المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة الأنمي للتعامل مع الحلقات الإنجليزية



AnimeZoom
29-03-2007, 07:36 PM
بسم الله الرحمن الرحيم



كيف حال الإخوة، أعضاء المنتدى الكرام
اليوم أقدم لكم أولى شروحي في عالم الترجمة
وأتمنى أن تستفيدوا منه


لقد وجدت بعض الأعضاء يستفسرون عن
( إزالة الترجمة الإنجليزية من الحلقة )


لذا فقد وضعت هذا الموضوع


ندخل في صلب الموضوع


-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-


أولاً : يأتي سؤال من أحد الأعضاء
- كيف يمكن إزالة الترجمة الإنجليزية من الحلقة ووضع الترجمة العربية بدلاً منها ؟
يعتقد البعض أنه يمكن هذا
ولكن في الحقيقة لا يمكن ذلك إلا في حالة واحدة


أن يكون الملف بصيغة OGM أو MKV
لأن أصلاً هذه الصيغة مكونة من ثلاثة أشياء يمكن فصلهم عن بعض
1- ملف الفيديو
2- ملف الصوت ( يكون ياباني وإنجليزي أو ياباني وأسباني أو أية لغتين )
3- ملف الترجمة ( يكون إنجليزي أو أسباني أو صيني أو أية لغة )


لذا يمكن فصلهم بسهولة
فيمكنك الحصول على ملف الفيديو + ملف الصوت فقط
بدون ملف الترجمة
وبهذا تكون الحلقة بدون أي ترجمات


وسوف أشرح البرنامج المخصص لهذه المهمة


Download (http://sezoom.com/www/store/mkv_to_avi.rar)


الصراحة البرنامج لا يحتاج إلى شرح
وهو بسيط جداً


http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278567&stc=1&d=1175182172




بهذا يمكنك مسح الترجمة من ملفات MKV


-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-


ولكن يسأل البعض : ملفات MKV ليست منتشرة جداً
وليس لدي ملفات MKV أو OGM وأريد مسح الترجمة فماذا أفعل :33:


بنقول لك ;)


ملفات الـ AVI وأمثالها من WMV وغيرها لا يمكن مسح الترجمة من عليها
- يقول : يااااه، طيب كيف أضع الترجمة العربية فوق الإنجليزية بيكون منظر الترجمة مو حلو
بقول لك : ما يوجد إلا حل واحد وهو أن تضع شريط أسود على الترجمة الإنجليزية
وقبل هذا نقوم بعملية تشويش على الترجمة الإنجليزية وبعد التشويش يكون هناك بقايا ترجمة
نضع فوقها الصندوق الأسود فلا تظهر إلا نادراً جداً


بيقول : طيب وكيف أشوش على الترجمة وكيف أضع صندوق أسود
أقول له : واحدة واحدة والله بقول لك


أولاً : التشويش على الترجمة الإنجليزية


يكون هذا بفلتر Logo Away
( الفلتر تجده في المرفقات )
ونحتاج لاستعمال برنامج VirtualDub
( أكيد البرنامج موجود عندكم )


نبداً :


أولاً نفتح برنامج VirtualDub


http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278570&stc=1&d=1175183244


بعد ذلك


http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278571&stc=1&d=1175183556


بعد ذاك


http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278573&stc=1&d=1175184160


ثم نختر مكان الفلتر


http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278574&stc=1&d=1175184334


وبعد ذلك


http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278575&stc=1&d=1175184498


ثم تظهر لنا صفحة غريبة
هذه هي البيانات


اجعلها كما شئت وجرب لتحصل على أفضل خيار >> مو بمعنى خيار وطماطم :D
http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278579&stc=1&d=1175184684


ثم بعد كتابة كل شيء تحفظ الملف
وتظهر لك نتائج التشويش


تقول ما سوى شيء كثير


نقول لك بعد وضع الصندوق الأسود ستجد العملية أفضل
وستجد الترجمة العربية تغطي الإنجليزية بشكل رائع


عملية الصندوق الأسود ليس بها أي شيء
فقط عندما تقول بعملية لصق الترجمة
راجع هذه النقطة


http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278582&stc=1&d=1175185972


فقط


وبعد عملية التشويش ستكون أفضل


وأتمنى أن لا يكون شرحي مبهماً
لأنه أول شرح


وأنتظر استفساراتكم


المخلص : ZOOM

A/\/\A
23-04-2007, 09:02 PM
بارك الله فيك أخوي مجهود طيب ^^
تسلم

AnimeZoom
27-04-2007, 11:23 AM
بارك الله فيك أخوي مجهود طيب ^^
تسلم



العفو
وأتمنى أن تكون قد استفدت

HaMaNi
06-05-2007, 12:22 PM
السلام عليكم والرحمة
مشكور يا غالي أفادني المووع
أنا كنت أفكر بالدبلجة والترجمة .. الترجمة أنت ما قصرت ^/^
بالنسبة للدبلجة .. أقدر آخذ الملف بصيغة OGM أو MKV
وأشيل الأصوات مثل وأضيف صوتي بواسطة برنامج مونتاج او تحرير فيديو ... قصدي هل اذا الغيت الصوت فقط صوت الشخصيات اللي يختفي او حتى الأسوات الطبيعية مثل الماء والرعد وغيرها ومثل أصوات الضرب وزي كذا ؟

