المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ~:: دلاخه الترجمة ::~



Dark Heather
02-06-2011, 09:57 PM
~ السلام عليكم ~

اليوم قررت افتح لكم موضوع تحشيشي
وهو الترجمة

اكيد كلنا نعرف برنامج الوافي ولا الترجمة بجوجل
او اي برنامج يترجم الكلمات

ونقعد مبسوطين نترجم انجليزي الى العربي
ولكن المفاجاة ان الترجمة تطلع بقمة الدلاخه مثل صاحب البرنامج

بعض الامثلة

when something done must done quickly

الترجمة : عندما شيء المعمول يجب ان يعمل بسرعة
عن طريق برنامج الوافي

هههه المعمول والله على بالي معمول الي ناكله خخخخخ

you have to respect the others to be respected

الترجمة : عليك احترام الآخرين يجب احترامها
عن طريق جوجل

الجملة الاخيرة غلط بغلط هههه
لازم شكله نعلمه الكتابة من اول

DON'T cry over anyone who won't cry over you

الترجمة : دو لا تبكي لاتبك على من لا يبكي عليك
عن طريق جوجل

احس قلبوها احجيه خخخخ

وعن طريق الوافي : لا تبك على اي واحد الذي لن تبكي فوقك

رحنا بستين نيله منيله هع .. الحين لازم نبكي فوق الواحد يعني نطلع فوق راسه خخخ
اقول وش رايك تحته احسن هههههههه

هههههه بالله عليكم ما الهنود يعرفون يتكلمون احسن منهم هههه

المهم هذا الي عندي لحتى الان

ياليت الكل يشاركني بالترجمة المهسترة
يعني نبي كل واحد يحط ترجمته والافضل انها تطلع بطابع الدلاخه

~ اشوفكم على خير ~

Heartbeat
03-06-2011, 07:12 AM
صعب جداً على الاقل بالوقت الحالي ان تجد برنامج
يترجم من الانجليزيه الى العربيه بشكل جيد


LOVE starts with a SMILE , grows with a KISS, and ends with a TEAR

جوجل:
يبدأ الحب بابتسامة، وينمو بقبلة، وينتهي بدمعة

الوافي:
بدايات حبّ بالإبتسامة، ينمو بالقبلة، وينتهي بالدمعة

Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget

جوجل:
الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم

الوافي:
الأصدقاء الجيدون أصلب صعب الإيجاد لترك، ومستحيل للنسيان

DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff

جوجل:
لا تجعل الماضي يعيقك، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة

الوافي:
لا يسمح لالقبضة الماضية أنت بالعودة، أنت تتغيّب عن المادة الجيدة

شكراً على الموضوع :)

Arashi
03-06-2011, 03:02 PM
هههه المعمول والله على بالي معمول الي ناكله خخخخخ

احس قلبوها احجيه خخخخ

هاج هذور...ترجمه للجمل الديفلاويه XD

Let's rock

دعونا للصخور

you got that right

حصلت على هذا الحق


هههههههه والله مصخره XD

Dark Heather
03-06-2011, 03:46 PM
Heartbeat



صعب جداً على الاقل بالوقت الحالي ان تجد برنامج
يترجم من الانجليزيه الى العربيه بشكل جيد


هههههههه والله اشك صراحة نلقى برنامج يترجم صاحي
كلها برامج تحشيش خخخخخ

الترجمة بجوجل يمكن احسن من الوافي
الوافي احسه حق محششين خخخ



الأصدقاء الجيدون أصلب صعب الإيجاد لترك، ومستحيل للنسيان


احسن شي أصلب صعب شكلي بحطها بقائمة الجمل التحشيشية

شكرا على المرور المنور

Dark Heather
03-06-2011, 04:39 PM
arashi


اروش كنت حاسه انك بتحطين جمل ديفليه
انا الاول عندنا طلعت دعنا نهز خخخ .. شكلنا بنهزهز الحين ههههه

شكلي بسوي مثلك وانزل جمل ديفلاويه

ثانكس اروشه على المشاركة

xXAssassinXx
07-07-2011, 08:32 PM
لسلام عليكم

روحو لترجمة Google

خلو الترجمة من الانقليزي للعربي

اكتبو HUGGER كلها كابيتال

شوفو وش يطلع

xxma7moodxx
07-07-2011, 10:01 PM
بل بل بل بل بل بل بل بل بل

xxma7moodxx
07-07-2011, 10:22 PM
ياريت لو المعنى عربي فصحى
بس المعنى عربي لهجة سعودية

Arashi
07-07-2011, 11:28 PM
ههههههههه حلوه الترجمه XD

في موضوع للترجمات المضحكه..راح أدمج الموضوعين مع بعض ^^

تسلم أساسين ^_^

xXAssassinXx
08-07-2011, 01:47 AM
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

سامحونا على الازعاج

ماكنت ادري ان كان في موضوع زي كذا

تعرف الواحد يبغى يسوي موضوع على السريع