تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : ميجا مان محارب النت



Wingless Angel
09-07-2005, 04:14 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لقد تم عرض ميجا مان نت وورك على ام بي 3

واليوم الحلقة الاولى

ولكن الاصوات مب شي

BoJasem
09-07-2005, 04:30 PM
السلام عليكم :

الأصوات بس !!!

كافي هذا الإقتباس


شجيع لا تدع السفروت يهزمك :p

والله حالة جتس مان صار شجيع

و رول صارت دحروسة (( تكفون شنو معنى الكلمة !!! ))

وفاير مان صار لهيب ._.

pet اللي هو يعني اصلا برسونال تيرمنال

مسمينه اليف

ويقول له جبت اليفك !!!!

خربوا المسلسل يا ليتهم ما دبلجوه

اول مرة اشوف دبلجة مصرية جذي يا تسوونه عامي مصري لأن العربي مالكم كلش ملش صفر

Lunar Poet
09-07-2005, 04:32 PM
اليوم شفته .. الأصوات مب شي -___- .. اللهجة مصرية تقريباً ..

لووول أكثر شي ضحكني الأسماء P:
GutsMan = شـGـيع P:
Roll = دحروGـة :09:
Mayl = مايلو
FireMan = لهيب
PET = أليف o.O ؟!

صح ان الأسامي تغيرت .. بس أهم شي ان القصة و الأحداث ما فيها تحريف ^_^

Arnegrim
09-07-2005, 05:13 PM
الصراحة انا ما لحقت اشوفة ><
و مثل ما قال الأخ Lunar Poet المهم انهم ما يحرفون القصة ^^

Wingless Angel
09-07-2005, 08:16 PM
دارك لينك:

صحيح انه اسامي غيبة لكن المهم القصة + مب مقطوع

وعلى ما اضن انت شفته هل في شي مقطوع

لونار : صح كلامك ^^

Arnegrim: يعيدونه الصبح تقريبا الساعة 9



*الكاسح*:

الجزء تغير إلى ميجامان بتل نت وورك

(CIA)
09-07-2005, 08:50 PM
مشكور على الخبر
وأنا رايته اليوم ومثل ما قال الأعضاء اللهجة المصرية و الأسماء الغريبة
أخفظت شعبية الأنمي ( أنا كنت أحب أتابعه وأعتقد أني الأن سأغير راي).
كما أعتقد أنُ ترجمة مركز الزهرة أرحم كثير
شكراً

The Legendry
09-07-2005, 09:14 PM
وااااااااو .. الانمي رووعة و سمعت عنه ^__^

بس للاسف فاتتني الحلقة الاولى XD .. ان شاء الله الــ 2 ما تفوتني :bigeyes:

شكرا الكس على الموضوع ^^..

Lunar Poet
09-07-2005, 09:18 PM
).
كما أعتقد أنُ ترجمة مركز الزهرة أرحم كثير


لووول لو ان مركز الزهرة هو اللي دبلجه كان شفتهم سموه " أبطال الديجيتال: الجزء الخامس " !! و ميجا مان بيصير مرافق رقمي P:

و الله دبلجة هالشركة أحسن ^___^
صح انهم حرفو الأسماء .. بس أحسن شي انهم ما حرفو القصة و الأحداث ^.^

Kaze
09-07-2005, 09:35 PM
السلام عليكم

ما شاء الله نور القسم اعضاء قسم الننتدو هنا يا الله شو سعيد بلقائكم هنا

والله اذا الزهره راح تترجم هذا الانمي كان اسامي الابطال مثل اسامي الي يشتغلون في الكفتيريا الي جمب بيتنا .

مثل ما عملوا في Digimon , اسموا البطل سليم XDكل مره اروح البقاله اقوله سليموا وين ازرق XD وهو يتغرب ويقول : شنو ازرق ؟ XD

وبتشوف القصة قالبينها فوق حدر , تخيلوا انهم بخلون البطل هو الي ينقذ ميجامان من العالم الرقمي عبر التقاتل مع الاعداء XD والله مشكلة ولا بعد يحطون لك صور ثابته حق شخصيات ابطال الديجيتال ويقولون لك هؤلاء سوف يساعدونك XD

على الاقل هذه الترجمة ارحم من الزهرة

شباب هذا لا يدل على اني اقلل منهم ولكن للداعبة ولكن بحدود

وشكرا على مروركم الرائع

واكرر شكري ^^

Golden_Sun
09-07-2005, 10:36 PM
الحمدلله اني ما شفته لول P: .. شوهه صورة ميجامان باتل نت وورك -___-

اشوف الياباني مترجم ابرك لي >.>

faisalsan
09-07-2005, 11:08 PM
لووول لو ان مركز الزهرة هو اللي دبلجه كان شفتهم سموه " أبطال الديجيتال: الجزء الخامس " !! و ميجا مان بيصير مرافق رقمي P:




خخخخخخخخخخخخخخخخخخ:rofl:
الله يرجك :banana:

