مشاهدة النسخة كاملة : ملتيميديا الأنمي شرح : كيفية دمج (لصق) الترجمة مع ملف الفيديو بالتفصيل
نون العرب
01-12-2004, 12:01 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
كما وعدتكم سأشرح طريقة دمج (لصق) الترجمة مع الفلم وأرجوا أن ينال إعجابكم واستحسانكم
ولست أول من يشرح ذلك في هذا المجال فقد شرحت الأخت Witch Yuna طريقة الدمج ببرنامج آخر فلها جزيل الشكر
لكني فضلت برنامج VirtualDub ليش ما أدري بصراحة هو البرنامج اللي ضبط معي
على العموم هذا شرح مفصل بالصور فالله يعينكم تنتظرون الصور تطلع خخخخخخخخخ
==========================================
سنحتاج في تطبيق الشرح ثلاثة برامج :
الأول هو البرنامج الأساسي اللي شرحت عليه وهو
VirtualDub (http://members.lycos.co.uk/oovvoo/VirtualDub1.5.11.zip)
الثاني فلتر يركب مع البرنامج بطريقة خاصة والطريقة مرفقة مع البرنامج وهو
VobSub (http://members.lycos.co.uk/oovvoo/VobSub2.23.zip)
الثالث وأتوقع أنه في كل جهاز خصوصاً اللي يشاهدون الأفلام والأنمي
وهو أكواد للصوت والصورة
K-Lite Codec Pack 2.34 Full (http://www.free-codecs.com/download/K_Lite_Codec_Pack.htm)
Download (http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=449&s=95)
=========================
بسم الله نبدأ
هذه أيقونة البرنامج
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub01.jpg
من قائمة ملف File ثم فتح Open video file
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub02.jpg
حدد ملف الفيديو اللي تبي تترجمة كما في الصورة
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub03.jpg
بعد فتح ملف الفيديو نجي هنا نضيف فلتر الترجمة أو السكريبت
من قائمة Video أختار فلتر Filters كما في الصورة
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub04.jpg
سيفتح ليّ مربع حوار أختار إضافة Add
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub05.jpg
بعد ذلك سيفتح ليّ مربع حوار فيه الفلاتر الموجودة في البرنامج
أختار منها الفلتر الخاص بإضافة الترجمة على ملف الفيديو
وهو TextSub كما هو موضح في الصورة
ثم موافق OK
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub06.jpg
بينفتح لي مربع حوار يقول ليّ أحضر السكريبت
كما في الصورة التالية أختار طبعاً Open
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub07.jpg
أختار السكريبت ثم فتح طبعاً لاحظ الفريمات واللغة كما في الصورة
مع أن بعض الناس يقول إذا كان نوع السكربت srt أو ssa أو smi فلا يحتاج ضبط الفريم
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub08.jpg
بعد إختيار السكربت نعود لهذه لهذا الصندوق أختار منه
ستايل Styles حتى أختار نوع الخط وحجمة ولونه وإذا تريد تحته خط أو لا
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub09.jpg
تطلع ليّ هذي الصورة بعد الضغط على ستايل والشرح على الصورة
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub10.jpg
ترجع لي هذه الصورة أضغط موافق
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub11.jpg
ثم موافق
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub12.jpg
الرجاء عدم الرد حتى أنتهي من الشرح
نون العرب
01-12-2004, 12:09 AM
نرجع لواجهة البرنامج كما في الصورة التالية
لو أردت هنا أن أشاهد الترجمة اللي ظبطتها على الفلم أحرك السهم اللي عليه دائرة
مثل ما سويت أنا لذلك تشاهدون الترجمة
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub13.jpg
بعد هنا يبقى الحفط صح و إلاّ لا طبعاً مهوب صح لأنك لو حفظت بيطلع حجم ملف الفيديو
كبير جداً لأنه بيحفظ لي على هيئة Avi بدون أيّ ضغط
طيب كيف نضغط الملف ؟
طيب خلك معي
من قائمة فيديو Video أختار الظغط Compression كما في الصورة
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub14.jpg
يخرج ليّ هذا الصندوق الخاص بأنواع الضغط لملفات الفيديو
أختر نوع الضغط اللي تبي طبعاً أشهر أنواع الضغط DivX Pro
و أنا هنا أخترت هذا النوع كما هو مضلل باللون الأزرق
لو أردت تغيير قوة أو دقت الضغط أضغط على تغيير Configure
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub15.jpg
