المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : دخولك هنا قد يعرب الألعاب الكيوب.....



MKB
29-08-2001, 11:46 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هل تود لو تعرب لعبة على الكيوب؟

مارأيكم لو تعربت لعبة على الكيوب مثلا! ((طبعا تكون أر بي جي))

لأن ألعاب الأكشن والمغامرات وسباق السيارات.........إلخ سهل انك تعرف المطلوب.

وأنا اخترت الكيوب بالتحديد لأنه لايسمح بنسخ السيدهات ((لأن اغلب الشركات العربيه تخاف على منجاتها)).

===========أسأله؟وأجوبة!===================

في نظرك ماهي اللعبة التي تحتاج إلى تعريب في الكيوب (( أر بي جي ))؟

الرجاء من لديه فكرة عن طريقة التعريب أن يتكرم ويقول لنا؟

ماذا تفضل لو كانت اللعبة بالعربي ولا بالإنجليزي؟

هل سوف يكون التعريب سبب في شراء الكيوب؟

=============ملاحظة=====================

الرجاء من الجميع المشاركة ........... لأنو الموضوع جدي وممكن((قلت ممكن)) تتعرب الألعاب أنا كلمت واحد وقالي طيب ............ والله على مأقول شهيد.

الرجاء المشاركة.......الموضوع جدي.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

أخوكم :
MKB

LINK0072
30-08-2001, 02:14 AM
والله ماأعرفوش أقول تعرف تايدوس وتنصيبه لما فاينل فانتسي بالعربي

وش الفايده أذا كانو بيترجمونها بالعربي الفصحه الحركات عربي فصحه

الكلام عربي فصحه


يمكن للي ما يعروفون أيييييي شي بالأنجليزي

wario2002
30-08-2001, 02:20 AM
كلام لينك صح انا بمشي مع كلامه الي كنت ابقوله قاله لينك

GLADIATOR__mx
30-08-2001, 02:36 AM
فكرة روعة لكن التطبيق لازم يكون لازم يكون مخطط مسبقا ومدروس ، وليش لا إذا فيه مجال يصير هذا الشي

يعني اتخيل لعبة ريزيدنت إيفيل معربه اكيد بتطلع في قمة المتعة

MKB
30-08-2001, 02:39 AM
والله كنت اتوقع اجابة زي هذي بس ما كنت اتوقعها منك يا LINK0072 :(

المهم حصل خير ولو ترجع لكلامي


الرجاء من الجميع المشاركة ........... لأنو الموضوع جدي وممكن((قلت ممكن)) تتعرب الألعاب أنا كلمت واحد وقالي طيب ............ والله على مأقول شهيد.

أنا قلت ممكن ولسه مأقدر اردلكم خبر إلى يوم السبت تقريبا((ان شاء الله))

وانا اللي خلاني اكتب هذا الموضوع هو اني سمعت احد الأعضاء يقول ان الترجمة سهلة! .....

اما على اني اعرف تايدوس ولا لا......اقلك ايوه اعرفه((من خلال المنتدى بس))

بس انا ماقلت اني اشتغل في ننتندو واني كلمت شغارو مياموتو مثلا.

وأحب أذكرك يأخي LINK0072:-

ان بعض الظن اثم...........

والكلام موجه ايضا للأخ wario2002

وشكرا

أخوكم:-
MKB:(

MKB
30-08-2001, 02:43 AM
مشكور اخي لويجي على الرد فعلا ريزيدنت إيفيل :أفكر: شي خطير

LINK0072
30-08-2001, 02:53 AM
لالالالالالالالالالالالالالالالالالالا

لاتفهم غلط أنا أعطيك مثال ما كنت أقصدك أقول تخيل فاينل فانتسي بالعربي الحركات عربي فصحه أرجو أن ما تفهم غلط أأنا ما كنت أتهمك ولا فكرت في كذا :(:(:(:(:(:(

MKB
30-08-2001, 02:55 AM
ماصار إلا الخير ان شاء الله....... وشكرا على هذا الرد الذي يبين مدى اخلاقك العالية....................وشكرا مرة اخرى.

