مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة الأنمي جهد 3 ساعات راح على الفاضي
Ashraf_S
31-08-2005, 10:54 AM
بعد ان امضيت 3 ساعات أو أكثر في ترجمة الحلقة 146 من ناروتو بواسطة برنامج subtitle workshop اذا بي افاجأ انها ليست موجودة على الشاشة. المشكلة عرفت سببها وهو عدم وجود مساحة كافية على القرص لحفظ الملف وهذا الشيء حصل لأني انزل فيديو بواسطة التورنت ونسيت أن القرص امتلأ ولكن بعد أن أتممت الترجمة وحفظت الملف بصيغتين وليس بواحدة فقط ظننت ان كل شيء كان طبيعي وأغلقت البرنامج. لكن بعدها عندما فتحت الملفات كانت فارغة ولا يوجد فيها شيء.
المشكلة والتي حقا اريد ان اكسر ذلك البرنامج على رؤوس أصحابه انه لم يعطيني رسالة تحذير من أن القرص ممتلئ ولا يمكن حفظ الملفات ولكن بدلا عن هذا حفظها كالعادة ولكن فارغة ليس فيها شيء وانا الآن صراحة محبط مما حصل فاخبروني ماذا أفعل وان كان هناك طريقة لاستعادة الملفات أخبروني بها قبل ان اطفئ الجهاز ولكم ألف شكر.
السيان الأسطوري
31-08-2005, 04:43 PM
أخوي بما ان القرص ممتلاء فما عملته انت كان مجرد بيانات تاأها أي زيادات فارغه
يبا ماأبي أتفلسف عليك بس نصيحه الملف ماراح يرجع أسف ماكنت أبي أحبطك بس هذي الحقيقه
أخوي انا أبي أقول معقوله الذاكره مالتك ممتلأه حبيبي انا الذاكره الي عندي 35 غيغابايت مستعمل منها 3 غيغابايت
شوف الفرق ولا أزيدك من الشعر بيت عندي 50 حلقه من دراغون بول أنصحك انك تمسح البرامج الي مالها داعي والأغاني الي مالها لازم وتستخدم برنامج ضغط الملفات
شوف عندي لك شغله ::::
أكيد كمبيوترك ثقيل وما يمشي صح شوف روح قائمة أبدأ ودش على الرامج وبعدين البرامج الملحقه وبعدين أدوات النظام وببعدين معالج الصيانه واتبع التعليمات .
حبيبي هذي الشغله راح اتفيد جهازك وماراح تمسح اي شي لا تخاف وراح أتخلي الذاكره على النص أي تحرر مساحه كبيره من الذاكره وعلى علم كل ما تحررت المساحه قل اللاق
اللاق::هو التعليق
ملاحضه:
معالج الصيانه يبقى 7 ساعات وأكثر بس عندما ينتهي يصير جهازك فل وانا أكفل جهازك سنه
أتمنى أني أكون فدتك تجياتي (( تحياتي))
Ashraf_S
01-09-2005, 12:02 AM
شكرا جزيلا أخي على النصيحة الغالية ولكن لا تخف فأنا لن أستسلم بتلك السهولة وعلى كل حال كانت هذه تجربة وليس العيب ان نخطئ ولكن العيب ان لا نتعلم من خطئنا والسلام.
ahmadkb
01-09-2005, 05:52 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كلام سليم أخي Ashraf_S
"ليس العيب ان نخطئ ولكن العيب ان لا نتعلم من خطئنا"
______________________________________________
نصيحه: بعد أن تتعلم الترجمة بشكل جيد حاول أن تشارك في أحد القروبات لكي يستفيد منك الأعضاء أكثر
مثل قروب د.جكل أو وادي الأنمي
جميع حقوق برمجة vBulletin محفوظة ©2025 ,لدى مؤسسة Jelsoft المحدودة.
جميع المواضيع و المشاركات المطروحة من الاعضاء لا تعبر بالضرورة عن رأي أصحاب شبكة المنتدى .