Dragons king
23-08-2007, 09:38 PM
السلام عليكم
==================
اخبـــــــــــــــــــــــــــاركم جيمعا
احبتي الأعضاء فتحت باب تسجيل دخول لمن يرغب بالترجمه
وذلك على حسب نوع القسم الذي يرغب في الدخول معه.
********
اولا
هناك اربع اقسام وكل قسم متخصص بترجمة اعمال معينه
وكل قسم به رئيس ينسق المواضيع ويعرضها ويرفعها .
=====
القسم الأول
anime-dreams
رئيسه:dragons king و moon-rider
((مؤقتا))
=====
هذا القسم متخصص بترجمة اعمال الأنمي من افلام او مسلسلات
وهو قسم بإذن الله سوف ينور بوجودكم في احضانه.
واتمنى لكل من سيشارك فيه التوفيق
وتذكروا
((اجعل الترجمه موهبتك لا تجعلها عملا يقصف ظهرك))
==============================
القسم الثاني
manga otaku dreams
رئيسه:moon-rider
=========
قسم ترجمة المانجا وكل ما يختص بها من اعمال وترجمه وتنسيق
وهو قسم الذي ايضا تعرض فيه اعمال الفريق الخاصة مثل مانجا مرسومه من الأعضاء.^^
=========
القسم الثالث
fantasy dreams
the boss:dragons king
=============
هذا هو قسمي الخاص وللأسف لم اقم بالعمل فيه من كثرة اعمالي على مواضيع المنتدى.
ولكن قريبا سوف اقوم بترتيبه ونشر مشاريعه الممتعه.
اما الأن انتظر قوت انتهاء المانجا التي ارسمها.
^^
=================
القسم الرابع
remix dream
الرئيس: ؟؟؟؟؟؟؟
=============
في الحقيقة رئيس هذا القسم لا يريد ان اعلن اسمه وذلك لأسباب خاصه
المهم .
هذا القسم يختص بأعمال الفيديو كليبات والريميكسات التي يتميز بها اعضاء الفريق
وهو قسم يختص بكل الأمور الصوتيه والمرئيه.
من الفيديو كليبات وترجمة كلمتا الأغنيه
إلى الريميكسات ودمج المقاطع ببعضها.
((وهذه الأعمال تعرف عن صاحبها))
======================
**************
ما يحتاجه كل قسم
anime dreams
===============
1- مترجم
2-موفر راو
3-مدقق
4-ملصق الترجمه
5-صانع كاريوكي
((لا يهم ان تكون خبيرا باللغة =ينطبق ذلك على المترجم فقط))
====================================
manga otaku dreams
================
1- مترجم مانجا
2- موفر المانجا
3- مدقق
3-خبير في برنامج الفوتوشوب او الرسام
====================================
قسم
fantasy dreams
=============
1- مترجم
2-مدقق للترجمه
4- موفر الملفات
5-ملصق للترجمه.
6- مصمم كاريوكي.
===================================
قسم
remix dreams
============
1-خبراء في دمج الأغاني وصنع الريميكسات
2-مصممي فيديو كليبات
((لا يهم نوع البرنامج المستخدم سواء موفي ميكر او مايكروميديا ))
=====================================
احبتي الأعضاء
اتمنى لمن اراد المشاركة التوفيق في ما سعى له
=====
لمن يريد المشاركه يكتب اسم القسم
والمهمة التي يريد ان يعرفها
=====
((كلمة اخيره مني لكل محب للأنمي))
احبتي الأعضاء لطالما سؤلنا عن سبب ترجمتنا من قبل اهلنا او اصحابنا وما فوائدها
اولا
فوائد الترجمة
1- تقوي لغتك الإنجليزيه
2- ممتعه و مفيده وتملاء وقت فراغك
3-منها مساعده لمحبي الأنمي ومنها تكتسب مهارة الكتابة بسرعه
مساوئ الترجمه
((هذه في بعض فئات الناس))
هناك اناس صارمين في الأعمال مثل ان نترجمها قبل الجميع او ان يجعلوا ترجمتهم الأفضل
وهذه اشياء قد ترهق العاملين بالفريق وخصوصا المترجم إذ يشعر بحمل ثقيل لانه سيكون الملام ان تأخر عن ترجمتها
وهذه اشياء نحاول الحد منها
لأن الترجمه هواية ولا يوجد فيها تنافس او تحدي او فوز وخسارة
كل ما فيها انه تترجم الكلمات كما قرئتها من الترجمة الأصليه
وستشعر بساعده غامره عندما تشاهد الكثيرين يشكرونك على عمل وعلى تعبك
صدقوني ان تشعروا هذا الشعور اجمل ما في الترجمه
واتمنى ان لا اطيل عليكم الموضوع
لكن هناك شيء مطلوب الا وهو تسليم الأعمال في وقتها الذي حدده الفريق لجماهير الانمي
===================
اي استفسار
الرجاء مراسلتي عبر الخاص.