MARY
30-08-2001, 03:12 AM
انا معاك اخ mkb
اكيد افضل اللعبه بالعربي......اذا كان التعريب جيد ومايخرب اللعبه
انا اعتقد انه المتعه بالعربي تزيد
اكيد مبيعات الكيوب حتزيد بس اذا كان التعريب جيد مو اي كلام
هذا رايي اخ mkb.........واذا كان الموضوع صحيح (الى الامااااااام) ومشكور على اهتمامك

nintendo
30-08-2001, 05:06 AM
حمدالله على السلامة اخوي mkb انا صراحة ضد تعريب الالعاب يكفي تعريب الافلام الفاشل وتحويل الكلمات الى كلمات اخرى غريبة ..

اعرف انه الكثيرين يتمنوا هذا الشئ بس انا لا ......

FAS
30-08-2001, 03:44 PM
انا احب تعليق حماده امام و خالد الحربان و لكن في الحقيقه هو لا ينفع لان حماده اما يعلق باللهجه المصريه اي ان هناك كلمات لا نفهمها و الحربان يعلق بالخليجيه الكويتيه اي ان عرب افريقيا لا يفهمونها ...و هذا ما رايناه في افلام ديزني المعربه ...لهجه مصريه مجهوله ؟؟

و ربما تكون اللعبه بالعربيه الفصحى و لكن تخيل ان لينك يصرخ بالعربيه الفصحى ماذا سيقول ؟؟؟

تخيل ميتسوروغي في سول كاليبور كيف سيصرخ ...كلمات مضحكه ...من الجيد ان نسمع اللهجه اليابانيه دون ان نفهم كما هو الحال في وننغ اليفن لان التليق الياباني جميل من دون فهم لانك لو فهمته ستجد مملا

و من ناحيه اخرى سوق الالعاب في الوطن العربي ضعيف و ليس قوي كما تعتقد انت ....هل تعلم ان عدد سكان الوطن العربي هو 225 مليون بينما مستخدمي الانترنت تعتقد ان عدده كبير ولكنك ستتفاجئ عندما تعلم ان عددهم هو 2.5 مليون فقط ...من 225 مليون ...عدد ضئيل

اما مستهلكي الالعاب في الوطن العربي اقل و ليس جميعه سيتمكنون من شراء الاصلي و ليس جميعهم سيتمكنون من الحصول على الغيم كيوب

اي انه كحد اقصى العدد 40-70 الف مستهلك يستطيعون شراء الاصلي و الكيوب .....هل جميعهم يحبون العاب الار بي جي ...لا طبعا عددهم سيقل الى 10 -30 الف يحبون الار بي جي اذا هل ستصدر شركه لعبه معربه تتعب فيها تعبا كثيرا و تبيعها ل30 الف فقط .....و بسعر 50 دولار فقط ..؟؟ لا اعتقد

لا اعتقد ان هناك العاب معربه و لا اتمنى ذلك لان اذا كانت بلهجه معينه ...كخليجيه او مصريه ...و من ناحيه اخرى ليست الانجليزيه صعبه الى تلك الدرجه .....و لكن اذا كانت بالعربيه الفصحى فهذا شيء رائع ولكن صعب من اجل 30 الف فقط ...

تحياتي

DK
30-08-2001, 04:59 PM
فاس,صدقني اذا هم حبوا يسووا بالعربي فهو شي سهل بالمره.
يقولولك انهم ما يسووها بالعربي عشان الكوبي المنتشر,طيب في أكثر من لعبه موجوده في الاسواق "خصوصا العاب EA" تلاقي فيها اكثر من لغه في لعبه وحده,ياباني فرنسي E الماني هولندي و احيانا روسي هل من الصعب وضع العربيه بين هذه اللغات؟!

FAS
30-08-2001, 06:30 PM
كتب العضو (DK)
فاس,صدقني اذا هم حبوا يسووا بالعربي فهو شي سهل بالمره.


هل سبق ان شاهدت لعبه باللغه الصينيه مع ان عدد الصين كبير جدا ؟؟؟

لا طبعا و السبب هو ضعف سوق الالعاب في الصين و نفس السبب مع الوطن العربي ...كما ذكرت هل تعتقد انهم سيصرون لعبه بالعربيه من اجل 30 الف شخص فقط ؟؟

من ناحيه EA

هي تريد اصدار فيفا بالعربيه كي تنجح اللعبه لان وونغ اليفن مسيطره على السوق العربي و لا مكان لفيفا ...اصليه او حتى غير اصليه ....تجد ان الناس يفضلون وونغ اليفن وهذا ما دفعهم الى التفكير في التعريب ...كي تمشي سلعتهم ...حتى لو كانت رديئه