بعد الضغط على زر التغيير Configure يخرج ليّ مربع الخاص
بخصائص الضغط
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub16.jpg
في الصورة السابقة
نلاحظ أنا حاط التشفير بالكيلو بت 900 طبعاً كلما زاد الرقم كبر الحجم وصارت الدقة ممتازة
وكلما نقصت قل الحجم وقلت الدقة
مجرد إقتراح إذا مدة الفلم عندك 1.30 ساعة ونص أو أقل حط الرقم 700 طبعاً إذا كانت دقت الفلم عندك من الأصل ممتازة
وإذا كان أكثر من كذا خله حط 900 ، مع العلم أن البرنامج في الأصل إذا ما عدلت فية يعطيك 740
بعد كل هذا أضغط موافق OK
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub17.jpg
إنتهينا من الفيديو وضغطه نجي لنقطة صغيرة منيب متكلم عنها وهي الصوت
لأننا لن نغير فيه شيء فقط من قائمة الصوت Audio أختار كما هو في الصورة
Direct stream copy
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub18.jpg
لو كنتَ تبي تغير شيء في الصوت (هههههه تكلمت)أختر Full processing mode
كما في الصورة
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub19.jpg
ثم من قائمة Audio أختر Compression
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub20.jpg
بينفتح لك صندوق خيارات الصوت
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub21.jpg
حدد منها ما تريد وأفضل أنواع الصوت MPEG Layer-3 كما إخترت
الرجاء عدم الرد حتى أنتهي من الشرح
نون العرب
01-12-2004, 12:13 AM
أنتهينا من كل شيء بس بقي الحفظ
من قائم ملف File أختر حفظ بـ Save as AVI كما في الصورة
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub22.jpg
بعد كذا انتظر الدمج يبدأ البرنامج بتحميل الدمج
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub23.jpg
وبهذا أنتهيت من الشرح
مواضيع يمكنك الإستفادة منها
(قص+دمج+@ترجمة@) الــــــAnime (http://www.montada.com/showthread.php?t=164953)
للأخت / Witch Yuna
============================
شرح برنامج Subtitle Workshop (http://www.montada.com/showthread.php?t=316533)
للأخ / A Step--ForWarD
+++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++
وفي الختام أرجوا أن أكون وفقت في هذا الشرح المتواضع
وأيّ أستفسار أو إنتقاد أو إضافة فأنا أرحب بها
ويالله ورونا همتكم في الترجمة
الرجاء من الأخوه الكرام عدم نقل الموضوع بصراحة تعبت فيه
الحقوق محفوظة لمنتدى المنتدى
بإمكانك وضع رابط الموضوع للمنتدى
وشكرا لكم
أخوكم / نون العرب
+++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++
S A T A N
01-12-2004, 10:49 AM
اول شي شكراً على الموضوع الرائع .
بس عندي استفسار ..........كل شي مشا معاي تمام حسب الشرح لاكن واجهتني مشكلة في اضافة
الفلتر vob subللبرنامج .
يوم انصب الفلتر ويطلب مني مكان تخزين الفلاتر .....ما يطلع لي البرنامج مثل الي بالصورة بس تطلعلي الملفات .
http://cdhat.jeeran.com/images/image002.gif
http://cdhat.jeeran.com/images/image003.gif
شو المشكلة برايج .
واي حد من الاعضاء يعرف السبب في المشكله يتكرم ويخبرني عنه.
big anime
01-12-2004, 07:33 PM
السلام عليكم
مشكووووووووور على الشرح الرائع بس أنا عندي سؤال أنا أكتب النص ترى أنا ما عرف ياباني
big anime
01-12-2004, 07:58 PM
السلام عليكم
مشكووووووووور على الشرح الرائع بس أنا عندي سؤال أنا أكتب النص ترى أنا ما عرف ياباني
نون العرب
01-12-2004, 10:20 PM
اول شي شكراً على الموضوع الرائع .
بس عندي استفسار ..........كل شي مشا معاي تمام حسب الشرح لاكن واجهتني مشكلة في اضافة
الفلتر vob subللبرنامج .
يوم انصب الفلتر ويطلب مني مكان تخزين الفلاتر .....ما يطلع لي البرنامج مثل الي بالصورة بس تطلعلي الملفات .
http://cdhat.jeeran.com/images/image002.gif
http://cdhat.jeeran.com/images/image003.gif
شو المشكلة برايج .
واي حد من الاعضاء يعرف السبب في المشكله يتكرم ويخبرني عنه.
أولاُ أشكرك على مرورك
أخوي أنت حدد الملف VirtualDub 1.5.11 ثمن أوكيه بس ولو تبي تتأكد أنك حملته صح روح لمجلد البرنامج بتلاقي مجلد بأسم الفلتر vob sub
لو كنت فاهم قصدك خطأ ممكن تتكرم بوضع صوره للمشكله اللي عندك!
