المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الأدوار ( الأر بي جي ) Xenosaga: fin



Levithian
20-06-2005, 11:39 AM
مرحبا
ترددت كثيرا في كتابة هذا الموضوع لما له من تاثير سلبي على السلسلة
لكن في النهاية اقتنعت ان من حق عشاق اللعبة معرفة كل شيء عنها و ما يحصل في كواليس مونولوث
اكيد معظمكم يذكر سورويا ساجا زوجة تيتسويا تاكاهاتشي المبدع الاساسي للسلسلة
سورويا كانت مسؤولة عن كتابة القصة مشاركة مع زوجها تيتسويا في زينوجيرز و زينوساجا الجزء الاول و حتى الجزء الثاني
لكن الفريق الجديد الذي استلم الجزء الثاني قام بتغيير كثير من الاشياء التي كتبتها سورويا و تم الاستغناء عنها بعد ذلك
و يظهر اسمها في الكريدتس في الجزء الثاني على انها صاحبة القصة الاساسية فقط
على كل سورويا استطاعت في النهاية ان تكشف لنا مالذي تم تعديله في الجزء الثاني و وضعت لنا مقالة في موقعها الخاص
طبعا المقالة لم تستمر طويلا بسبب الضغط من مونولوث
اكيد انا احيي سورويا على شجاعتها و على حبها للسلسلة و على محاولتها اخبار عشاق اللعبة ما يحدث في مونولوث
هذه هي المقالة كما وضعتها سورويا


4. Soraya decided to give answers to most frequently questions. The following are the summary of answers.

* Leaving was not Soraya's decision. Soraya was said goodbye same as in the case of other Episode I artists including
Mr. Yasunori Mitsuda, Mr. Kunihiko Tanaka,
and the Mr. you-know-who. (Please do not ask Soraya who he is.)
* Soraya is a freelance artist.
* There was no particular reason behind the displacement of old artists. The new director of Xenosaga II/III just wants
the saga all new.
* The official advertisement says the new saga will have new sounds, new designs (as seen in Epsode II) and more easier
story to read (as seen in the disc 2 of the Episode II).
* Soraya and Tetsuya Takahashi were marginally involved in the Episode II by contributing the first version of the
script. (It was not a plot outline but a complete script including actual characters' lines.)
* Soraya's last contribution to the saga was the first version of the script for the Episode II and rewrites of The
Pied Piper. (The game for Vodafone sold in Japan 2004)
* The shortened/adapted script of the Episode II is by Monolithsoft.
* You can see Soraya's mark she left to the Episode II in:
o The conversation between Juli and Ziggy
o Momo Encephalon (In first version, It was not Juli's idea of destroying Momo's memory, but a subcommitteeman's.
Juli hesitated.)
o The story about U.R.T.V. (with the exception of the chapters after Momo Encephalon and young Albedo's verbal
abuse/violent acts against Sakura. They were added by Monolithsoft.)
o Albedo's short speech about the higher dimension. (His last words "You look like you lost your sweetheart ...
anyway I hate you both" were added by Monolithsoft.)
* Soraya doesn't know what the story of the Episode III will be like. The new writer of the Episode III will write a
new story in his style. (The chapters after Momo Encephalon and Disc 2 are his style.)
* The new team has the right to change or ignore Takahashi's plot outline.
* Soraya wrote approximately half of of the script for the Episode I. She is responsible for:
o Ziggy and his family, Voyager, Momo, Mizrahis, Godwins, Yuriev, U.R.T.V.s, and the part of Shion during her
stay in Durandal and the Kookai Foundation
* Soraya is not an expensive artist.
* Soraya has created no delay.
* The parent company is not responsible to the changeover.
* The first version of the script by Soraya and Takahashi was not religiously or politically sensitive. It had just
harmless chapters like:
o Ziggy's past history (as seen in The Pied Piper)
o U.R.T.V.'s past history (as seen in the Episode II)
o Shion's past history with Febronia (removed)
o Jr's rapid growing (removed)
o Both juvenile and grown-up Jr. available in the battle (removed)
o The ghost of the old Miltia (removed)
o The death of Sakura (removed)
o Brief reunion with grown-up Citrine (removed)
o Gaignun vs Zohar emulators (removed)
o Jr.'s transformation/overdrive (removed)
o Jr. & Albedo vs U-DO vs KOS-MOS 3rd armament (removed)
o Shion's spiritual seeking/witnessing/awakening (removed)
o The truth about KOS-MOS (removed)
o Conversation between chaos and the red cloak man (removed)
o Conversation between Nephilim and the boy with the blocks (removed)
o An antimatter annihilation of Albedo (removed)
* Soraya has no intention of playing for attention. No one has to pay attention to this.
* Soraya has no option to come back. And she knows well the saga no longer needs Saga.