تحياتي

GLADIATOR__mx
30-08-2001, 09:38 PM
كتب العضو (FAS)


هل سبق ان شاهدت لعبه باللغه الصينيه مع ان عدد الصين كبير جدا ؟؟؟

لا طبعا و السبب هو ضعف سوق الالعاب في الصين و نفس السبب مع الوطن العربي ...كما ذكرت هل تعتقد انهم سيصرون لعبه بالعربيه من اجل 30 الف شخص فقط ؟؟

تحياتي


أخوي فاس اولا الحمد لله على السلامة

بالنسبة للصين
تعتبر الصين من اكثر دول العالم قرصنة للبرامج والألعاب
وهذ السبب الرئيسي والعائق في دخولها لمنظمة التجارة العالمية
وتعتبر مغامرة إذا برمجت لعبة على اللغة الصينية

MKB
30-08-2001, 11:08 PM
الأخت MARY :-
انا ايضا افضل تعريب الألعاب ........ وسوف يدرس الموضوع جيدا ((ليس بيدي الموافقه أم لا)).......((اكيد اغبلكم يقول هذا كذاب.....!)))

_________________________________-

أخي nintendo:-
لماذا ضد التعريب......... لو عربت اللعبة بشكل صحيح وبدون تبديل الكلمات سوف تكون رائعة ...... مثلا ريزدنت ايفل تكون بالعربي ((على حسب علمي ان ريزنت ايفل مافيها كلام مباشر كله كتابة)).......فعلا رائعة.

_________________________________-

أخي FAS:-
أكيد سوف تكون عربي فصحة........ أما عن ماذا يقول لينك حين يصرخ؟؟؟؟((لمن يطلع يصير خير ممكن مايتكلم زي الجزء اللي في ال64))
أما عن سول كليبر ....... هل العربية مضحكة!!!!!?: ?: ?:
10 الآف شخص عدد جيد ...((هل تتوقع شركة أول تجربه لها في التعريب مثلا تنتج اكثر من 10 الآف نسخة))!

________________________________-

أخي DK :-
فعلا لماذا لاتكون العربية من ضمن هذه الألعاب......أو لماذا لاتكون العربية لها نسخة خاصة .. هل نحن اقل من اليابانين أو الأمريكان!!!!

________________________________-

أخي لويجي2000:-
فعلا قدي كون هذا السبب في عدم ترجمة الألعاب إلا اللغة الصينية.
===================================

أخوكم:-
MKB

MKB
31-08-2001, 10:32 PM
هل فكرة تعريب الألعاب سيئة لهذا الحد؟
..................................................

الرجاء المشاركة .......... رأيكم يهمني جدا

أخوكم:-
MKB

بوشي
31-08-2001, 11:32 PM
الصراحه أمنية بأن تعرب الألعاب...............فشيء مؤكد بأني أريد هذا الشيء





وانا اللي خلاني اكتب هذا الموضوع هو اني سمعت احد الأعضاء يقول ان الترجمة سهلة! .....

من قال لك هذا الكلام ؟!

لتعلم بأن أغلبية الألعاب تصدر في السوق الياباني فقط ....والسبب خوفهم بأن يصدروها باللغة الانجليزيه فلاتحقق المطلوب (لاحظ اللغه الانجليزيه يرغبها الجميع ومع ذلك متخوفين من أن يخسرو عليها)

وشكرآ

MKB
01-09-2001, 12:00 AM
الأخ بوشي:-بالنسبة مين قلي انو الترجمة سهلة.... انا قريت في منتدى البلستيشن ((ايام مشكلة تعريب فاينل فانتسي10)) احد الردود كان يقول هذا الكلام...