نون العرب
01-12-2004, 10:26 PM
السلام عليكم
مشكووووووووور على الشرح الرائع بس أنا عندي سؤال أنا أكتب النص ترى أنا ما عرف ياباني
العفو أخوي وأشكرك على مرورك
بالنسبه لسؤالك ما فهمته بس تراى كلنا مانعرف ياباني
إذا كنت تقصد كيف تترجم أقول جب سكربت أنجليزي وترجمة للعربي بس
كيف تجيب السكربت من موقع أو من الديفيدي نفسه شف شرحي لإستخراج السكربت من الديفيدي
لو قصد مهوب كذا ممكن توضحي شوي
S A T A N
01-12-2004, 10:45 PM
أولاُ أشكرك على مرورك
أخوي أنت حدد الملف VirtualDub 1.5.11 ثمن أوكيه بس ولو تبي تتأكد أنك حملته صح روح لمجلد البرنامج بتلاقي مجلد بأسم الفلتر vob sub
لو كنت فاهم قصدك خطأ ممكن تتكرم بوضع صوره للمشكله اللي عندك!
شكراً اختي نون العرب ...........انا مشكلتي نحلت الحمد لله ........ما تقصرين اختي .. :biggthump
بس تبقا المشكلة الازلية .....>>> تحويل ملف ريل بلير الى صيغة AVI :(
The Noble
02-12-2004, 02:55 AM
مشكور ويعطيك العافية على الشرح
big anime
02-12-2004, 12:20 PM
قصدي أنا أكتب الترجمة لازم أعرف ياباني على شان أكتب الترجمة
ولا بيكون الترجمة أليا
Snake-87
02-12-2004, 12:37 PM
اخوي لما احط ادد
ما يطلعلي إلا اشياء متشابهه إلا vobsub اما تيكست ما يطلع
السفاح المرعب
02-12-2004, 01:02 PM
مشكووور اخوي على الشرح .. :biggrin:
يعطيك العافيه :biggthump
نون العرب
03-12-2004, 03:13 AM
شكراً اختي نون العرب ...........انا مشكلتي نحلت الحمد لله ........ما تقصرين اختي .. :biggthump
بس تبقا المشكلة الازلية .....>>> تحويل ملف ريل بلير الى صيغة AVI :(
العفو أخوي فيه برنامج يحمل من الريل إلى Avi
مثل
RM Converter v2.21
RM.to.AVI.MPEG.WMV.VCD.SVCD.DVD.Converter.v1.2.4
وتقدر تبحث مثلا في موقع TTDWN بالكلامات التالية
Converter
Real to Avi
RA to AVI
ram to AVI
وهكذا
فيه معلومه بس أنا تمساح خخخخخخخخ :D
أخوك / نون العرب
نون العرب
03-12-2004, 03:16 AM
مشكور ويعطيك العافية على الشرح
العفو أخوي وأتشرف بمرورك
نون العرب
03-12-2004, 03:30 AM
قصدي أنا أكتب الترجمة لازم أعرف ياباني على شان أكتب الترجمة
ولا بيكون الترجمة أليا
أخوي big anime
مهوب لا زم تعرف ياباني وأنت منتاب كاتب الترجمة أنت بتجيب الترجمة مكتوبة بالأنجليزي
سواء من أحد المواقع أو من الديفيدي إذا كان عندك بس
وتترجمها من أنجليزي لعربي الشغله مهيب صعبه بس تبي تجربه
بعدين بتحس أنت تحب الترجمة هذا من واقع تجربه وبتتحسن عندك اللغة الإنجليزية بعد
فيه ناس يترجمون بالوافي ألياً من الإنجليزي إلى العربي
وفيه برنامج يحول من أي لغه للإنجليزيه ألياً
Systran Professional Premium Multilanguage v5.0 Final
البرنامج حجمه كبير حول 170 ميقا
نون العرب
03-12-2004, 03:31 AM
اخوي لما احط ادد
ما يطلعلي إلا اشياء متشابهه إلا vobsub اما تيكست ما يطلع
أهلا بك أخوي Snake_87
أخوي الفلتر يتعامل مع بعض الإمتدادات
منها المشهور
srt-sub-smi-ssa
أما التكست TxT البرنامج ما يتعامل معها تقدر تغير الإمتداد ببرنامج
Subtitle Workshop
اللي شرحه الأخ A Step--ForWarD
أرجو أن يكون هذا قصدك
نون العرب
03-12-2004, 03:35 AM
مشكووور اخوي على الشرح .. :biggrin:
يعطيك العافيه :biggthump
العفو أخي HiLL-Boy نورت الموضوع بمرورك
سايق الخير
04-12-2004, 05:11 PM
موضوع رائع
وتسلم يدك اللي كتبته
لكن عندي استفسار بسيط
وبالعربي مشكله تواجهني
أنا أدمج بعض الحلقات وتطلع أوكيه
لكن بعضها يختلف الصوت عن الصورة
لأن في بداية ما أختار الحلقه اللي بدمج عليها الترجمه تطلع لي هالرساله
http://raul20figo.jeeran.com/captured.jpg
وعقب ما أدمج وأخلص
يطلع الصوت مختلف عن الصورة
وأنا أشوفك ما تكلمت عن النقطه هذي في موضوعك
وأتمنى إنك تفيدني
لأني أبغي أدمج الترجمه على حلقات رو
لأكن كل الرو اللي عندي أول ما أضيفهم تطلع لي الرساله اللي فوق
وطبعا البت ريت مختلف يعني الارقام الأخيره اللي في الصورة المرفقه
وناطر ردك على نار
شووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووكرن
نون العرب
05-12-2004, 03:26 AM
موضوع رائع
وتسلم يدك اللي كتبته