والله العظيم ان كل كلمة قلتها صح:33:

DMC
09-07-2005, 11:34 PM
معقولة ميجا اليديد يابوا وانا ماشفته :wow:
تصدقون ماحطيت المحطة اليديدة عندي ترى الرسيفر مينون :D
على عموم حبيت اعرف اي وقت يجيبونه ^^
النهاية:reporter:

faisalsan
10-07-2005, 12:25 AM
معقولة ميجا اليديد يابوا وانا ماشفته :wow:

تصدقون ماحطيت المحطة اليديدة عندي ترى الرسيفر مينون :D
على عموم حبيت اعرف اي وقت يجيبونه ^^
النهاية:reporter:


الساعة اربعة العصر بتوقيت الرياض^^

^^

كبير المحترفين
10-07-2005, 01:54 AM
شكرا اخواني على المعلومات :biggthump
والله انكم خطيرين :D
انا متابع جداجدا لكم ولمنتداكم الرائع بس ما احب اشارك لنكم ما شاء الله ما خليتوا شي الا وقلتوه
رائعييييييين جدا
انا هذا الانمي شفته على قناة ار تي ال 2 الألمانيه وهو رائع بالفعل بس ما افهم شي :09:
شكرا لكم واسف اني تلقفت وتدخلت في منتداكم :D :D
باي :ciao:

Marche
10-07-2005, 02:00 AM
شكرا لكم واسف اني تلقفت وتدخلت في منتداكم :D :D
باي :ciao:


يشرفنا إنك تكون في منتدانا المتواضع....

و لا تحرمنا من يديدك...أوكي؟

و إلى لقاء آخر...:ciao:

GT40
10-07-2005, 05:04 AM
الاصوات مو مهما المهم انهم طلعوا شي جديد ......http://files-pl.starware.com/pl/shared/smileys/content/shok0003.gif............ احمد ربك

مبوررررررررررررركhttp://files-pl.starware.com/pl/shared/smileys/content/hapy0005.gif.......http://files-pl.starware.com/pl/shared/smileys/content/hapy0007.gif لكل الاعضاء

demons
10-07-2005, 05:42 AM
انتو تقصدون
ام بي سي 3
او محطه ثانيه
لان انا اطالعه كل وقت
وما شافته
بس اشوف القديم

Lenalee Lee
10-07-2005, 12:37 PM
السلام عليكم......
وااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااء نو مستحيل مسلسلي الحبيب بيتعرض على mbc3???:wow:
وانا ماأدري؟؟؟:bigeyes:
بس لما عرفت التفاصيل منكم انه الاسامي اتغيرت والاصوات الله المستعان ومصري....بطلت اتابعه خلاص جاتني عقدة من الكرتون بالعربي....:12:
افضل اتابعه بالياباني لأنه مافي أحلى من الأصل ماشاء الله...:33:
انا ماقصد اجرح احد لكن انا يعجبني المصري في الكوميديا زي تيمون وبومبا حكاية لعبة.....:D
اهي اهي اهي اهي....:afraid:
مااقدر اتخيل وااااااااااااااااااااااااااااااء...:vereymad:

تسلموا على الاخبار....:p


مع تحياتي...:ciao:
Ms.Rose

هانزو
10-07-2005, 12:53 PM
لكن الدبلجه تلعب دور كبير في نجاح الكرتون أنا لست مع التحريف الا اذا كان الذي يحرف فكرة خاطئة و لست ضد الحذف الا اذا كان الذي يحذف حاجة تمس الحياء أو مشهد رهيب من قتل ..........وألخ


بس حبيت أقول رأئي .................. :09:

عبود الأشقر
10-07-2005, 02:43 PM
شكرا على الخبر

Ultralest
10-07-2005, 03:29 PM
صراحة شكله حلو ^^
بس ان شاء الله ما يحرفو القصة
...............

talim
10-07-2005, 05:26 PM
thank you على الخبر , شفته اليوم وبصراحة الرسم حلو لكن الأصوات ما تحمس أبد. باااااااااااااااااااااااي:)

Zero_IYAD
11-07-2005, 12:16 AM
طبعا أنا شفت أول حلقتين :D

الترجمة سيئة جدا :o ... عربي فصيح + لهجة مصرية :(

يا ليتها مصري بحت مثل BUZZ والا TIMON & PUMPA :o

وأسماء الNAVIS فااااااااااشلة ×_× , شوفوا : :)

ROLL = دحروجة (( طبعا مافي عندهم حرف ال ج هو حرف G ))

GUTSMAN = شجيع

FIREMAN = لهيب ×_×

ELECMAN = كهاريبو (( فاشل بقوة ))


وأحلى شي صوت MAIL :D ... شكلها وحدة صعيدية يللي ممثلة الدور (( مع احترامي لهم )) ... هي الوحيدة يللي تلفظ حرف ال ج وبشكل غريب (( بدوي )) ×_×



شكرا...:biggthump