=============================

صحيح انو اغلب الألعاب تصدر في اليابان.........وان الألعاب الأمريكية مو كلها تترجم


كمان الألعاب العربية مو كلها ولا بعضا ممكن تصدر لعبة واحد فقط ....((كتجربه)))

وماتلاحظ اخي بوشي ان اغلب((اذا ما كان كلهم)) من يفضل الألعاب الأمريكية هم العرب والأمريكان

يعني لو عربت الألعاب اغلب العرب حيشترو العربي..................
______________________________________________

الرجاء المشاركة.......... والرد على لاسؤال ماهي افضل لعبة ممكن ان تعرب.؟

بوشي
01-09-2001, 12:23 AM
بالنسبة مين قلي انو الترجمة سهلة.... انا قريت في منتدى البلستيشن

كنت أتوقعه موقع :)





عموما لاحظ لاتتوقع من الشركات اليابانية في الفترة الحالية بأن يصدرو لعبة معربة ولكن الأمل في EA وربما تفتح المجال للعرب لكي يستمتعوا بالعاب عربيه



الرجاء المشاركة.......... والرد على لاسؤال ماهي افضل لعبة ممكن ان تعرب.؟

ممكن الrpg

وشكرآ

inspector
01-09-2001, 04:18 AM
فكرة حلوة ورهيبة خصوصا لالعاب كلامها كثير ار بي جي مثلا في الحقيقة انا كنت من المعجبين بكابتن ماجد على العائلة لما ترجموه لعربي كنت في غاية الفرح اتمنى تنعاد هالفرحة بترجمة لعبة مثل زيلدا الى اللغة العربية اما الدبلجة فاشوف دبلجة البوكمون وكونان و.........حلوة بس المصاريا اهم شي لايدخلون في الدعوة الااذا كانت من طقة الالعاب المرحة لان هالشي الوحيد الي هم مبدعين فيه فيه نقطة لو كانت الترجمة انجليزي وعربي وانت تختار مثل انيموشا.شكرا مرة اخرى على الفكرة الرائعة جدا والاهتمام بشي مهم لكل لاعب عربي .

MKB
01-09-2001, 02:03 PM
عموما لاحظ لاتتوقع من الشركات اليابانية في الفترة الحالية بأن يصدرو لعبة معربة ولكن الأمل في EA وربما تفتح المجال للعرب لكي يستمتعوا بالعاب عربيه

لماذا نتوقع أو لاتنوقع...............الفكرة ابسط من كذا......... اي شركة تاخذ حقوق اللعبة وتعربها وتصدرها.......مو نستنى الشركة تعرب الألعاب.

link_hero_64
01-09-2001, 06:29 PM
وجود الاعاب بلغه العربيه حاجه جميله بس لاكنها ما تتعدا كونها حلم.
واذا خيرتني بين زيلدا عربي ولا انجليزي اكيد بختار لغتي.

killer ss
01-09-2001, 08:03 PM
رائعه بل اكثر من رائعه بس من الشركه اللي بتقوم بالتعريب؟؟؟؟

واستغرب ان الكثير من الاعضاء يعارضون ذلك!!!!

تنكرون النعمه بعد ما جتكم:(


بس من الشركه اللي بتقوم بالتعريب؟؟؟؟؟؟؟؟؟

MKB
01-09-2001, 10:32 PM
أخي link_hero_64:-
طبعا لو خيروني سوف اختار لغتي.
==================
أخي killer ss:-
فعلا انا ايضا استغرب ان كثير من الأعضاء عارضوا الفكرة...

لمن يتأكد الخبر حقول مين هي الشركة...((ان شاء الله يتأكد))

FAS
02-09-2001, 04:52 PM
بلا شك ان من سيقوم بالتعريب هي شركه مصريه و ستسمع ميتسوروغي يقول ( ايه ده ما عملتش حاقه ...لا مش ممعئول ...)

و تسمع لينك ايضا يقول ( غانون دورف ,,...ايه مالك فاكر نفسك مين ..انت ما تئدرش علي انا لينك بتل ( بطل الوقت ) )

و سيتم التحريف في الاسماء و تصبح جيل ( من ريزيدنت ايفل ) الى نبويه و كلير الى حسنيه و ليون الى هشام

ماذا سيصبح اسم لينك ؟؟؟

اتمنى ان يتم التعريب في شركه عربيه ( عامه ) و لا يتم باللهجه المصريه او الخليجيه

تحياتي

MKB
02-09-2001, 09:12 PM
ان شاء الله حتكون شركة خليجية ..... وان شاء الله حتكون بالعربية الفصحى.....

link_hero_64
03-09-2001, 12:37 PM
يا فاس لو ترجمة الالعاب بطريقه العاميه بتسير مسخره لازم تسير بلعربيه الفصحه و بدون تغير اسماء.