لكن عندي استفسار بسيط
وبالعربي مشكله تواجهني
أنا أدمج بعض الحلقات وتطلع أوكيه
لكن بعضها يختلف الصوت عن الصورة
لأن في بداية ما أختار الحلقه اللي بدمج عليها الترجمه تطلع لي هالرساله
http://raul20figo.jeeran.com/captured.jpg
وعقب ما أدمج وأخلص
يطلع الصوت مختلف عن الصورة
وأنا أشوفك ما تكلمت عن النقطه هذي في موضوعك
وأتمنى إنك تفيدني
لأني أبغي أدمج الترجمه على حلقات رو
لأكن كل الرو اللي عندي أول ما أضيفهم تطلع لي الرساله اللي فوق
وطبعا البت ريت مختلف يعني الارقام الأخيره اللي في الصورة المرفقه
وناطر ردك على نار
شووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووكرنهلا أخوي سايق الخير ومشكور على هذا الإطراء الجميل
قبل أن اشرح الموضوع شفت هذي المشكله في أحد المنتديات قلت يا ولد أحفظها يمكن أحد يسأل عنها إحساس ههههههههه
على العموم أنا ما واجهتني هذي المشكله وكان ودي أنها واجهتني عشان أحربث في البرنامج بس البرنامج يحبني :D ولو واجهتني كان شرحتها
بس هذا شرح لها في ملف وورد مدعم بالصور حمله
أن شاء الله يفيدك
الحجم حوالي 950 كيلو بايت
التحميل هنا (http://members.lycos.co.uk/oovvoo/memory.zip)
سايق الخير
06-12-2004, 07:59 AM
مشكور أخوي
ويعطيك العافيه
لكن ما اضبطت معاي الحركه
لين الحين نفس المشكله
وإذا كنت تبي اترجربها لأنها ما واجهتك من قبل
فنزل حلقات رو من موقع سايامان
وجرب
كل حلقاتهم الرو فيها هالمسكله هذي
شووووووووووووووووووووووووووووووووووووووكرن
نون العرب
06-12-2004, 11:40 PM
مشكور أخوي
ويعطيك العافيه
لكن ما اضبطت معاي الحركه
لين الحين نفس المشكله
وإذا كنت تبي اترجربها لأنها ما واجهتك من قبل
فنزل حلقات رو من موقع سايامان
وجرب
كل حلقاتهم الرو فيها هالمشكله هذي
شووووووووووووووووووووووووووووووووووووووكرن
ممكن الموقع بس لحظه لا تقول تورنت ترى عندي دايل أب
سايق الخير
07-12-2004, 07:06 AM
الموقع تورينت أخوي
وما أعرف موقع دايركت
شووووووووووووووووووووووووووووكرن
Baka Boy
15-12-2004, 08:33 PM
مشكووور على الشرح ....
بس على فكرة موقعك يبيله شوية تزبيط :33: (من ناحية التصيميم تراه صفر معدوم:D )
بس من ناحية ناحية الأشياء الي فيه:biggthump :biggthump
نون العرب
08-03-2005, 01:50 PM
مشكووور على الشرح ....
بس على فكرة موقعك يبيله شوية تزبيط :33: (من ناحية التصيميم تراه صفر معدوم:D )
بس من ناحية ناحية الأشياء الي فيه:biggthump :biggthump
العفو أخوي ولو أني متأخر مرررره في الرد :biggrin:
أشكرك على صراحتك :17: بالنسبه للموقع كان تجريبي ومازال والظاهر أنه بيصير تجريبي دوم
معد عند وقت أعدل فيه أي شيء :33:
بس أهم شيء المضمون :biggthump
<<<< مصدق عمره :D
اركان ed
03-04-2005, 08:41 PM
يا اخي العزيز \ نون العرب
عندي مشكلة في برنامج الترجمة الي شرحتة انة عندما اعرض الفلم مع الترجمة تكون الاحرف العربية مبعثرة من اليسار الى اليمين ممكن الحل !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
orochimaru-sama
03-04-2005, 08:51 PM
مشكور على البرنامج والشرح الرائع
نون العرب
04-04-2005, 01:34 AM
يا اخي العزيز \ نون العرب
عندي مشكلة في برنامج الترجمة الي شرحتة انة عندما اعرض الفلم مع الترجمة تكون الاحرف العربية مبعثرة من اليسار الى اليمين ممكن الحل !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
هلا أخوي المعذرة على التأخر في الرد
إذا كنت تقصد أن الكلام يطلع مقلوب
شف الصورة الأولى
http://nnaa19.jeeran.com/Misc.jpg
وإذا كنت تقصد أن الكلام محيوس شف الصورة الثانية
http://nnaa19.jeeran.com/Misc2.jpg
نون العرب
04-04-2005, 01:38 AM
مشكور على البرنامج والشرح الرائع
العفو أخوي وأشكرك على مرورك http://smilies.sofrayt.com/fsc/gentleman.gif
اركان ed
10-04-2005, 10:59 AM
يا استادي العزيز نون المشكلة التي اخبرتك عنها لم تنحل وقد جربت وشلت العلامات ولكن ما فيش فايدة ارجو منك المساعدة بتزويدي ببرنامج اخر او تشوف حل لي اخـــوك اركان
شكرا:laughing:
Bu_Sultan81
13-04-2005, 11:32 PM
اخوي اول برنامج مب شغال..... ممكن وصله ثانيه!
