S.N.I.P.E.R
23-12-2005, 01:11 PM
لقد كتب العضو ExtraOrdanary درس عن تعريب العاب البوكيمون لذا سوف اضع هذا الدرس بين ايديكم
وارجو ان لا يطلب احد دروس
بسم الله الرحمن الرحيم
المرجع الأساسي لتعريب ألعاب المحاكاة
محتويات الدليل :
* التحديثات .
*مقدمة .
*البرامج اللازمة للتعريب .
*خطوات التعريب : - تغيير أشكال الحروف الأجنبية .
- البحث عن أكواد الحروف في ملف اللعبة .
- عمل ملف Table .
- الترجمة واعادة ترتيب الحروف لتكون جملاً صحيحة .
أولاً : التحديثات :-
الإصدار 1 : بداية كتابة دليل التعريب .
ثانياً : مقدمة :-
كثير منا يحلم بيوم ما ليترجم فيه لعبته المفضلة إلى لغته العربية - خير لغة في العالم ولغة القرآن الكريم ولغة أهل الجنة - ليستمتع بذلك وخصوصاً في ألعاب تمثيل الأدوار RPG والتي احتلت مكانة رفيعة في عالمنا العربي، ولا شك أن بعضنا قد لا يستوعب جيداً مضمون الحوارات التي تدور في أحداثها، بل وبعضنا قد يهملها أحياناً لصعوبة فهمها، فيلجأ بذلك إلى مساعدة المواقع الأخرى المنتشرة على الشبكة أو (يتصل بصديق) أو حتى (يطلب مساعدة الجمهور) ولا يوجد في ألعاب تمثيل الأدوار طبعاً حذف إجابتين إلا فيما ندر !
ولهذا أرجو منكم قراءة هذا الدليل بكل حذافيره ليكون خير معين لكم على تعريب أي نوعية من ألعاب المحاكاة Emulation مهما كان نظامها .
ثالثاً : البرامج اللازمة للتعريب :-
أرجو منكم إنزال حزمة البرامج اللازمة للتعريب من العنوان التالي :
http://www.geocities.com/arabic_ruby/files/trans_tools.zip
برنامج Tile Layer Pro (TLP) : برنامج يستخدم لتغيير أشكال الحروف (الظاهرة وليست المشفرة) في الـROM .
برنامج Relation Search : يقوم بإيجاد نص معين في الـROM مظهراً عنوانه في الملف باستخدام علاقات معينة بين الحروف .
برنامج Thingy : يقوم هذا البرنامج بتبديل مواضع الحروف في الـROM لكي يتم تكوين جمل عربية صحيحة .
رابعاً : خطوات التعريب :-
1- تغيير أشكال الحروف الأجنبية :
---> قم بفتح برنامج TLP ثم انقر على File --> Open واختر ملف الـROM المراد تعريبها .
---> سيقوم البرنامج على الفور بفتح الـROM ويعرض محتوياتها الصورية أمامك .
---> قم بعد ذلك بالتجول إلى أسفل حتى تصل إلى مكان الحروف .
---> قم بالنقر على الحرف المراد تغيير شكله، ثم قط باختيار الألوان الصحيحة المطابقة لنفس اللون المستخدم في رسم الحرف من نافذة Palette Editor .
---> قم بالرسم كما تفعل تماماً في برنامج الرسام مثلاً باستخدام قلم التلوين وغير كل حرف حسب الجدول التالي .
---> اعمل قائمة للحروف وتحويلاتها أسفل بعض ويفضل عمل جدول من أربع خانات لكل حرف:
ا = A ب = B ..........وهكذا حتى --> هـ = Z و = a (ألف في الآخر) ـــا = c بـ = d ............وهكذا حتى يـ = w
كشيده (ــــــ) للكلمات الطويله = x الـ = y ــه = z وعربوا كذلك الأرقام وخلافه
---> مهم جداً : يجب ترقيم كل حرف من 1 إلى 52 هكذا :--------------------------------------------------------------------------------
| رقم الحرف | الحرف بالعربية | الحرف بالإنجليزية | كود الحرف (فيما بعد) |
--------------------------------------------------------------------------------
| 1 | أ | A | في الخطوات القادمة |
--------------------------------------------------------------------------------
| 2 | ب | B | في الخطوات القادمة |
\ --------------------------------------------------------------------------------
استمر حتى \ 000000000000000000000000000000000000000000000
/ 000000000000000000000000000000000000000000000
/ | 52 | ـه | z | في الخطوات القادمة |
--------------------------------------------------------------------------------
---> ملاحظات هامة جداً : * قد لاتجد الحروف فتكون الـROM حينها مشفرة .
