المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : بالنسبة لـGames 4 Arab



The Shadow
09-01-2010, 10:55 PM
السلام عليكم
موضوع على السريع بعد رؤيتي لـG4A



في الجهة اليمنى من الموقع يوجد صندوق اسمه " الالعاب الجديدة " و محتواه هو اخبار الموقع !
الجهة اليسرى يوجد عمود اسمه " جديد اخبار الالعاب " و محتواه مقالات الموقع بأكمله
توزيع اماكن الصندوقين السابقين كارثي ، اقترح ان يكون الاول في الاعلى والثاني اسفلة وليس بجانب بعض اللي سببوا ضيق في الصندوق الثاني و فراغ لا داعي له تحت الصندوق الاول .
الشريط الموجود في منتصف الموقع يصعب فهم مقصده ، فسيرتبك الزائر بين هذا و بين الصندوق العلوي المشابهه له تقريبا
صندوق " المقالات اكثر شعبية " يحتوي على بيانات لا تمت بصلة بالمقصد منه ، مالي بالناشر و المطور لاكثر مقالة شعبية في الموقع ؟ ماذا لو كانت المقالة عن شيء لايتعلق بلعبة !؟ ماذا لو كانت عن اكسسوار او مصمم ؟
لا يمكن اضافة ردود للمقالات :blackeye::blackeye: !؟!!؟!!؟!!؟؟!!؟!؟؟!!؟!

كوكتيل من الخطوط و الاحجام داخل المقالات - مثال 1 (http://games4arab.com/news/79-Darksiders.html) و 2 (http://games4arab.com/faqs/81-God-war-collection.html) -
رابط انشاء عضوية لا يعمل
رابط الـRSS لا يعمل.
اتوقع ان الموقع لايستخدم سكريبت ووردبريس ، انصح باستخدامه لكي يعمل بشكل مناسب و مريح للجميع

KasiH
09-01-2010, 11:36 PM
^
كل اللي قلته واضيف عليه ، قللوا او بطلوا من الحلول الكاملة اللي الناس ماصارت تهتم فيها كثير لان اليوتيوب موجود
واتجهوا نحو التغطيات والاخبار والمراجعات ( بدون ترجمة من xD IGN ) .
كان يفضل افتتاح الموقع مع كادر جاهز من المحرريين مو معقولة خبر في اليوم و5 حلول كاملة >_<
حتى طريقة كتابة الحلول kinda old ومقدمات تعبيرية وجمالية ماصارت تستخدم ..

اكرر لاتركزوا على ترجمة الحلول الكاملة وركزوا على الاخبار والتغطيات الحصرية المميزة .
وشغلوا التعليقات .

The Shadow
10-01-2010, 01:09 PM
صحيح ، الحلول الكاملة ما هي الا جهد متعب جدا على المترجم و المردود " اظنه " اصبح قليل هالايام بسبب وجود الكيميونتيز و اليوتيوب ...الخ ... لن اعلق على اسلوب و طريقة الكتابة كثير لكن اتمنى تكون اكثر احترافية ، يعني مثلا من الاشياء اللي مزعجتني وجود جملة حصريا على مستوى العرب والخليج و العالم الاسلامي والعربي على قرابة كل حل موجود ! و هو موجود حل لهذه اللعبة في موقع اخر . غير بعض الجمل المستخدمة داخل الحل مثل : مبرووووووووو و و و و ك لقد انهيت اللعبة .

darkitp
10-01-2010, 03:14 PM
شكرا على موضوعك ..
وانا كنت منتظر الاقتراحات كلها بالخاص علشان نمنع تاقليد الافكار أو زحمة الاقتراحات بالمواضيع التي لا يمكن متابعتها ..

حيث اننا ما زلنا نرتب بعض الامور في الموقع منذ زمن طويل و عجلنا في اظهار النسخة الجديدة لتطويره مباشرة مع التجربة الحية .. لأن التجربة و التطوير بطريقة منفصلة لا تؤدي إلى ايضاح المشاكل العالقة بشكل كامل ..
و اتفق ان هناك ما زالت بعض الامور التي لا تعمل بالموقع و نقوم دوريا بمعالجتها فور ابلاغنا بها ..

عموما لاستعجل على بعض اقتراحاتك و لاجاوبك على طلباتك
..
بالنسبة للمساحة الموجودة باليمين ليست فقط للاخبار إنما المواضيع الحصرية و الأخبار الساخنة .. Headlines
فسنخصصها للمقالات الحصرية للموقع فقط مثل المقابلات و الانشطة التي ستحصل في عالم الألعاب .