نون العرب
15-04-2005, 06:44 AM
يا استادي العزيز نون المشكلة التي اخبرتك عنها لم تنحل وقد جربت وشلت العلامات ولكن ما فيش فايدة ارجو منك المساعدة بتزويدي ببرنامج اخر او تشوف حل لي اخـــوك اركان
شكرا:laughing:
أخوي هل تعمل على ميندوز ميلينيم
جرب هذا
اضغط دبل كليك علي ايقونة البرنامج في التاسك بار ستجد في main علامة صح علي مربع اسمهadvanced rendererالغي العلامة اللي عليها وان شاء الله تفلح معاك
بصراحه ما جربت بس سألت عنها قالو لي سو كذا:D
نون العرب
15-04-2005, 07:06 AM
اخوي اول برنامج مب شغال..... ممكن وصله ثانيه!
تفضل تقدر تحمله نت هنا
http://virtualdub.sourceforge.net/[/url]
أو
http://www.afterdawn.com/software/video_software/video_tools/virtualdub.cfm
أضغط على Download
أو
http://www.download.com/VirtualDub/3000-2194_4-10249735.html?tag=lst-0-1
أضغط على http://i.i.com.com/cnwk.1d/i/dl/glb/dl_lg_dlnow.gif (http://prdownloads.sourceforge.net/virtualdub/VirtualDub-1.6.5.zip?download) [u]Download Now (javascript:downloadNow('http://umn.dl.sourceforge.net/sourceforge/virtualdub/VirtualDub-1.5.10.zip','http://dw.com.com/redir?pid=10249735&merid=114776&mfgid=114776<ype=dl_dlnow&lop=btn&edId=3&siteId=4&oId=3000-2194_4-10249735&ontId=2194_4&destUrl=http%3A%2F%2Fumn.dl.sourceforge.net%2Fsourceforge%2Fvirtualdub%2FVirtualDub-1.5.10.zip','2'))
H U N T E R
22-04-2005, 06:15 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
انا اذا وضعت الترحلقة في البرنامج تجيني هاذي الرسالة اللي في المرفقات
تجاهلتها وكملت عملية لصق الترجمة
ولما انتهت الحلقة لقيت الترجمة سابقة الحلقة
يعني انتهت الترجمة والحلقة لسا في نصفها
ياليت تقولي وش الحل
وانا حاولت احمل الوصلة اللي انت وضعتها للاخ سايق الخير بس طلعت ما تشتغل
وشكرا
**Relena**
24-04-2005, 11:17 PM
السلام عليكم ورحمة الله
بصراحة شرح قمة في الروعة
بسيط وسهل ويسير ومفصل وواضح....شرح ولا اروووع
الله يعطيك العافية اخوي على مجهودك سهلت على اخوانك موضوع الترجمة المعقد
انا تعقدت من الترجمة خصوصا الدمج واللصق وكرهت كل شي عنهم وتركت الترجمة
بسبب هذي المشكلة العويصة بس يوم قرأت شرحك حسيت انها صارت اسهل بكثير من اول
طبعا انا ماراح اجرب الترجمة الان ان شاء الله راح امخمخ عليها بالاجازة على راحة راحتي:biggrin:
ألف شكر اخوي نون العرب والله يعطيك العافية على مجهودك الثمين
مع خالص التقدير والاحترام
اختك
ReLeNa
هذا الموضو ع انا ادوره من زمان لانه مهم بدونه مافي فيده من الانمي
نون العرب
02-05-2005, 03:18 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
انا اذا وضعت الترحلقة في البرنامج تجيني هاذي الرسالة اللي في المرفقات
تجاهلتها وكملت عملية لصق الترجمة
ولما انتهت الحلقة لقيت الترجمة سابقة الحلقة
يعني انتهت الترجمة والحلقة لسا في نصفها
ياليت تقولي وش الحل
وانا حاولت احمل الوصلة اللي انت وضعتها للاخ سايق الخير بس طلعت ما تشتغل
وشكرا
تفضل الملف هنا
http://rapidshare.de/files/1495548/Memrey.zip.html
أو في المرفقات
والمعذرة على التأخر ويا كثر أعذاري :D
نون العرب
02-05-2005, 03:21 AM
السلام عليكم ورحمة الله
بصراحة شرح قمة في الروعة
بسيط وسهل ويسير ومفصل وواضح....شرح ولا اروووع
الله يعطيك العافية اخوي على مجهودك سهلت على اخوانك موضوع الترجمة المعقد
انا تعقدت من الترجمة خصوصا الدمج واللصق وكرهت كل شي عنهم وتركت الترجمة