وبالنسبة لرابط البرنامج مو شغال يالغالي وانا جربت حملت نفس اسم البرنامج من موضوع ثاني لك تحت هالرابط.. هو نفسه ؟
هنا البرنامج (http://www.free-codecs.com/download/VirtualDub.htm)
أكرر شكري لمجهودك

AnimeZoom
07-05-2007, 07:20 AM
السلام عليكم والرحمة
مشكور يا غالي أفادني المووع
أنا كنت أفكر بالدبلجة والترجمة .. الترجمة أنت ما قصرت ^/^
بالنسبة للدبلجة .. أقدر آخذ الملف بصيغة OGM أو MKV
وأشيل الأصوات مثل وأضيف صوتي بواسطة برنامج مونتاج او تحرير فيديو ... قصدي هل اذا الغيت الصوت فقط صوت الشخصيات اللي يختفي او حتى الأسوات الطبيعية مثل الماء والرعد وغيرها ومثل أصوات الضرب وزي كذا ؟

وبالنسبة لرابط البرنامج مو شغال يالغالي وانا جربت حملت نفس اسم البرنامج من موضوع ثاني لك تحت هالرابط.. هو نفسه ؟
هنا البرنامج (http://www.free-codecs.com/download/VirtualDub.htm)
أكرر شكري لمجهودك



العفو أخي
ويشرفني أن ترد على موضوعي المتواضع


قصدي هل اذا الغيت الصوت فقط صوت الشخصيات اللي يختفي او حتى الأسوات الطبيعية مثل الماء والرعد وغيرها ومثل أصوات الضرب وزي كذا ؟

جميع الأصوات تنتهي حتى الرعد والبرق ولو كان في زلزال :)
ينشال


وبالنسبة لرابط البرنامج مو شغال يالغالي وانا جربت حملت نفس اسم البرنامج من موضوع ثاني لك تحت هالرابط.. هو نفسه ؟

آسف :boggled:
ولكن أي برنامج تقصد ؟
لأنني وضعت عدة برامج ؟

HaMaNi
07-05-2007, 01:39 PM
بس كيف كل الأسوات @،@
الحين لما اغير مثلا الصوت من لغة إلى لغة.. مثلا انجليزي الى ياباني
اللي يتغير صوت الشخصيات .. يتغير معاه صوت المؤثرات ؟
يعني حتى لو اشتري مثلا DVD اصلي ما بقدر بطريقة اني اعزل صوت الشخصيات واخلي صوت المؤثرات

أو اسأل السؤال بطريقة احسن ^/^
لو بغيت أسوي دبلجة لأنمي مثلا .. كيف اقدر اسويها ؟
طبعا اعرف اضيف واعدل وغيره .. بس ان شلت الصوت ابحذف صوت المؤثرات.. في حل اسويه من دون ما الغي صوت المؤثرات واشيل بس صوت الشخصيات والكلام ؟

ومعذرة ع طولة الكلام ^،^

AnimeZoom
08-05-2007, 10:56 AM
بس كيف كل الأسوات @،@

الحين لما اغير مثلا الصوت من لغة إلى لغة.. مثلا انجليزي الى ياباني
اللي يتغير صوت الشخصيات .. يتغير معاه صوت المؤثرات ؟
يعني حتى لو اشتري مثلا DVD اصلي ما بقدر بطريقة اني اعزل صوت الشخصيات واخلي صوت المؤثرات


أو اسأل السؤال بطريقة احسن ^/^
لو بغيت أسوي دبلجة لأنمي مثلا .. كيف اقدر اسويها ؟
طبعا اعرف اضيف واعدل وغيره .. بس ان شلت الصوت ابحذف صوت المؤثرات.. في حل اسويه من دون ما الغي صوت المؤثرات واشيل بس صوت الشخصيات والكلام ؟



ومعذرة ع طولة الكلام ^،^



يوجد للدبلجة برامج مخصصة
ولكني للأسف لا أعرف أياً منها
لكن سأحاول أن أجد لك برنامج

kuru-neko
07-08-2007, 12:15 PM
مشكور الغالي على الشرح وياليت لو تشوفلي رابط البرنامج الأول لانه مو شغال وياي