اما بالنسبة للمساحة الموجودة على اليمين فقد نخصصها للمراجعات و الحلول فقط ..

و المساحة التي هي اسفل الصندوق الاول قد يتم وضع صندوق للفيديوهات الجديدة لعروض الألعاب

بالنسبة إلى المقالات الشعبية , فهي لا تعرضه على حسب المقال إنما على حسب اللعبة , و أي لعبة ستظهر بها ( معلومات اللعبة )

اما الشريط فانا اتفق معك , و قد نحذفه بالنهاية لأنه شريط " زحمة "

و بخصوص التعليقات , فالموقع القديم لم يتبنى الفكرة و ايضا الحالي , فلا اتوقع ان نستقبل تسجيل العضويات , لهذا فتسجيل العضويات مغلق بالوقت الحالي ( ربما نفتحه بعدما نجد اشخاص مساعدين لنا في مراقبة التعليقات , لنبتعد عن التعليقات الصبيانية السخيفة )

بالنسبة إلى الخصوص , فلا الاحظ فرق كبير , سوى في الحجم , و هناك اداة لتحكم بحجم الخط لتكبيره و تصغيره على حسب ابعاد الشاشة التي يستخدمها الزائر بالمشاهدة ..

و بالنسبة إلى الانتقال إلى سكربتات ثانية , فليس من المنطقي ان نترك مجهود شهور عديدة بالتعريب و التصميم فقط لنقوم بالتحويل إلى شيء آخر ..


______________________

في امور الموقع فنحن سنحاول التقليل من الحلول المكتوبة في المستقبل و الموقع مبني لاحتواء الاخبار و المقالات بتوسع اكبر في المستقبل ..

ما زلنا نحاول استقطاب كتاب جدد بالموقع , و إن اراد اي شخص لديه فكرة بالترجمة و الالعاب و يستطيع المساعدة يمكنه مراجعتي ..

المجهول الحقيقي
12-01-2010, 03:49 AM
^
كل اللي قلته واضيف عليه ، قللوا او بطلوا من الحلول الكاملة اللي الناس ماصارت تهتم فيها كثير لان اليوتيوب موجود
واتجهوا نحو التغطيات والاخبار والمراجعات ( بدون ترجمة من xD IGN ) .
كان يفضل افتتاح الموقع مع كادر جاهز من المحرريين مو معقولة خبر في اليوم و5 حلول كاملة >_<
حتى طريقة كتابة الحلول kinda old ومقدمات تعبيرية وجمالية ماصارت تستخدم ..

اكرر لاتركزوا على ترجمة الحلول الكاملة وركزوا على الاخبار والتغطيات الحصرية المميزة .
وشغلوا التعليقات .

أولاً أتفق معك بخصوص المراجعات والأخبار فنحن كنا في مرحلة نقص عدد المحررين والطاقة العاملة ولم يكن هناك سوى محررين مشغولين في معظم الوقت إضافة إلى سلبيات الموقع القديم الكثيرة التي فرَّ بسببها الكثير من المحررين ..

ولكن يا أخي الكريم بخصوص الحلول فأرجو طرح الشكوى بطريقةٍ علمية موضوعية ولا تتجاهل الإيجابيات .. فعندما تقول ترجمة فيجب أن تدعم كلامك بأدلة أولاً .. وإن كنتَ تقصد حلولاً معينة في الموقع القديم فقد ولّى ذلك الموقع ونحن الآن أبناء اليوم وما تراهُ بعينِك من حلول في الصفحةِ الرئيسية في الموقع الجديد هي حلولٌ مبنية على تجارب شخصية فأرجو عدم ظلم الكاتب وهدر أتعابه ببضع كلمات .. أعطني دليلاً على ذلك لأكون لك شاكراً، فأنتَ بكلامك هذا جعلتَ كافة الحلول والمواضيع مترجمة !!