بسبب هذي المشكلة العويصة بس يوم قرأت شرحك حسيت انها صارت اسهل بكثير من اول
طبعا انا ماراح اجرب الترجمة الان ان شاء الله راح امخمخ عليها بالاجازة على راحة راحتي:biggrin:
ألف شكر اخوي نون العرب والله يعطيك العافية على مجهودك الثمين
مع خالص التقدير والاحترام
اختك
ReLeNa
العفو أختي ReLeNa و أشكرك على هذا الإطراء الجميل
نون العرب
02-05-2005, 03:24 AM
هذا الموضو ع انا ادوره من زمان لانه مهم بدونه مافي فيده من الانمي
أشكرك أخوي على مرورك
وأن شاء الله تستفيد منه
:ciao:
H U N T E R
02-05-2005, 09:39 AM
تفضل الملف هنا
http://rapidshare.de/files/1495548/Memrey.zip.html
أو في المرفقات
والمعذرة على التأخر ويا كثر أعذاري :D
بلعكس يا اخوي ما طولت علي
بس مشكور على الملف انا توني قارية والحين بنفذة
بوثامر
04-05-2005, 09:43 AM
الف شكر يالغالي على الشرح , وممكن تجدد لنا وصلات البرامج لأنها انتهت اذا ممكن
Bu_Sultan81
04-05-2005, 11:37 AM
البرامج الثلاثه مب شغاله!
نون العرب
05-05-2005, 04:13 AM
تفضلوا يا شباب أنتو بس تأمرون أمر
أختاروا من أي وصله تبون
VirtualDub
http://prdownloads.sourceforge.net/virtualdub/VirtualDub-1.6.5.zip?download
http://www.afterdawn.com/software/video_software/video_tools/virtualdub.cfm
=========================
VobSub
http://www.divx-digest.com/software/vobsub.html
http://www.afterdawn.com/software/video_software/subtitle_tools/vobsub.cfm
http://www.videohelp.com/download/VobSub_2.23.exe
http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Codec-Packs-Video-Codecs/VobSub.shtml
=========================
K-Lite Codec Pack 2.34 Full
http://www.free-codecs.com/download/K_Lite_Codec_Pack.htm
http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=449&s=95
بوثامر
05-05-2005, 08:39 AM
مشكور اخوي نون العرب (http://www.montada.com/member.php?u=125671) على تجاوبك
نون العرب
05-05-2005, 04:57 PM
العفو أخوي بو ثامر وأنا تحت الخدمة
(animation)
06-05-2005, 09:04 AM
مشكور اخوي على البرامج
وعلى الشرح
بس انا عندي استفسارين
1)لوكان عندي ثلاث مقاطع لحلقه او اكثر اقدر اجمعهم مع بعض ؟ واشلون الطريقه؟
2)لو الحلقه الي انا ابي اترجمها فيها ترجمه مثلا انجليزيه اشلون اشيل الترجمه الانجليزيه؟
وشكرا
(animation)
06-05-2005, 08:07 PM
وعندي بعد سؤال نسيت احطه:09:
3)اذا ابي اقص لقطه اشلون؟----------->(مثلا مخله بالادب)
نون العرب
07-05-2005, 02:52 AM
هلا أخوي أنميشن
بالنسبه لسؤالك الأول والثالث تقدر تستخدم برنامج VirtualDub والشرح موجود هنا
مويقعي المتواضع لا يفوتك (http://www.members.lycos.co.uk/xoasdox/Shroo7aT_1/Shroo7aT.htm)
مسوي دعايه خخخخخخخخخ
أو شف الصور أسرع لك
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub_1_DmG01.gif
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub_1_Gs01.gif
أما السؤال الثاني على حد علمي لا يوجد أو بالأصح أنا لا أعرف بس قبل كذا دورت وما لقيت شيء يشيل الترجمة
لو بحثت ووجدت أرجوا منك أفادتنا لأنه موضوع مهم جداً
(animation)
07-05-2005, 01:28 PM
شكرا لك اخوي
نون العرب
07-05-2005, 10:09 PM
العفو أخوي أنميشن وأنا تحت الخدمة
(animation)
09-05-2005, 06:23 PM
اخوي عندي مشكله
كل ما ابي افتح ملف فيديو يطلع لي
cannot detect file type of "c:/my documents/video/c6p1.rm"
ساعدني لو سمحت