* قد تواجهك متاعب في تحديد الحروف المستخدمة في الحوارات لذلك حاول اختبار كل حرف على حدة بتغيير شكله وتشغيل الـROM بالمحاكي ورؤية
ما إذا تغير شكله أم لا .
---> هكذا تكون قد أتممت تغيير أشكال الحروف مع الاستعانة بالجدول أعلاه، والآن لننتقل للخطوة التالية .
2- البحث عن أكواد حروف اللعبة :
---> قم بفتح برنامج RelSearch مع مراعاة وضعه في نفس فهرس ملف الـROM المراد تعريبها (نفس المجلد) .
---> قم بادخال اسم ملف الـ ROM الأصلي في البرنامج بعد النقطتين (:) عند بداية تشغيله .
---> مثال : إذا كان اسم الـROM كالتالي Pokemon_Ruby.GBA فادخله كما هو بدون تغيير .
---> قم بتشغيل اللعبة المراد تعريبها عن طريق المحاكي (Emulator) ثم اكتب أول نص يظهر لك في اللعبة ((ضمن الحوارات فقط!!!!)) مع مراعاة الأحرف الكبيرة والصغيرة .
---> قم بعد ذلك بادخال رقم الحرف أمام الفراغات التي تظهر بعد ذلك في برنامج RelSearch وذلك يوضحه المثال التالي :
مثال : البحث عن كلمة Cool (لاحظ الفروق بين الأحرف الكبيرة والصغيرة) :-
نكتب أولاً رقم الحرف C وهو 3 ثم نكتب رقم الحرف o الصغير وهكذا أمام فراغات BYTE 0 و BYTE 1 وعلى هذا المنوال .
---> ملاحظة هامة جداً : يجب اختيار كلمة يكون بها حرفان متكرران كما في المثال السابق في حرف o حتى يسهل التعرف عليه .
---> بعد ادخال أرقام الحروف التي سبق أن كتبناها في الجدول نقوم بضغط Enter وانتظار النتائج .
---> سوف يعطيك البرنامج بعد ذلك عنواناً يجد فيه تلك الكلمة وعليه عليك أن تنقله إلى ورقة خارجية .
---> قم بفتح برنامج Hex Workshop وقم بفتح الـROM واتجه Goto العنوان الذي نقلته من قبل .
---> أهم خطوة الآن هي ايجاد الحرف المكرر والذي سوف تتضح قيمته فتجده مكرراً كهذا المثال --> E0 E0 .
---> يمكنك الآن وضع قيمة هذا الحرف المكرر في جدولك ولكن هذا المثال ليس قاعدة عامة لكل الألعاب فكل واحدة لها شفرات مختلفة تماماً .
---> يمكنك الآن أن تأتي بالقيم السابقة لذلك الحرف والقيم التي تليه باستخدام الحاسبة التي تأتي مع برنامج Hex Workshop أو باستخدام ذكائك .
---> نكون الآن قد أتممنا كتابة الجدول بكل حذافيره، والآن لننتقل إلى الخطوة التالية .
3-عمل ملف Table :
---> افتح ملفاً جديداً باستخدام برنامج المفكرة أو Notepad .
---> ضع القيمة للحرف قبل شكل الحرف ذاته هكذا (مثال!) --> A0=C
---> اضغط إدخال Enter مع كل حرف تدخل قيمته هكذا :A0=C
A1=D
A2=E
---> قم بحفظ الملف بامتداد txt، والآن لننتقل إلى الخطوة الأهم .