من خلال خبرتي السابقة في موضوع اهتمام الأعضاء بكل نوع من أنواع المقالات المتعلقة بالفيديو غيمز فقد استنتجتُ بأن الأخبار تأتي في الطليعة الأولى ثم تليها الحلول وأحياناً العكس عندما يكون الحلُّ متعلقاً بلعبةٍ شهيرة كميتل جير أو سايلنت هيل وغيرها .. أنا أكلمك بإحصائيات حقيقية لا وهمية

نأتي لليوتيوب .. نعم، تطور العصر وأصبح هناك خاصية لرؤية المراحل كاملةً على مواقع رفع الفيديو وغيرها ولكن لا تنسَ أخي الكريم بأن أعظم المواقع عالمياً مثل آي جي ان وغيم سبوت وFaqs اختصاصيون في كتابة الحلول ولم يتوقَّفوا يوماً عن نشر الحلول بل وباتت هي من فقراتِهم الأساسية في الواجهة رغم أنهم في أوروبا وأمريكا وسرعات الإنترنيت لديهم هائلة..
لِذا ما دامت الحلول الكاملة مفيدة فلا غنى عنها ولا يمكن إبطالها أبداً فهي من أعمدة الموقع الناجح ، من الممكن أن يتم تخفيفها أو إكثارها بما يتناسبُ طرداً مع أنواع المقالات الأخرى أخبار ومراجعات. رؤية الفيديو من اليوتيوب لها سلبيات كثيرة منها عدم التنظيم وصعوبة الوصول للمكان الذي توقفتَ عنده، ومنها بطء الانترنيت في العالمِ العربي بشكل عام مما لا يسمح لهم بفتح أي مقطع على الانترنيت، ومنها أيضاً الـSpoilers ، إذ هناك بعض الأشخاص الذين لا يحبذون رؤية مكان معين أو زعيم معين وهو يُقتَل وقد يخطئ أيضاً ويقوم بتسريع الفيديو ليجد نفسه في مكان يفسد له متعة اللعبة ، هناك الكثير والكثير من السلبيات والإيجابيات بخصوص الحلول النصية المنظمة في خاطري ولكن أكتفي بهذا القدر ..

نقومُ حالياً بالبحثِ عن محررين مختصين بالأخبار وسنخصص كادراً متكاملاً نقومُ بتوزيعه على كافة أقسام الموقع بإذن الله

أما ما تفضَّل به الأخ شادو فأعتقد بأن الأخ محمد قد أجابَ عن كافة تساؤلاته

مع فائق الاحترام والتقدير
أيهم

FARES360
18-02-2010, 05:56 PM
سويت fan page خفيف للموقع G4A ^^"
http://www.facebook.com/pages/Games4arab/343765241139

فارس المجد
21-02-2010, 01:23 AM
شكراً على الصفحة وأتمنى تستمروا بوضع التحديثات فيها ^_^

Tetra
21-02-2010, 06:58 PM
قروب الفيس ... مافهمت منه شي فهموني امت يبدئ ولا ايش منتظرين ممكن شرح
والبنسبه للموقع التعليقات مو شغاله اليوم كله وانا اعلق مايطرح ليش

KasiH
14-03-2010, 04:40 AM
هذا اللي كنت اتكلم عنه .. FAIL BIG FAIL

موقع الالعاب العربي - مراجعة God of War III (http://games4arab.com/reviews/293-God-War-III.html)

انا اشيد على جهدكم لكن في حاجات غلط صايرة ومن فترة .
اول مرة اشوف موقع يعطي تقاييم عن طريق ترجمة مراجعة من موقع ثاني .. :(
مراجعة GOW3 ترجمة من موقع IGN ترجمة حرفية .. ليش ؟ هذه مراجعة يعني لازم تلعب
اللعبة قبل لاتنزل تقييمها ، مو حلوة لما موقع كبير مثل G4A مايكون عنده هوية وينزل مراجعات
مترجمة حرفيا وتقييمات ماخوذة من مواقع ثانية .


صحيح أن اللعبة لم تصدر بعد في الاسواق, ولكن تمكنت من جلب هذه المراجعة وحصرياً على موقع الألعاب العربي من موقع بريطاني على أمل أن تستفيدوا وتتحمسوا للعبة أكثر.

لما المحرر يلعب اللعبة ويكتب مراجعة على حسب تجربته الشخصية ويعطي تقييم مناسب لما يراه
يبدأ الموقع يجلب زوار Hardcore ويبدوا يهتموا لاراء المحررين وكتاباتهم . لابأس ان تأخرت المراجعة
ولكن المصداقية هي الاهم للقاريء .