(animation)
09-05-2005, 06:53 PM
اخوي اسف على الازعاج
بس ابي اعرف اشلون احول من صيغة rmالىavi وشنو الفرق؟؟؟
ما فائدة البرنامج الثالث الي انت حاطه؟
وشكرررا
(animation)
10-05-2005, 03:15 PM
اخوي رد علي
كل ما ابي افتح ملف فيديو يطلع لي
cannot detect file type of "c:/my documents/video/c6p1.rm"
بس ابي اعرف اشلون احول من صيغة rmالىavi وشنو الفرق؟؟؟
وما فائدة البرنامج الثالث الي انت حاطه؟
نون العرب
11-05-2005, 12:16 AM
هلا أخوي أنميشن
طبعا أنت عرفت معنا الرسالة وهو أن البرنامج ما يتعامل إلا مع ملفات الـ avi
وبالنسبة للبرامج اللي تحول صيغة rm الى avi
مثلاً
برنامج : River Past Video Cleaner
يحول :
RM to AVI, RM to WMV, RM to DivX, RM to XviD, RM to DV
RAM to AVI, RAM to WMV, RAM to DivX, RAM to XviD, RAM to DV
وغيره من الصيغ
البرنامج جربته ممتاز لكن لا تتوقع أن الدقعة بتصير عالية لأنه ماخذها من RM و RM دايم دقته مشي حالك
http://www.riverpast.com/en/prod/videocleaner/index.php
Download
http://www2.fixdown.com/en/soft/10463.htm
و
برنامج : RM Converter
يحول :
RM to AVI* RM to MPEG* RM to VCD* RM to DVD* all-in-one
Features
Convert rm* rmvb to AVI* DivX* Xvid
Convert rm* rmvb to Standard MPEG-1
Convert rm* rmvb to MPEG-1 with VCD extensions(VCD
Convert rm* rmvb to Standard MPEG-2
Convert rm* rmvb to MPEG-2 Super Video CD extensions(SVCD
Convert rm* rmvb to MPEG-2 with DVD extensions(DVD).
Support Batch Convert
تحميل
http://www.boilsoft.net/download/rmconverter.exe
أو
http://dl.filekicker.com/send/file/128115-0MW8/rm_converter.exe
معلومات التسجيل.
name: http://www.220volt.info/
sn: 000XTM-3G3ER9-7NUM05-W882DA-ZF2HEZ-HWJHYR-W92NM5-6VB1QM
SN: 000VWC-G5GJ6C-X3AW6Y-AXH4H7-CTAMDQ-385ZZC-WC0PR3-UUBU78
موقع البرنامج
http://www.boilsoft.com/rmconverter.html
و
برنامج : RM to AVI MPEG WMV VCD SVCD DVD Converter
يحول :
RM to AVI MPEG WMV VCD SVCD DVD Converter
Download
http://www2.fixdown.com/en/soft/18138.htm
======================
بالنسبة وش الفرق بينهم سؤال صعب هههههههههه
أعرف بس منيب عارف وشلون أشرح
مممممم الإمتدادات تختلف عن بعض وطريقة ضغط الصور فـ RM يضغط أكثر من AVI لكن دقة الصورة في ملف الفيديو تصير ضعيفه في الغالب
مممممم RM يفتح ببرنامج RealPlayer فقط و AVI يفتح ببرنامج RealPlayer وWindows Media Player أو أي برنامج لأن البرامج اللي تدعمه واجد يقالي جايب شيء جديد في ها النقطة
======================
بالنسبة للبرنامج الثالث
K-LIte Codec Pack 2.25 FULL Final
هو مجموعة من الأكواد التى لا غنى لأي جهاز عنها (طبعاً اللي يشاهدون الأنمي والأفلام) لأن بعض ملفات الفيديو تجي مضغوطة
مثال AVI له عدة ضغوط منها Divx و Xvid و 3ivX
أقرأ عنها هنا
http://www.montada.com/showthread.php?t=260082&highlight=%C7%DF%E6%C7%CF
(animation)
13-05-2005, 08:31 AM
شكرا لك اخوي
naruto_darkness
13-05-2005, 01:20 PM
شكرا يا اختي علي الموضوع الاكثر من راءع و لكن ممكن اعرف كيف اعمل ملف ترجمه
نون العرب
14-05-2005, 06:29 PM
العفو أخوي أنميشن
العفو أخوي naruto_darkness
بالنسبة لإحضار السكريبت (كيف تعمل ملفات الترجمة)
1- من الديفيدي نفسه (اللي موجود فيه الأنمي أو الفلم)(وشرحت ها النقطة انظر توقيعي) .
2- من أحد مواقع الأنترنت التي تقدم السكريبتات .
وهناك طريقة ثالثة معقدة .