4- الترجمة واعادة ترتيب الحروف لتكون جملاً صحيحة :
---> شغل اللعبة الأصلية بواسطة المحاكي واكتب أول حوار فيها وسجله بجميع حذافيره كبيرة أو صغيرة، ثم ترجمه حسب معرفتك للغة الإنجليزية في ورقة خارجية أو دفتر.
---> افتح برنامج Thingy وادخل اسم الـROM وملف txt الذي عملته بالمفكرة .
---> اضغط s لتفتح البحث واكتب أول سطر انجليزي في اللعبة من ضمن الحوارات، ثم اضغط ESC .
---> سوف يظهر أمامك النص باللون الأحمر على اليمين وقيم Hex على اليسار .
---> قم بضغط مسافة أمام بداية النص وحرك المؤشر حتى تصل لنهاية الجمله واضغط مسافة أيضاً .
---> يظهر لك خانة تكتب فيها النص المعدل بعد ترجمته .
---> في دفترك ضع تحت كل حرف عربي صورته بالإنجليزية من الجدول فمثلاً استبدل الألف بحرف A وهكذا .
---> قم بكتابة الخربطة الإنجليزية التي وضعتها تحت كل حرف عربي في برنامج Thingy في تلك الخانة الكبيرة .
---> الآن : لقد قمت بتعريب أول سطر من اللعبة ويكنك مشاهدته وتصليح عيوبه من خلال المحاكي .
---> يمكنك الآن التعرف على علامات الترقيم من خلال برنامج Thingy والتي تكون الرموز فيها (#) وعدلها بما تقتضيه اللغة العربية ببرنامج TLP .
---> أكمل التعريب وحذارى من الخطأ فقد تتلف اللعبة وتوخى الحرص في كل كلمة تكتبها !!!!!! .
خامساً : نبذة عني :-
الكاتب : ExtraOrdinary .
الموقع الرسمي لتعريب ألعاب المحاكاة : http://www.perfectcell.cjb.net .
للتواصل :
E-Mail : extra850@hotmail.com
perfect_cells@hotmail.com
ولكم مني أطيب التحيات،،،،،،
ExtraOrdinary .
هنا انتهى درس العضو ExtraOrdanary
وارجو ان لا يطلب احد دروس
بسم الله الرحمن الرحيم
المرجع الأساسي لتعريب ألعاب المحاكاة
محتويات الدليل :
* التحديثات .
*مقدمة .
*البرامج اللازمة للتعريب .
*خطوات التعريب : - تغيير أشكال الحروف الأجنبية .
- البحث عن أكواد الحروف في ملف اللعبة .
- عمل ملف Table .
- الترجمة واعادة ترتيب الحروف لتكون جملاً صحيحة .
أولاً : التحديثات :-
الإصدار 1 : بداية كتابة دليل التعريب .
ثانياً : مقدمة :-
كثير منا يحلم بيوم ما ليترجم فيه لعبته المفضلة إلى لغته العربية - خير لغة في العالم ولغة القرآن الكريم ولغة أهل الجنة - ليستمتع بذلك وخصوصاً في ألعاب تمثيل الأدوار RPG والتي احتلت مكانة رفيعة في عالمنا العربي، ولا شك أن بعضنا قد لا يستوعب جيداً مضمون الحوارات التي تدور في أحداثها، بل وبعضنا قد يهملها أحياناً لصعوبة فهمها، فيلجأ بذلك إلى مساعدة المواقع الأخرى المنتشرة على الشبكة أو (يتصل بصديق) أو حتى (يطلب مساعدة الجمهور) ولا يوجد في ألعاب تمثيل الأدوار طبعاً حذف إجابتين إلا فيما ندر !
ولهذا أرجو منكم قراءة هذا الدليل بكل حذافيره ليكون خير معين لكم على تعريب أي نوعية من ألعاب المحاكاة Emulation مهما كان نظامها .
ثالثاً : البرامج اللازمة للتعريب :-
أرجو منكم إنزال حزمة البرامج اللازمة للتعريب من العنوان التالي :
http://www.geocities.com/arabic_ruby/files/trans_tools.zip
برنامج Tile Layer Pro (TLP) : برنامج يستخدم لتغيير أشكال الحروف (الظاهرة وليست المشفرة) في الـROM .