و هذه هي الترجمة
سورويا قررت ان تجيب عن بعض الاسئلة التي تكررت جدا
* الرحيل لم يكن قرار سورويا ,لكن تم التخلي عن سورويا مثلها مثل فناني الجزء الاول مثل الملحن ياسونوري ميتسودا و الرسام كونيكو تاناكا (الاثنين شاركوا في زينوجيرز ) و السيد -تعرفون-من-هو (ارجو ان لا تسالوا سوريا عن اسمه)
* سورويا فنانة حرة و ليست مرتبطة باي شركة
* لا يوجد سبب معين لتبديل فناني الجزء الاول السبب الوحيد هو ان المخرج الجديد للجزء الثاني و الثالث يريد الساجا بشكل جديد
* الاعلان الرسمي يقول ان الساجا الجديدة ستتضمن موسيقى جديدة و تصميم شخصيات جديد (كما شاهدنا في الجزء الثاني) و قصة اسهل للقراءة (كما شاهدنا في السيدي الثاني للجزء الثاني)
* سورويا و تيتسويا تاكاهاتشي كانوا مشتركين بشكل كبير في الجزء الثاني عن طريق كتابة النص الاساسي و الاولي للعبة (ليس مجرد مخطط للقصة بل نصوص القصة كلها متضمنة حوارات الاشخاص كلها)
* مساهمة سورويا الاخيرة في الساجا كانت بالنسخة الاولى لقصة الجزء الثاني و اعادة كتابة قصة بايد بيبر (لعبة الموبايل)
* النص المختصر و المعدل للقصة في الجزء الثاني تم من قبل مونولوث
* تستطيع ان ترى اثار قصة سورويا التي بقيت في الجزء الثاني في المقاطع التالية:
-المحادثة بين يولي ميزراهي و زيغي
-المقاطع الخاصة بالانسافيلون عند مومو (بالنسخة الاساسية لم تكن فكرة تدمير وعي مومو فكرة يولي بل فكرة احد المساعدين و يولي هي التي ترددت)
-قصة اليو ار تي في (باستثناء المقاطع التي تلت الانسافلون في عقل مومو و كذلك المقاطع التي تشير الى تصرفات البيدو الصغير العنيفة اتجاه ساكورا هذه المقاطع تم اضافتها من قبل مونولوث)
-خطاب البيدو القصير عن البعد الاعلى (كلماته الاخيرة "يبدو عليك كانك فقدت شخصا عزيزا عليك .......على كل انا اكرهكم انتم الاثنين" تم اضافتها من قبل مونولوث)
* سورويا لا تعرف كيف ستكون قصة الجزء الثالث ,الكاتب الجديد للجزء الثالث سيكتب القصة باسلوبه (المقاطع بعد الانسافيلون في عقل مومو و السيدي الثاني هي من اسلوبه)
* الفريق الجديد من حقه تغيير او تجاهل المسار الاساسي للقصة الذي وضعه تيتسويا تاكاهاتشي
* سورويا كتبت تقريبا نصف محادثات الجزء الاول و هي مسؤولة عن:
-زيغي و عائلته ,فوياجير,مومو,عائلة ميزراهي,جودوينس,يوريف,اليو ار تي في,و قسم شيون اثناء وجودها في الدوراندل و كوكاي فاونديشن
* سورويا ليست فنانة تطلب اسعار غالية مقابل عملها
* لم تسبب سورويا اي تاخير
* الشركة الاساسية (نامكو ) غير مسؤولة عن التغيير
* القصة الاساسية(الاولى ) التي كتبتها سورويا و تيتسويا لم تكن تطرق الى امور حساسة دينية او سياسية ,بل كانت تحتوي مقاطع غير مؤذية مثل:
-ماضي زيغي (كما شاهدناه في بايد بيبر)
-ماضي اليو ار تي في (كما شاهدناه في ايبسود 2)
-ماضي شيون مع فيبرونيا (تمت ازالته)
-نمو جونيور السريع (تمت ازالته)
-جونيور الكبير و جوفينيل(؟؟) متاحين للعب اثناء المعارك (تمت ازالته)
-شبح اولد ميلشيا (تمت ازالته)
-موت ساكورا (تمت ازالته)
-لقاء سريع مع سيترين الكبيرة الان (تمت ازالته)
-جاينون بمواجهة الايميوليترس (زوهار ايميوليترس) (تمت ازالته)
-تحول جونيو او الاوفر درايف (تمت ازالته)
-جونيور و البيدو بمواجهو اودو بمواجهة كوزموس بدرعها الثالث (تمت ازالته)
-بحث شيون الروحي و مشاهدتها لشيء ما و استيقاظها الروحي (تمت ازالته)
-الحقيقة عن كوزموس (تمت ازالته)
-محادثة بين المقنع الحمر(ريد كلوك) و كيوس (تمت ازالته)
-محادثة بين نيفليم و الفتى مع المكعبات(تمت ازالته)
-انتي ماتير انهيليشن لابليدو (تمت ازالته) "ما فهمت بالضبط شو قصدها هون"
*سورويا ليس لديها نية لجذب الانتباه ,لا ضرورة لان يهتم اي احد بهذا الكلام
*سورويا ليس لديها الخيار للعودة و هي تعرف جيدا ان الساجا لم تعد بحاجة الى ساجا ......


