المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مصطلحات مترجمة باللغة الفرنسية



ملك الحشرات
23-05-2009, 08:35 PM
مصطلحات في اللغة فرنسية

افضل طريقة في اللغة الفرنسية هي حفظ المصطلحات وهذا من أجل اكتساب ثروة لغوية من أجل فهم النص في الامتحان وكذلك القدرة على القيام بالتعبير الكتابي لذا لمن يهمه الأمر ماعليه الا أن يحفظ
فهاهي جاهزة فاحفظ



=Lorsque عندما
Son voyage=سفره
Imposé= يحتم
Appelle = يدعو
Se mettre en route= سفر
Un ailleur = هناك
Les traversées anciennes = السفريات القديمة
Etaient = كانت
Souvent= غالبا
Entreprises =المؤسسات
Le désir = الرغبة
S'approprier = التحصل على
Une richesse = ثروة
Acquérir=avoir= يمتلك
Maitriser = يتحكم
La force = قوة
Esprit =الذهن
Un territoire= مساحة
Encore =بعد
Vierge= الفراغ
Une quete = مطلب
LES OBSTACLE = الحواجز
Saisir = المسك ب
Moderne = عصري
Un etre =كائن
S'enfuit = يعرب
Abondonner = يهجر
Derriére = وراء
Soi = نفسه
Semble = يظهر
Contomporain = المعاصر
Une forme déguisé = شكل مقنع
Evasion = الهرب
Les panneaux= اللوحات
Invitent = يدعو
Succombe = يوضح
La magie = سحر
Slogan = ألشعار
Cherche = يبحث
Possesion = ملكية
Pentes =المرتفعات
Incite = يحفز
Boucler ses valises = يحزم امتعته
Attire= يجذب
La grisaille = اللون الرمادي
Escapade = مهرب
Le fuyard= الهارب
Acumulation = تجميع
Inaccessibles = لا يستطيع الوصول اليه
Délivrer = يطلق سراحه
Salut = الاطمئنان
Bout= طرف او نهاية
L'horizon =الافق[/CENTER
Sciences exactes
La vie animale =الحياة الحيوانية
Poursuit =تتواصل
Sur notre globe =على كوكبنا
Grace à = بفضل
Sol =التراب او الارض
La verte parure végetale = غطاء نباتي أخضر
De plus en plus =اكثر واكثر
Il ne pourait pas = لا يستطيع
Sans =بدون
Plantes = النباتات
Captent =يلتقط
Energie =طاقة
Solaire = شمسية
Produisent =ينتج
Les aliments =الاغذية
De bases =قاعدية
Nécessaire =ضرورية
Substance = مادة
Cependant =لكن
Notre attitude = موقفنا
Vis-à-vis =اتجاه
Traduit =يترجم
Notre étroitesse de vue = رؤيتنا الضيقة
L'une d'elles = واحدو منهم
Nous parait =ظهرت لنا
Nous la soignons = نعالجوها
Semble = يظهر
Indésirable = غير مرغوب فيه
Au simplement =ببساطة
Interet = اهمية
Il nous arrive =يحصل لنا
De la condamner =يحكم عليه
Sur le champ = حالا
Toxiques =سامة
Domestique =اليف
Nuisent =يؤدي
La croissance = نمو
Alimentaires =الغذائية
Cela =هذا
Sont vouée=مالها
La destruction =تهديم
S'etre trouvées =وجدت
Au mauvais endroit =في مكان سئ
Au mauvais moment =في توقيت سئ
A un ensemble =لمجموعة
Vital =حيوي
Dont =التي
Les élements =عناصر
Intimement liés = مرتبطة جدا
Entretienneeent =ان يكون لديها ارتباط
Parfois=احيانا
Obligés=مجبرون
Rapports =علاقات
Mais nous devrion =لكن يجب علينا
Intervention=التدخل
Peut entrainer=ينجر عنه
Lointaines=بعيدة
L'espace=الفضاء
Telles=وهكذا
N'est pas =ليس
L'attitude=الموقف
La commerce=التجارة
Prospére=المتطورة
Vendre=البيع
Davantage=اكثر فاكثر
Chimiques=الكيميائية
A probablement=محتملاتنا
Pendant=اثناء
Des siecles=قرون
Avant=قبل
Trouver=نجد
Un végétation=النباتي
Capable=له القدرة
De coloniser=أن يعمر
Les hauts plateaux venteaux =الهضاب العليا
L'ouest=غرب
De nombreuse=الكثير من
Espéce=الانواع
Ont=كان
L'une=الواحدة
Après l'autre=تلو الاخرى
Installe=يستقر
Posséde=تمتلك
Les qualités=الميزات
Survivre=تواصل العيش
La sauge=الصوجا
Croissante lente=نمو بطئ
Les pentes=المنحدرات
Ses feuilles=أوراقها
Grises=ألرمادية
Gardent=تحافظ
L'humidités=رطوبتها
Expérimentation=تجربة
Qui a fait=التي جعلت



[CENTER]

PINKeya
10-07-2009, 04:06 AM
NicE eFfort ya MaLeK

ya3teEk ALF 3afyEh

سندس هبة الله
07-09-2009, 02:57 PM
شكرا على هده المصطلحات القيمة نتمنى المزيد من المعلوما يعطيك ألف صحة انشا الله وبتوفيق ورمضان كريم للجميع

sounia
10-09-2009, 07:05 PM
شكرا جزيلا على هده المصطلحات القيمة

katsumi san
11-09-2009, 07:42 PM
Un ailleur = هناك

that isn't correct
we say aileur without un
it means somewhere else
there are some other mistakes
like
La commerce
we say le commerce
anyway thanks for the post

Merci beaucoup pour la participation
j'espère que tu feras attention la prochaine fois
^^