برنامج Relation Search : يقوم بإيجاد نص معين في الـROM مظهراً عنوانه في الملف باستخدام علاقات معينة بين الحروف .
برنامج Thingy : يقوم هذا البرنامج بتبديل مواضع الحروف في الـROM لكي يتم تكوين جمل عربية صحيحة .
رابعاً : خطوات التعريب :-
1- تغيير أشكال الحروف الأجنبية :
---> قم بفتح برنامج TLP ثم انقر على File --> Open واختر ملف الـROM المراد تعريبها .
---> سيقوم البرنامج على الفور بفتح الـROM ويعرض محتوياتها الصورية أمامك .
---> قم بعد ذلك بالتجول إلى أسفل حتى تصل إلى مكان الحروف .
---> قم بالنقر على الحرف المراد تغيير شكله، ثم قط باختيار الألوان الصحيحة المطابقة لنفس اللون المستخدم في رسم الحرف من نافذة Palette Editor .
---> قم بالرسم كما تفعل تماماً في برنامج الرسام مثلاً باستخدام قلم التلوين وغير كل حرف حسب الجدول التالي .
---> اعمل قائمة للحروف وتحويلاتها أسفل بعض ويفضل عمل جدول من أربع خانات لكل حرف:
ا = A ب = B ..........وهكذا حتى --> هـ = Z و = a (ألف في الآخر) ـــا = c بـ = d ............وهكذا حتى يـ = w
كشيده (ــــــ) للكلمات الطويله = x الـ = y ــه = z وعربوا كذلك الأرقام وخلافه
---> مهم جداً : يجب ترقيم كل حرف من 1 إلى 52 هكذا :--------------------------------------------------------------------------------
| رقم الحرف | الحرف بالعربية | الحرف بالإنجليزية | كود الحرف (فيما بعد) |
--------------------------------------------------------------------------------
| 1 | أ | A | في الخطوات القادمة |
--------------------------------------------------------------------------------
| 2 | ب | B | في الخطوات القادمة |
\ --------------------------------------------------------------------------------
استمر حتى \ 000000000000000000000000000000000000000000000
/ 000000000000000000000000000000000000000000000
/ | 52 | ـه | z | في الخطوات القادمة |
--------------------------------------------------------------------------------
---> ملاحظات هامة جداً : * قد لاتجد الحروف فتكون الـROM حينها مشفرة .
* قد تواجهك متاعب في تحديد الحروف المستخدمة في الحوارات لذلك حاول اختبار كل حرف على حدة بتغيير شكله وتشغيل الـROM بالمحاكي ورؤية
ما إذا تغير شكله أم لا .
---> هكذا تكون قد أتممت تغيير أشكال الحروف مع الاستعانة بالجدول أعلاه، والآن لننتقل للخطوة التالية .
2- البحث عن أكواد حروف اللعبة :
---> قم بفتح برنامج RelSearch مع مراعاة وضعه في نفس فهرس ملف الـROM المراد تعريبها (نفس المجلد) .
---> قم بادخال اسم ملف الـ ROM الأصلي في البرنامج بعد النقطتين (:) عند بداية تشغيله .
---> مثال : إذا كان اسم الـROM كالتالي Pokemon_Ruby.GBA فادخله كما هو بدون تغيير .
---> قم بتشغيل اللعبة المراد تعريبها عن طريق المحاكي (Emulator) ثم اكتب أول نص يظهر لك في اللعبة ((ضمن الحوارات فقط!!!!)) مع مراعاة الأحرف الكبيرة والصغيرة .
---> قم بعد ذلك بادخال رقم الحرف أمام الفراغات التي تظهر بعد ذلك في برنامج RelSearch وذلك يوضحه المثال التالي :
مثال : البحث عن كلمة Cool (لاحظ الفروق بين الأحرف الكبيرة والصغيرة) :-
نكتب أولاً رقم الحرف C وهو 3 ثم نكتب رقم الحرف o الصغير وهكذا أمام فراغات BYTE 0 و BYTE 1 وعلى هذا المنوال .