طبعا هذا الكلام يثير الاحباط الى درجة كبيرة
كل شيء يتعلق بالجرافيك و ضعف العروض و مشاكل القتال و تاخير السنتين يمكن التغاضي عنها لكن تخبيص القصة شيء لا يغتفر
سلسلة زينو و مبدعها تيتسويا تاكاهاتشي محكوم عليهم بالفشل ابتداءا من زينوجيرز و عدم رغبة سكوير باكمال السلسلة ثم اختصار الجزء الاول ثم تخريب الجزء الثاني و استبعاد المسؤولين الاساسيين عن السلسلة (سورويا و تاناكا و ميتسودا)
لم يبقى الان سوى تيتسويا في السلسلة و يبدو ان دوره اصبح ثانوي جدا .......
من عناوين المقاطع التي تم حذفها نستطيع ان نستنتج بان الجزء الثاني كان ليكون اقوى و افضل من الجزء الاول بمليون مرة لكن للاسف......
يمكن لبعض المقاطع ان تكون اجلت للجزء الثالث مثل المقاطع الخاصة بشيون و استيقاظها و حقيقة كوزموس لكن هنالك مقاطع لن نعرف ابدا ماذا حل بها مثل شبح اولد ميلشيا و ماضي شيون مع فيبرونيا و موت ساكورا.........

اتمنى ان تعود مونولوث لرشدها في الجزء الثالث و تعيد الامور لنصابها و تسلم تيتسويا المشروع من جديد

Dragon Quest
20-06-2005, 03:43 PM
والله من جد حرام ...بصراحة لو انهم يعطون السلسلة حقها لكانت الشركة كسبانة الف مرة .. لكن لا حياة لمن تنادي..^^:12:

احلامو ادوماتو
20-06-2005, 06:19 PM
بصراحة ما لك داعي :12:

أمغصت بطني بهالكلام :( أو ان السبب القهوة الي شربتها :06:

مو مهم :09:

المهم ...

بالنسبة للجزء الثاني من يوم اعلنوا انهم عدلوا الرسوم و جابوا موسيقي ثاني مع ميتسودا وأنا احس انه فيه إن :afraid:

بالنسبة للجزء الثاني القصة كانت حلوة ... بس ما كنت أدري انها ممكن تكون أحلى :06:

الموسيقى جيدة لكن مو بروعة الأول ... صحيح ان الموسيقى ملأت اللعبة (في الأول تحس في بعض اماكن انها ميتة) لكن خربت ...

بصراحة موضوعك هذا احباط لكن مشكور ان عندك شجاعة على نشره :biggthump

بانتظار الثالث و نشوف :أفكر:

Levithian
17-07-2005, 03:06 PM
مشكور عل الردين

بصراحة مازلت بانتظار الجزء الثالث و مازال عندي امل ان تعود الامور الى نصابها..............

New User
18-07-2005, 07:55 PM
بصراحة أنا أشوفها خطة ذكية من مطوري السلسلة ..
السبب بكل بساطة حتى يضمنوا استمرار اللعبة مو مثل Xenogears ..
ثانكس أخوي ^^

Valkyrie
20-07-2005, 06:56 AM
بصراحة نامكو شوي "مستهبلة " لان هي مو مهتمة بلعبة ممكن تكون اسطورتها .

مثل FF بالنسبة لسكوير

صراحة روح اللعبة راحت لما بيروح مبدعها الاساسي

وانا بصراحة مو فاهم السبب الي خلاهم يغيرون العبقري Yasunori Mitsuda

للاسف اللعبة ما لهااي تقدير حتى من شركتها

ولكن مثل ما قال الاخ Cloud " لا حياة لمن تنادي "