إذا بغيت تترجم فالطرقة سهله جداً جب لك سكريبت وإفتحه بواسطة المفكرة وترجم النص الإنجليزي للعربي وأنتهينا
الصعب أنك تكتب النص من سماعك للفلم أو من النص المكتوب فيه فهذا مشوااااار مهوب صعب بس مشوااااااااااااااار تكتب ثمن تضبط التوقيت ثمن تترجم
مثل الصوره (الصورة ملتقطه من أحد شروحاتي)
http://members.lycos.co.uk/xoasdox/Shroo7aT_2/SubRip19.jpg
http://members.lycos.co.uk/xoasdox/..._2/SubRip19.jpg (http://members.lycos.co.uk/xoasdox/Shroo7aT_2/SubRip19.jpg)
وهناك نقطة مهمة أنا شاب :)
وأيَ سؤال أو إستفسار تحت الخدمة
Wing_Zero0
17-07-2005, 02:57 AM
مشكور اخوي على الموضوع الجميل
بس انا واقف عند مكان مو عارف شنو اسوي فيه
شوف هذه الصوره
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub06.jpg
المكان الي عليه السهم الي لازم اختارها مو موجوده عندي بالبرنامج
شو سوي
ممكن الحل
Wing_Zero0
18-07-2005, 12:37 AM
شباااااااااااب وينكم
ناطر الحل
لذا ممكن ؟
نون العرب
19-07-2005, 03:27 PM
مشكور اخوي على الموضوع الجميل
بس انا واقف عند مكان مو عارف شنو اسوي فيه
شوف هذه الصوره
http://nnaa19.jeeran.com/VirtualDub/VirtualDub06.jpg
المكان الي عليه السهم الي لازم اختارها مو موجوده عندي بالبرنامج
شو سوي
ممكن الحل
المعذرة على التأخر
أخوي الغالي أنت لما تجي تحمل الفلتر VobSub بيجيك خيار تحدد مكان البرناج اللي هو VirtualDub
ناظر الصور
http://cdhat.jeeran.com/images/image002.gif
http://cdhat.jeeran.com/images/image003.gif
حدد الملف VirtualDub 1.5.11 ثمن أوكيه بس ولو تبي تتأكد أنك حملته صح روح لمجلد البرنامج بتلاقي مجلد بأسم الفلتر vob sub
Wing_Zero0
23-07-2005, 02:58 PM
مشكور اخوي على الحل وفعلا حليت مشكلتي
بس ظهرت وحده ثانيه
بعد الصق يطلع الترجمه مو عربيه لكنها لغه غير معروفه مع اني قرات الترجمه وكانت عربيه ؟؟
:33: :33: :06: :33: :33:
نون العرب
26-07-2005, 11:11 PM
مشكور اخوي على الحل وفعلا حليت مشكلتي
بس ظهرت وحده ثانيه
بعد الصق يطلع الترجمه مو عربيه لكنها لغه غير معروفه مع اني قرات الترجمه وكانت عربيه ؟؟
:33: :33: :06: :33: :33:
العفو أخوي
طيب أخوي هل أنت متأكد أنك مختار اللغة العربية من بين الخطوط
وإذا قصدك الخطوط مقلوبة أو معكوسة من برنامج Vob Sub (أضغط مرتين)
رح على قائمة Music في القائمة العلوية
وحط صح أو شله إذا كان محطوط على
Fip subtitles vertically
أو من MAIN في القائمة العلوية
أبحث عن أمر ADVANCED RENDERER وشيل علامة الصح من جانبها وستضبط معك بحول الله
جرب ورد ليّ خبر ولو ما ضبط معك ياليت ترفق ليّ صورة
Wing_Zero0
27-07-2005, 10:59 PM
اخوي مشكور وما قصرت
انا صلحت الترجمه بهذا البرنامج
Sub Station Alpha v4.08
ونجحت معاي العمليه
بالنسبه على شغله عندما اريد اللصق يطلع اول شي كلام بعدين اوكي
يعني مثل ما تفضلت وذكرت انه خطأ في الصوت وهو اني امسك الصوت واستخرجه من الفيديو وبعدين اعيد لصقه ويوجد في الصفحات
الماضيه في الملفات المرفقه
بس في مكان ما عرفت اكمل فيه وهو بعد وضع كل شي وقبل التسييف اختار نقاوه الصوت
هذه غير موجوده نفس الصوره الي موجوده في المرفق
ارجو انك فهمت علي :33: :33:
GrimReaper
11-01-2007, 10:56 AM
:: والله شئ جميل اخوي منك بكل صراحه
يعطيك الف اللف عافيه على الشرح و الموضوع الجميل ::
:)
جميع حقوق برمجة vBulletin محفوظة ©2025 ,لدى مؤسسة Jelsoft المحدودة.
جميع المواضيع و المشاركات المطروحة من الاعضاء لا تعبر بالضرورة عن رأي أصحاب شبكة المنتدى .