او عبر الإيميل الخاص بالفريق
arab-draem@hotmail.com
((لم اجد إيميل مثل اسم الفريق فغيرت مكان حرفين من الإيميل كي يشابه الفريق))
^^"
تحياتي لكم
dragons king
==================
اخبـــــــــــــــــــــــــــاركم جيمعا
احبتي الأعضاء فتحت باب تسجيل دخول لمن يرغب بالترجمه
وذلك على حسب نوع القسم الذي يرغب في الدخول معه.
********
اولا
هناك اربع اقسام وكل قسم متخصص بترجمة اعمال معينه
وكل قسم به رئيس ينسق المواضيع ويعرضها ويرفعها .
=====
القسم الأول
anime-dreams
رئيسه:dragons king و moon-rider
((مؤقتا))
=====
هذا القسم متخصص بترجمة اعمال الأنمي من افلام او مسلسلات
وهو قسم بإذن الله سوف ينور بوجودكم في احضانه.
واتمنى لكل من سيشارك فيه التوفيق
وتذكروا
((اجعل الترجمه موهبتك لا تجعلها عملا يقصف ظهرك))
==============================
القسم الثاني
manga otaku dreams
رئيسه:moon-rider
=========
قسم ترجمة المانجا وكل ما يختص بها من اعمال وترجمه وتنسيق
وهو قسم الذي ايضا تعرض فيه اعمال الفريق الخاصة مثل مانجا مرسومه من الأعضاء.^^
=========
القسم الثالث
fantasy dreams
the boss:dragons king
=============
هذا هو قسمي الخاص وللأسف لم اقم بالعمل فيه من كثرة اعمالي على مواضيع المنتدى.
ولكن قريبا سوف اقوم بترتيبه ونشر مشاريعه الممتعه.
اما الأن انتظر قوت انتهاء المانجا التي ارسمها.
^^
=================
القسم الرابع
remix dream
الرئيس: ؟؟؟؟؟؟؟
=============
في الحقيقة رئيس هذا القسم لا يريد ان اعلن اسمه وذلك لأسباب خاصه
المهم .
هذا القسم يختص بأعمال الفيديو كليبات والريميكسات التي يتميز بها اعضاء الفريق
وهو قسم يختص بكل الأمور الصوتيه والمرئيه.
من الفيديو كليبات وترجمة كلمتا الأغنيه
إلى الريميكسات ودمج المقاطع ببعضها.
((وهذه الأعمال تعرف عن صاحبها))
======================
**************
ما يحتاجه كل قسم
anime dreams
===============
1- مترجم
2-موفر راو
3-مدقق
4-ملصق الترجمه
5-صانع كاريوكي
((لا يهم ان تكون خبيرا باللغة =ينطبق ذلك على المترجم فقط))
====================================
manga otaku dreams
================
1- مترجم مانجا
2- موفر المانجا
3- مدقق
3-خبير في برنامج الفوتوشوب او الرسام
====================================
قسم
fantasy dreams
=============
1- مترجم
2-مدقق للترجمه
4- موفر الملفات
5-ملصق للترجمه.
6- مصمم كاريوكي.
===================================
قسم
remix dreams
============
1-خبراء في دمج الأغاني وصنع الريميكسات
2-مصممي فيديو كليبات
((لا يهم نوع البرنامج المستخدم سواء موفي ميكر او مايكروميديا ))
=====================================
احبتي الأعضاء
اتمنى لمن اراد المشاركة التوفيق في ما سعى له
=====
لمن يريد المشاركه يكتب اسم القسم
والمهمة التي يريد ان يعرفها
=====
((كلمة اخيره مني لكل محب للأنمي))
احبتي الأعضاء لطالما سؤلنا عن سبب ترجمتنا من قبل اهلنا او اصحابنا وما فوائدها
اولا
فوائد الترجمة
1- تقوي لغتك الإنجليزيه
2- ممتعه و مفيده وتملاء وقت فراغك
3-منها مساعده لمحبي الأنمي ومنها تكتسب مهارة الكتابة بسرعه
مساوئ الترجمه
((هذه في بعض فئات الناس))
هناك اناس صارمين في الأعمال مثل ان نترجمها قبل الجميع او ان يجعلوا ترجمتهم الأفضل
وهذه اشياء قد ترهق العاملين بالفريق وخصوصا المترجم إذ يشعر بحمل ثقيل لانه سيكون الملام ان تأخر عن ترجمتها
وهذه اشياء نحاول الحد منها
لأن الترجمه هواية ولا يوجد فيها تنافس او تحدي او فوز وخسارة
كل ما فيها انه تترجم الكلمات كما قرئتها من الترجمة الأصليه
وستشعر بساعده غامره عندما تشاهد الكثيرين يشكرونك على عمل وعلى تعبك
صدقوني ان تشعروا هذا الشعور اجمل ما في الترجمه
واتمنى ان لا اطيل عليكم الموضوع
لكن هناك شيء مطلوب الا وهو تسليم الأعمال في وقتها الذي حدده الفريق لجماهير الانمي
===================
اي استفسار
الرجاء مراسلتي عبر الخاص.
او عبر الإيميل الخاص بالفريق
arab-draem@hotmail.com
((لم اجد إيميل مثل اسم الفريق فغيرت مكان حرفين من الإيميل كي يشابه الفريق))
^^"
تحياتي لكم
dragons king