---> ملاحظة هامة جداً : يجب اختيار كلمة يكون بها حرفان متكرران كما في المثال السابق في حرف o حتى يسهل التعرف عليه .
---> بعد ادخال أرقام الحروف التي سبق أن كتبناها في الجدول نقوم بضغط Enter وانتظار النتائج .
---> سوف يعطيك البرنامج بعد ذلك عنواناً يجد فيه تلك الكلمة وعليه عليك أن تنقله إلى ورقة خارجية .
---> قم بفتح برنامج Hex Workshop وقم بفتح الـROM واتجه Goto العنوان الذي نقلته من قبل .
---> أهم خطوة الآن هي ايجاد الحرف المكرر والذي سوف تتضح قيمته فتجده مكرراً كهذا المثال --> E0 E0 .
---> يمكنك الآن وضع قيمة هذا الحرف المكرر في جدولك ولكن هذا المثال ليس قاعدة عامة لكل الألعاب فكل واحدة لها شفرات مختلفة تماماً .
---> يمكنك الآن أن تأتي بالقيم السابقة لذلك الحرف والقيم التي تليه باستخدام الحاسبة التي تأتي مع برنامج Hex Workshop أو باستخدام ذكائك .
---> نكون الآن قد أتممنا كتابة الجدول بكل حذافيره، والآن لننتقل إلى الخطوة التالية .
3-عمل ملف Table :
---> افتح ملفاً جديداً باستخدام برنامج المفكرة أو Notepad .
---> ضع القيمة للحرف قبل شكل الحرف ذاته هكذا (مثال!) --> A0=C
---> اضغط إدخال Enter مع كل حرف تدخل قيمته هكذا :A0=C
A1=D
A2=E
---> قم بحفظ الملف بامتداد txt، والآن لننتقل إلى الخطوة الأهم .
4- الترجمة واعادة ترتيب الحروف لتكون جملاً صحيحة :
---> شغل اللعبة الأصلية بواسطة المحاكي واكتب أول حوار فيها وسجله بجميع حذافيره كبيرة أو صغيرة، ثم ترجمه حسب معرفتك للغة الإنجليزية في ورقة خارجية أو دفتر.
---> افتح برنامج Thingy وادخل اسم الـROM وملف txt الذي عملته بالمفكرة .
---> اضغط s لتفتح البحث واكتب أول سطر انجليزي في اللعبة من ضمن الحوارات، ثم اضغط ESC .
---> سوف يظهر أمامك النص باللون الأحمر على اليمين وقيم Hex على اليسار .
---> قم بضغط مسافة أمام بداية النص وحرك المؤشر حتى تصل لنهاية الجمله واضغط مسافة أيضاً .
---> يظهر لك خانة تكتب فيها النص المعدل بعد ترجمته .
---> في دفترك ضع تحت كل حرف عربي صورته بالإنجليزية من الجدول فمثلاً استبدل الألف بحرف A وهكذا .
---> قم بكتابة الخربطة الإنجليزية التي وضعتها تحت كل حرف عربي في برنامج Thingy في تلك الخانة الكبيرة .
---> الآن : لقد قمت بتعريب أول سطر من اللعبة ويكنك مشاهدته وتصليح عيوبه من خلال المحاكي .
---> يمكنك الآن التعرف على علامات الترقيم من خلال برنامج Thingy والتي تكون الرموز فيها (#) وعدلها بما تقتضيه اللغة العربية ببرنامج TLP .
---> أكمل التعريب وحذارى من الخطأ فقد تتلف اللعبة وتوخى الحرص في كل كلمة تكتبها !!!!!! .
خامساً : نبذة عني :-
الكاتب : ExtraOrdinary .
الموقع الرسمي لتعريب ألعاب المحاكاة : http://www.perfectcell.cjb.net .
للتواصل :
E-Mail : extra850@hotmail.com
perfect_cells@hotmail.com
ولكم مني أطيب التحيات،،،،،،
ExtraOrdinary .
هنا انتهى درس العضو ExtraOrdanary