yousef_al_s
03-09-2001, 02:54 PM
ترجمة الالعاب الى العربية هو امر سيتحقق وليس حلم نتمناه.....
فالمستخدمين العرب (للانترنت والالعاب بكل انواعها..pc.ps2.GC) يزدادون بشكل كبير وكل سنة يتضاعف العدد عن السنة التي سبقتها....,وطبعا الشركات (وخاصة العاب الpc) من الطبيعي ان تعرب "بعض" العابها التي لاقت شهر في منطقتنا حتى تزيد من مبيعاتها وتجتذب العديد من الزبائن الجدد وطبعا اول هذه الشركات هي شركة EA. اما مسألة تعريب العاب اجهزة الكيوب والبلي ستيشن ...الخ, فهذا الشيئ اعتقد انه قد يكون من المستحيلات نظرا لصعوبة البرمجة على هذه الاجهزة مما يعني صعوبة التغيير في محتويات اللعبة والاصوات.ولو تلاحظون انه معظم هذه الالعاب تصدر بلغتين فقط وهي الانجليزية واليابانية. اما الالعاب التي تصدر باكثر من لغتين فهي غالبة ما تكون العاب السباقات او الرياضة نظرا لسهولة اضافة لغات اضافية عليها لقلة الكلام الموجود في اللعبة . عموما توقعوا في السنوات القليلة القادمة ان تصدر العاب على البيسي باللغة العربية ولكن لاتتوقعوا صدروا العاب عربية على الكيوب (وغيره)وقد تصدر... ولكن لن تصدر الا بعد 7 او 10 سنوات من الآن.(وهذا توقع لا غير:) )

FAS
03-09-2001, 08:48 PM
نشلات بواسطة كاتبها الأصلي link_hero_64

واذا خيرتني بين زيلدا عربي ولا انجليزي اكيد بختار لغتي.

شخصيا سأحصل على الانجليزيه ..لماذا ؟؟؟

لان المؤثرات الصوتيه ستكون أفضل لانها من الشركه الرسميه و ليست شركه من قامت باضافتها .

و لان هناك بعض المقاطع و الكلمات غير موجوده ( مقطوعه ) و طبعا هذا لانها لعبه ار بي جي و في العاده تكون قصص العاب الار بي جي متركزه على تعدد الالهه فلا تتوقع ات تقوم الشركه بترجمه مثل هذه المقاطع و ستقوم بحذفها و ستلعب باللعبه ناقصه و ربما لا تفهم القصه ....


تخيل انه تم ترجمت اوكارينا اوف تايم ...هل ستسمع التسبيح و ذكر اسم الله في معبد النار ؟؟
هل في بدايه اللعبه ستكون القصه كما هي ( حيث ان الالهه ( و العياذ بالله ) اختارت لينك ليكون بطلا ؟؟؟
و هل تتوقع ان تكون اشياء كثيره مماثله للعبه الاصليه ...

هذا مجرد رأيي و في حاله الترجمه اتمنى ان تكون بالعربية الفصحى

و في حاله وجود لعبتين ( عربيه - انجليزيه ) بلا شك انني سأحصل على الانجليزيه و اذا كانت لدي اموال ( زائده ) سافكر في العربيه

تحياتي

FAS
03-09-2001, 09:55 PM
بوشي

لم اعني هذا ولكن سيتم التحريف في القصه الاصليه ...ستقرأ في المواقع قصه مختلفه عن الموجوده في اللعبه بالاضافه الى ان القصه ( المحرفه ) لن تكون كامله و مفهومه

و من ناحيه خرافات الغرب

لم اذكر اني سعيد بها و لكن ضربت مثالا على اي حال كيف ستكون القصه في نظرك ؟؟؟ هل تريدهم ان يأخذوا قصه احد الصحابه الكرام او احد القبائل العربيه القديمه و يحرفون في التاريخ كما فعلوا في قصه الزير سالم ( المسلسل غير حقيقي ...القصه مؤلفه ) ؟؟؟

و من ناحيه ان اغلب النسخ لا يوجد فيها التسبيح ....

ربما هذا لديكم في السعوديه بسبب منع اللبعه بواسطه الرقابه و لكن لدينا موجوده في جميع النسخ و قد سبق لشخص ان نشر موضوعا حولها في احد الصحف لدينا ....
على اي حال انا كنت اضرب مثالا ايضا ....فانت شخصيا تريد ان تسمع لتصدق ....و ايضا تذكر انها كانت مؤثرات صوتيه للمرحله .....


