مشاهدة النسخة كاملة : برنامج رائع لتحفيظ القرأن الكريم
bluebirday
13-07-2005, 11:57 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
أقـدم لكم اليوم برنامج رائع لمساعدتكم على حفظ القرآن الكريم بكل يسر
إسم البرنامج : Quran Auto Reciter
حجم البرنامج : 3.11 ميجابايت
The following Reciters of the Holy Quran are available in the software:
1- English Translation of Holy Quran
2- Urdu Translation of Holy Quran
3- Abdul Rahman Alsudais
4- Muhammad Sedeeq Al-Menshawe
5- Su'ud As-Shuraim
6- Abdullah Basfar
7- Ahmad bin Ali Al-Ajmy
8- Ali Al-Hudhaifi
9- Ibrahim Al-Akhdar
10- Muhammad Aiyyub
11- AbdulBasit AbdulSamad
12- Mahmoud Al-Hosary
13- Sa'd Al-Ghamidi
http://www.w6w.net/users/30-06-2005/w6w_20050630132030315fd23e280.jpg
http://truth.357hosting.com/QuranSetup.exe (http://truth.357hosting.com/QuranSetup.exe)
مع تحياتى و الله الموفق
(منقـول)
المكاويه
14-07-2005, 06:18 AM
:أفكر: Thank u so much bro/sis
that is very nice
:o may Allah help us to memrize Quran
Amen
***
:أفكر: i like Sa'ad Al Gamdy
:05: so much grateful
bless u
c ya
NaughtY AngeL
14-07-2005, 08:39 AM
الله يجزاكي ألف خير أختي
The English forum really needed this
Thank you so much sister
Al-Ajmi is my favorite
But there's a little thing I would like to comment on
Which is (The English translation of the Holy Qur'an)l
It is very common to say that and many use this expression, but it is wrong to say it because the Holy Qur'an is in Arabic only and we cannot have an English Qur'an
So we cannot say English translation of the Holy Qur'an
But we say corresponding English meaning of the text of the Holy Qur'an
As well as in Arabic, we say
ترجمة معاني القرآن الكريم
But we cannot say
ترجمة القرآن الكريم
Thanx again
and ciao for now
:ciao:
Another_One
14-07-2005, 01:14 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزاكي الله خير أختي الكريمة على البرنامج الرائع
:o and i agree what my sister NaughtY AngeL said
:أفكر: hope we send it to the newest Muslims who aren't Arabic
:05: May Allah Bless You
bluebirday
14-07-2005, 01:22 PM
:أفكر: Thank u so much bro/sis
that is very nice
:o may Allah help us to memrize Quran
Amen
***
:أفكر: i like Sa'ad Al Gamdy
:05: so much grateful
bless u
c ya
Thank you so much for your participation
from your brother Blue Bird
My Regards
bluebirday
14-07-2005, 01:25 PM
الله يجزاكي ألف خير أختي
The English forum really needed this
Thank you so much sister
Al-Ajmi is my favorite
But there's a little thing I would like to comment on
Which is (The English translation of the Holy Qur'an)l
It is very common to say that and many use this expression, but it is wrong to say it because the Holy Qur'an is in Arabic only and we cannot have an English Qur'an
So we cannot say English translation of the Holy Qur'an
But we say corresponding English meaning of the text of the Holy Qur'an
As well as in Arabic, we say
ترجمة معاني القرآن الكريم
But we cannot say
ترجمة القرآن الكريم
Thanx again
and ciao for now
:ciao:
السلام عليك و رحمه الله و بركاته
صباح الفل
Good Morning
Buongiorno
Thank you so much
Wish you all the best
فى رعاية الله و حفظه
Bye
Arrivederci
bluebirday
14-07-2005, 01:27 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزاكي الله خير أختي الكريمة على البرنامج الرائع
:o and i agree what my sister NaughtY AngeL said
:أفكر: hope we send it to the newest Muslims who aren't Arabic
:05: May Allah Bless You
My best wish for you
God bless you
لك منى خالص تحياتى
اخوك الطائر الأزرق
FUJITSU
20-07-2005, 09:43 AM
جزاك الله خيرا
bluebirday
15-08-2005, 02:32 PM
جزاك الله خيرا
اشكرك على المشاركه مع خالص تحياتى
جميع حقوق برمجة vBulletin محفوظة ©2025 ,لدى مؤسسة Jelsoft المحدودة.
جميع المواضيع و المشاركات المطروحة من الاعضاء لا تعبر بالضرورة عن رأي أصحاب شبكة المنتدى .