المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Virual Dub : شرح دمج الترجمه بالتفصيل الممل + نقاش



The_source
23-02-2008, 08:26 AM
بسم الله الرحمن الرحيم




السلام عليكم يا أخوتي الكرام اليوم سنقوم بشرح عن أقوى برامج الأنتاج والأخراج بالنسبه للأمتدادات القويّه ذات الوضوح العالي وقلّه في الحجم لذا أرجو أن تستفيدوا منّه.....
في هذه الفقره سنقوم بشرح عن كيفية دمج الترجمه مع الفيـــلم أو أي مشهد خطوه بخطوه....
1)- يجب أن يتوفّر لدينا برنامج virtual dub mp3
2)- يجب أن يكون معنا مجموعه من الفلاتر Filters (حالياً 1فلتر)
كلها موجوده على هذا الرابط :

http://up.m5zn.com/13RTH6RAM857/vdub-mp3-freeze.7z



هذا الشرح حصريّاً فقط على موقع المنتــــــــدى

الأن لنبداء الشرح
أولاً أفتح البرنامج وتابع الخطوات كما هو مبين على الصور


http://up3.m5zn.com/uploads/0640988e4f.JPG



http://up3.m5zn.com/uploads/f15025fd95.JPG



http://up3.m5zn.com/uploads/0405fbec54.JPG


حالما تنتهي من أختيار الضغط المراد أضغط Ok لتعود للشاشه الأصليّه للبرنامج من ثم



http://up3.m5zn.com/uploads/81e86bc98f.JPG



في المربع رقم 1 يمثل التبويب video والذي من خلاله سيتم ضبط بعض الأعدادات
المربع رقم 2 هنا مجموعه من الــــCodecs التي تقوم بتقليص حجم الفيلم مع الحفاظ على جودته(بنسبة95%) سنقوم بإختيار أفضلها وهو Xvid codec بمجرد إختياره والضغط على Ok ستظهر لك النافذه Xvid configuration كل ماعلينا هنا هو التعديل في وضوح الفيلم كما هو مبين في المربع رقم 3
في هذا المربع سنقوم بضبط الخاصيّه المتعلّقه بالجوده أي كلما زادت القيمه إلى السار كانت الدقّه عاليه والحجم بيزيد لكن ليس بشكل كبير والتحويل بيأخذ وقت أما إن زادت القيمه نحو اليمين سيكون التحويل أسرع ولكن بجوده أقل..........في هذه الحال سوف نضعه في حالة standard (الوضع الأعتيادي).
بعدها أضغط على Ok كما هو مبين في المربع 4 ستلاحظ إنك تعود للنافده السابقه ....كمان أضغط Ok حتى تصل للواجهه الرئيسيه للبرنامج.


http://up3.m5zn.com/uploads/b10e720b87.JPG


مازال عملنا لم ينتهي كما هو مبين في المربع 1 (التبويب video)
أضغط على التبويب video ثم أختار من القائمه المنسدله التبويب Filter ستظهر لك النافده filter
في الدائره رقم 2
ولكن ستكون خاليه من أي فلاتر الأن سنظغط الأمر Add لنضيف الفلاتر ولكن الفلتر المراد العمل عليه غير موجود كما هو مبين في النافذه Add filter في الدائره رقم 3 لذا سنظغط على أمر Load ونختار الفلتر من جهاز الكمبيوتر كما في الصوره أدناه


http://up3.m5zn.com/uploads/dc6540ce6c.JPG


الأن أسمه أصبح موجود بين الفلاتر كما في الصوره أدناه


http://up3.m5zn.com/uploads/9e4a77df13.JPG


سنقوم بالضغط عليه ومن ثم Ok ستظهر لنا نافذه جديده من شأنها أن تطلب ملف الترجمه والتعديل عليه بأسلوب جميل (هذا الفتر مختص بملفات الترجمه فقط) أضغط open لتنتقي ملف الترجمه من ثم أضغط على Style شاهد في الصوره أدناه.


http://up3.m5zn.com/uploads/1245995774.JPG


الأن سنقوم بمعرفة خواص هذه النافذه شيء بشيء


http://up3.m5zn.com/uploads/d84a0bd103.JPG


ملاحظه :
الأرقام لست نقاط بل هي لتحديد الجداول للتسهيل من الشرح.
1)- لن نتطرّق لهذا اجدول لإنه بيختص ببرنامج أخر يعمل كمساعده للــVirtual dub وهو Vob sub


2)- في العنوان name نكتب أي أسم أو نتركه(مش مهم).
في العنوان Border style نقوم بالأختيار بين طريقتين لعرض الترجمه وهي out line +shadow أو opaque box سنستخدم الأولى لإنها الأنسب ووظيفتها عمل ظل للترجمه
في العنوان out line يمكنك زيادة عرض الظل كيفما تشاء
والعنوان Depth يقوم بتغميق لون الظل أو تفتيحه وذلك بزيادة القيمه المعطاه.
3)- العنوان Colors هنا يمكنك التعديل من لون الترجمه لاشيء جديد
* Primary :يقوم بتغيير اللون الرئيسي للترجمه .
*Secondary:يقوم بتغيير لون الظلال .
* Outline: مختص بالخط الخارجي للترجمه.
*Back :خلفيّة الترجمه.