من ناحيه القصه

عدنا من جديد ...اتمنى ان تكون القصه كما هي ...فانا و الحمدلله مؤمن بربي و لا تؤثر فيني معتقداتهم و خرافاتهم ...من الافضل ان تكون القصه كما هي من دون تحريف هل فهمتني

تحياتي

بوشي
03-09-2001, 10:04 PM
متأسف ياFAS ماكنت فاهم قصدك(عموما حذفت الرد)....:)

FAS
03-09-2001, 10:14 PM
تعتذر ؟؟؟ لماذا انت لم ( تتهجم ) علي او تخطأ في حقي

كان مجرد نقاش و من حقك ان تتناقش بالطريقه التي تعجبك و الحمدلله كان ردك محترما لماذا حذفته ...و لا بأس اذا لم تفهم ليست مشكله

على اي حال انت حر فقط كنت اريد توضيح رأيي ...شكرا عهلى اي حال و لا داعي للاعتذار مره اخرى

تحياتي

killer ss
04-09-2001, 07:18 PM
فاس وش فيك معارض الفكره؟؟؟

انا معك انهم ما يقطعون القصه بس انت معارض بدرجة نفي اللعبه!!!

على العموم في ناس واجد في السعوديه مايفهمون انجليزي واجد وتراهم ما يهتمون بالقصه ومقاطع المحادثات‍‍‍!!!(واعرف بعض الناس كذلك‍‍‍!!!)

لكن هنا المشكله وهي الكوبي.....................................

لا تستغربون شي يمكن ينزله كوبي وشوفوا وش سووا في البلاي ستيشن2 بس عشان يشغلون الكوبي!!!(تحتاج جيم شارك وشي تحطه في الusb وخرابييط)

واذا نزل للجيم كيوب كوبي لا تتوقعون اللعبه تجي كامله لانهم السيديات الكوبي هي اصلا CD-ROM وليس DVD!!!

اجل كيف العقده بالكيوب؟؟؟؟؟؟؟؟ومع ميني ديفي دي؟؟؟


بس انتمنى انهم يسوون الفكره واللي يعارضون(ولست اعنيك يا فاس)ان التعريب يمشي لانهم مب خاسرين شي‍‍!!!

بس لا اعتقد انهم بيعربون كل الالعاب بس المشهوره منها(ماريو,سوبر سماش,زيلدا,ألخ...)


والسلام عليكم......................;)

FAS
05-09-2001, 03:07 PM
كيلر اس اس

انا لا اعارض لاني لا اريد و لكني كنت ابين ان الفشل الذي سيلحق بالنسخه المعربه و اسباب اخفاقها و المشاكل التي ستواجهها و من ناحيه الالعاب المشهوره ....سماش بروس ....لا اقول انها غير مشهوره ...فعلا مشهوره و لها شعبيه في اليابان ايضا ولكن هذه اللعبه لا تحتاج الى تعبير لانها مماثله لالعابا لرياضه ,...اختر المباره او التحدي او ...الخ هذه الاشياء معروفه و ليست بحاجه الى تعريب في نظري و لكن الذي يحتاج الى تعريب هو الالعاب ا لطويله كالار بي جي و الاكشن مثلا

على اي حال انما لا اعارض الفكره لانها لن تضرني ولكني وضحت عيوبها لا اكثر

تحياتي

killer ss
05-09-2001, 03:45 PM
اذا ما كان عاجبك ردي ترا اشيله ولا يهمك!!!!

معك حق!

العاب مثل سوبر سماش لا تنفع بس مع ماريو و زيلدا ورزيدنت ايفل بتنفع بدون شك!!!


بس يا mkb من الشركه اللي بتسوي هاذي الشغله؟؟؟

FAS
05-09-2001, 07:28 PM
اذا ما كان عاجبك ردي ترا اشيله ولا يهمك!!!!


لم اعني هذا ...مجرد نقاش و لا داعي لحذف الرد ...و من قال لك انه ازعجني ؟؟؟؟ بالعكس اعجبني



بس يا mkb من الشركه اللي بتسوي هاذي الشغله؟؟؟

شركه الموج المصريه

تحياتي

MKB
05-09-2001, 08:03 PM
شركه الموج المصريه


من قال انها شركة الموج..............

هي شركة خليجية.....سعودية.........

بعد ارسال الإميل لشركة ننتندو وموفقتها على الطلب,....... سوف افصح عن الشركة......

......................