SALM0RE
14-03-2010, 07:28 PM
السلام عليكم

براي الموقع يحتاج اضافتين . . . الأولى هي اضافة خبر صدور اي
لعبة منتظرة في أسواقنا الخليجية , و الثاني انه مراجعات الألعاب يعملها أي عضو مشترك في الموقع , نعطيه مثلا عدد احرف محدودة علشان يكتب مراجعته
والأعضاء الأخرين يقدرون يدخلون على مراجعة أي عضو للعبة الفلانية
ويقيمون المراجعة او يعلقون عليها . . . ها ايش رايكم ؟
الطريقة تحفز المشاركة و تزيد التفاعل في الموقع

هاذي الطريقة عملها موقع IMDB و ايضا موقع أفلام الرعب Bloody-Disgusting

KasiH
14-03-2010, 09:40 PM
^
اقتراح جدا جميل ، واضيف عليه يحتاج تشغلوا التعليقات لانها مهمة ومفيدة ...
ايضا نزول خبر اصدار الالعاب في الخليج شيء مهم لانه اكثر المتابعين عرب ويمكن كاجوالز
فاخبار زي هذه راح تجذبهم باستمرار ..

darkitp
15-03-2010, 12:33 PM
^

التسجيل و التعليقات شغاله من زمان ..

شكلك ما سجلت معانا بالتويتر علشان تدري ..

عموما قريبا مفاجأة جديدة بإذن الله

KasiH
15-03-2010, 09:51 PM
^
بعيدا عن التعليقات .. الموضوع اللي تكلمت عنه عن المراجعات المترجمة محد عقب عليه ولا انتو عاجبكم
الوضع كذه انه الموقع يكون بدون هوية ويترجم وينسخ تقييمات IGN ويحطها .

المجهول الحقيقي
17-03-2010, 06:39 AM
أخي الكريم اهلا بك ونرحب بإنتقادك ، أولاً ياريت تحدد لنا الأعمال التي تم ترجمتها وتقييمها بنسخها من ign لو سمحت وياريت الروابط للمواضيع مهم جداً .... انا لااخفي عليك بأن هناك مراجعات واستعراضات تم ترجمتها لأن المحرر ليس بالخبير ونحن نساعده حتى يظهر بشكل جيد أمامكم ، أعتقد بأنك تتطلع على الأخبار والحلول هل رأيت فيها مايزعجك ؟؟؟ يهمني رأيك

بس اريد تحديد الأعمال التي شعرت انها مترجمة بشكل ركيك ونحن نحاول معالجةالأمر وتحيتي لك وان شاء الله الموقع سيقدم لكم الأفضل خلال الأيام القليلة القادمة

شكراً لك اخوك ايهم

KasiH
17-03-2010, 10:37 AM
اهلا اخي المجهول ..

مراجعة GOW 3 مترجمة من IGN ..

http://games4arab.com/reviews/293-God-War-III.html

وهذا شيء سيء جدا ، حتى في احدى تعليقات الزوار كتب

منقوله من اي جي ان

شكرا :(


فانا كنت اقول لابأس من ترجمة الحلول الكاملة ، ولكن الاستعراضات والمراجعات يجب ان تكون رأي شخصي
من الكاتب وليس نسخ تقييمات من مواقع اخرى .. هذا شيء مخزي للموقع لانه يظهر بدون شخصية .

حتى الصور يفضل وضع شعار الموقع فيها وليس شعار IGN .

برأي يتم ازالة مراجعة God of War 3 واستبدالها بمراجعة فعلية برأي الكاتب نفسه بعد ان يلعبها ويقيمها بنفسه وبدون عاطفة
حتى تكون هناك مصداقية في الموقع .

المجهول الحقيقي
17-03-2010, 01:54 PM
الف شكر أخي الكريم تم ازالة جود اوف وور كما طلبت عزيزي وانا اتفق معك بكل كلمة تقولها ، للأسف لم تكن التجربة شخصية لنكن صادقين ، وأنا أعتذر نيابة عن المحرر لتقديمه مثل هكذا مراجعة بهذه الطريقة ونعدكم أن نحرص على تقديم الأفضل ، لاأرى أي عيب أخي الكريم أن يتم ترجمة المراجعات والاستعراضات على أن يكون الكاتب محترف في الترجمة ولديه اسلوب لغوي قوي أو تكون ترجمته فهم وليس ترجمة حرفية ، الذي أدى إلى عدم نجاح مراجعة جود اوف وور هو الترجمة الحرفية ونقل تقييمات موقع ign أكبر غلط ، ونحن في بداية مراحلنا بتطوير الموقع وبإذن الله كل شيء يتحسن ....

نعتذر مرة اخرى وتحياتي لك

KasiH
17-03-2010, 09:20 PM
الله يوفقكم واتمنالكم النجاح . واتمنى الاستمرار بوضع تقييمات من الكاتب نفسه بدون عاطفة او نقل من مواقع اخرى .
وحاولوا الاكثار من الاخبار الي تخص الالعاب في الوطن العربي لانها تهم اللاعبين العرب .