4)- العنوان Margin ووظيفته التعديل في إحداثيات الترجمه بحسب زيادة القيم المعطاه(مو صعب)
5)-العنوان Screen alignment هذا لايختلف عن سابقه (Margin) كل مافي الأمر إنه يقوم بتغيير مكان الترجمه دون الحاجه إلى إدخال قيم ....كيف؟
لو تلاحظ إن النقاط تمثل شكل مربع ..........أعتبر إن المربع هو الشاشه
عندما تختار النقطه في الوسط فإن الترجمه ستظهر في وسط الفيديو وهكذا.
6)- Font غني عن التعريف (أختيار الخط المناسب لك).
بعد ماتنتهي من تضبيط الأعدادات أضغط Ok حتى تعود للبرنامج الأصلي من ثم أختار التبويب File
Save as
وقوم بتسجيل أسم الملف وأين تريد حفظه كما هو مبين في الصوره


http://up3.m5zn.com/uploads/c81f7cd595.JPG


أتمنى أن يكون الشرح قد نال رضاكم
وهناك المزيد من الفلاتر الذي سيتم شرحها فيما بعد..............:biggthump

Dark Night
24-02-2008, 03:11 PM
تسلم على الشرح المـذهل بس أخي الكريم منتدى الطلبات وتبادل الخبرات خاص بالطلب كطلب مشكلة أو طلب برنامج ومواضيعه لاتظهر في قسم البرامج ومثل موضوعك يكتب في قسم برامج الكمبيوتر , عموما ً أنا نقلته إلى المميزة لأنه موضوع مميز وتستاهل التقييم عليه .

kakarot
24-02-2008, 04:09 PM
مشكووور على الموضوع القيم
بس في فلاتر لحذف الترجمة بتعرفها

The_source
25-02-2008, 08:02 AM
تسلم على الشرح المـذهل بس أخي الكريم منتدى الطلبات وتبادل الخبرات خاص بالطلب كطلب مشكلة أو طلب برنامج ومواضيعه لاتظهر في قسم البرامج ومثل موضوعك يكتب في قسم برامج الكمبيوتر , عموما ً أنا نقلته إلى المميزة لأنه موضوع مميز وتستاهل التقييم عليه .


تسلم أخي والله يعطيك العافيه والله يعطيك العافيه



مشكووور على الموضوع القيم
بس في فلاتر لحذف الترجمة بتعرفها

نعم ولكن الفلتر بيتوافق مع برنامج أخر .........هناك فلاتر سيتم شرحها ورفعها اليوم إن شاء الله ولكن لاتحذفها وإنما تظللها بالأسود أم الشفاف حتى تتمكن من وضع ترجمه أخرى عليها

Dark Night
26-02-2008, 01:28 PM
أرفقت ملف الفلتر على شكل RAR , كي لايُحذف بعد فترة , وعندي سؤال إذا تسمح حول الشرح , هل هناك طريقة لدمج الترجمة مع الفيلم بدون إعادة تكويد يعني بدون إختيار كودك الفيديو والصوت ! بل أن يتم بشكل إفتراضي !!!

لأني جربت كذا برنامج بالسابق وكلها تقوم بإعادة تكويد فالجودة تتأثر وعندما حاولت إختيار نفس كودك الصوت والفيديو الإفتراضي في الفيلم عند إعادة التكويد مع ذلك كانت النتيجة أن الجودة تأثرت بشكل قليل , وأنا أريد الحفاظ على الجودة الكاملة

meshofesho
26-02-2008, 02:07 PM
^^^

نفس السؤال

شكرا لصاحب الموضوع وشكرا لـDark Night

The_source
26-02-2008, 05:25 PM
أرفقت ملف الفلتر على شكل RAR , كي لايُحذف بعد فترة , وعندي سؤال إذا تسمح حول الشرح , هل هناك طريقة لدمج الترجمة مع الفيلم بدون إعادة تكويد يعني بدون إختيار كودك الفيديو والصوت ! بل أن يتم بشكل إفتراضي !!!


لأني جربت كذا برنامج بالسابق وكلها تقوم بإعادة تكويد فالجودة تتأثر وعندما حاولت إختيار نفس كودك الصوت والفيديو الإفتراضي في الفيلم عند إعادة التكويد مع ذلك كانت النتيجة أن الجودة تأثرت بشكل قليل , وأنا أريد الحفاظ على الجودة الكاملة




لايمكنك أخي العزيز لإنه سيكبر حجم الفيلم بشكل لاتتصوره.....30جيجا ....شيء من هذا القبيل

لكن إن كان الفيلم dvd هنا سأعطيك برنامج رهيب يقوم بالتحويل مع وضع الحجم الذي تريده وبوضوع ممتاز 100%....وهذا ينطبق على virtual dub ولكن الوضوح 93% سيتم شرحه لاحقاً...

The_source
26-02-2008, 10:59 PM
أرفقت ملف الفلتر على شكل RAR , كي لايُحذف بعد فترة , وعندي سؤال إذا تسمح حول الشرح , هل هناك طريقة لدمج الترجمة مع الفيلم بدون إعادة تكويد يعني بدون إختيار كودك الفيديو والصوت ! بل أن يتم بشكل إفتراضي !!!


أشكرك بعنف أخي *_^

wazzoun
02-03-2008, 09:51 PM
شكرا على الموضوع .

The_source
02-03-2008, 10:45 PM
شكرا على الموضوع .


في أي وقت أخي

raed raed
07-03-2008, 09:27 AM
مشكور اخي على الشرح الرائع بس عندي مشكله
http://img262.imageshack.us/img262/8067/11im7.th.png
عندي مشكله هنا

The_source
07-03-2008, 01:40 PM
مشكور اخي على الشرح الرائع بس عندي مشكله
http://img262.imageshack.us/img262/8067/11im7.th.png
عندي مشكله هنا

ضعها في المرفقات أخي العزيز لإنها غير قابله للتكبير