان شاء الله ..

وانا يمكن اشارك بنسبة 75% .. :biggrin:

Doel
23-10-2004, 07:00 PM
شرورك مره وحده ياتنين :p :p
وبسيطة اللي ما يعرف لغة انجليزية يتعلم.....
محد طبيعي يقبل على نفسة يشوف أنمي معدل في الترجمة عشان يناسب اللغة العربية (افهموها أنتم ما يبيلها شرح)
أما اللي يبي ترجمه عربي عنده سبيس تون :biggrin: :biggrin: :biggrin: :biggrin:
ويا أخ Doel مافي ترجمة عربية أحسن من الترجمة الانجليزية.!!!؟؟؟؟

ههههه لا تخاف .. أنا تنين أليف .. ما اعض :08: :08:

هو صح كلامك ... اللي ما يعرف انجليزي .. يتعلم و أنا معاك في هالشي

بس بعد اللي بيترجمون انمي .. (مثلا احنا) .. يا يترجمون الأنمي بدون تعديل .. أو ما يترجمونه من اساسه .. انت شوف و قارن

و بعدين من ناحية مافي ترجمه عربيه احس من الإنجليزية .. للأسف بقول لك انت غلطان... لأن مثلا أنا (و اكيد الأخوان في جروب د.جكل لاحطو هالشي) لما كنت اترجم حلقات ناروتو ... كنت اترجمها من اليابانية ... و جفت ان الجروبات الإنجليزية عندهم وايد اخطاء (وبالذات جروب AH .. ترجمتهم كلها اخطاء) ... و انا اعتقد ان ترجمتي كان فيها اخطا ء اقل من اخطاء الجروب الإنجليزي ... و عدلت هالأخطاء بالرجوع للمانجا و قاموس ياباني عندي :p ... فأنا اقول لك ... مافي جروب انجليزية ترجمتها احسن من الجروبات العربيه ... :p :p :p :p

Doel

DBZ 0
24-10-2004, 12:13 AM
يا أخوان متى تبغون نبدأ في تكوين الفريق وترجمة الانيمي

متى ألقاكم على الماسنجر


وبأمان الله

mas_x5
24-10-2004, 09:56 AM
كلام حلو ....
لكن في مشكلة .. الي هي ان الحلقة اذا بتكون تورنت صعب الواحد يلاقيها او ياخذها ....
ثاني شي صعب ان الواحد يلاقي جميع الحلقات raw اذا كان له نيه يترجم مسلسل كامل .
انا ترجمت كذا حلقة واصعب ما في العملية كلها الي هو بعض المصطلحات كيف تترجمها عربي مثل ما ذكر احد الاخوان ...

على العموم بالتوفيق واذا تبون اي مسا عدة اطلبو..



mas

Grand-rap
24-10-2004, 11:15 AM
يا تنين الجواب هو:
الثاني أي لا أريد المشاركة بل أردت أن أبدي رأئي فقط.
ههه