المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : نقاشات الأنمي أبغي رأيكم بخصوص ترجمة رسوم الأنايم في موقعي



بطل الأمارات
24-02-2002, 10:08 PM
السلام عليكم يا أعضاء المنتدى العزيز :)
حبيت آخذ رايكم في موضوع الترجمه ..... طبعاً يمكن معضكم جاف حلقات رسوم الأنايم الي ترجمتها بالعربي في موقعي وهو www.uae-hero.com
وهي الخاصه بمسلسل inuyasha ... أنا عرضت هذا المسلسل في منتداكم وفي منتدى الأمارات ووصلتني الكثير من الردود على الخاص وعلى الأيميل وكانت الكثير من ردود الأصدقاء متفاوته بخصوص هذا الموضوع ...فكان منهم المشجع الي يبغين أواصل الترجمه وكان هناك ناس ما عيبتهم الفكره و قالولي أني أنس موضوع الترجمه لأنه ما منه أي فايده والي قالي أحط أفلام أنايم مب مترجمه لأنه هو ما تهمه الترجمه ...المهم عنده أنه يجوف الحلقه وبس ... وأنا الصراحه أحترت بين هاذي الردود وبغيت أسوي أستفتاء ....عشان أقرر في النهايه شو بيكون مصير موقعي ....طبعاً يمكن البعض منكم أول مره يسمع عن هذا الموضوع ...فإذا يبغي ينزل الحلقه يدخل الموقع وينرلها الحين والسيرفر شغال 24 ساعه .... في النهايه أقول هذا الأستفتاء هو الي بيقرر مصير موقعي فإذا كانت معضم الردود تنصب على رأي واحد ... فأنا باخذ برأي أغلبية الأعضاء بكل سرور ..... وشكرا :)

Angel whisper
24-02-2002, 10:23 PM
مرحبا..

انا اكيد اوافق على الترجمة.. لان احيانا في اشياء ما تنفهم الا بالترجمة.. وطبعا لازم تكون ترجمة ممتازة (وانت قدها :) )

وعلى فكرة.. اذا بغيت انزل حلقة من موقعك.. اشكثر بتاخذ بموديم عادي سرعته 56 الين ما تنزل ؟؟

mib
24-02-2002, 10:34 PM
يا اخي العزيز بطل الامارات اشكرك على هل الاستفتاء بس المشكله انه اذا حطيت الحلقه مترجمه بتكون احسن بس انته عتضيع وقتك وحتتأخر على بال ماتنزل الحلقه وانته وراك دراسه وغيره الواحد لازم يفكر في مستقبله هو اهم شيئ كلامي فيه غلط .
فمن رايي انك تنزل حلقه ماهي مترجمه وبعد اسبوعين ولا ثلاثه تنزلها مترجمه طبعا الحلقه اللي ماهي مترجمه تسبق الحلقه اللي مترجمه .
وشكرا

Anime-Girl
24-02-2002, 10:42 PM
واخيرا ...كتبته ....المهم انا مع اينجل استمر في الترجمه...
لسببين :بعض الاشياء يبغى لها ترجمه..وما تنعرف الا فيها
وثانيا :علشان انت تتطور موهبتك في استخدام البرام>>>>>>`تبي تقول
انها مهتمه في مصلحتك..:D
وبس اتمنى انك تلقى مرادك ...وين الاعضاء اتمنى الرد ....

بطل الأمارات
24-02-2002, 10:58 PM
Angel whisper مشكوره على الرد وأعتقد أنه بيأخذ منج 4 ساعات تقريباً

mib أشكر أهتمامك بمستقبلي ... بس بنجوف رأي باقي الأعضاء ... أنزين ليش ما صوت :D


anime-girl يا سلام على الأهتمام في تطوير مواهبي هههه :D

RPGgirl
24-02-2002, 11:01 PM
يااااااي رسوم انيمي
اكيد لازم تكمل
بس 4 ساعات مو كثير
يله بتحملهم
وكل عام وانت بخير:)

بطل الأمارات
25-02-2002, 01:32 AM
RPGgirl الداون لود يكون على حسب سرعة الأنترنت عندج .... فإذا قلنا أنه عندج DSL فلتحميل ما بياخذ منج أكثر من نص ساعه ... أو يمكن أقل ;)

RPGgirl
25-02-2002, 01:34 AM
اوكي ثانكس اخوي :)

هيجي هاتوري
25-02-2002, 04:01 PM
الصراحة ترجمتك رهيبة و حجم المفات مناسب تقريبا ... بس المشكلة انك ما اخترت انيمي حلو واجد يجذب !!
و الصراحة انا مع الي يقولون حط حلقات مب مترجمة .... لان اغلبية المهتمين في الانيمي يعرفون انجلش !!

و شكرا على اهتمامك

SUPER_SAIYAN
25-02-2002, 04:13 PM
استمر في الترجمة يا بطل .............................. :D :D تراه ما عندنا حد غيرك .......... ":"

skilled
25-02-2002, 04:24 PM
شكرا على الموقع الحلو

Anime-Girl
25-02-2002, 07:56 PM
هيا يا اعضاء التصويت راح يكون لمدة اسبوعين ..
لينك بي وينك مو موجود ....انا حاولت اثبت موضوع البطل بس ما ضبط
معي يمكن المنتدى كان فيه عله ذاك الوقت المهم ياريت تثبته...
علشان يحتاج مده للاعضاء التصويت...ومشكور...:D >>>>امحق مراقبه..

link.p
25-02-2002, 08:16 PM
كتب العضو (anime-girl)
هيا يا اعضاء التصويت راح يكون لمدة اسبوعين ..
لينك بي وينك مو موجود ....انا حاولت اثبت موضوع البطل بس ما ضبط
معي يمكن المنتدى كان فيه عله ذاك الوقت المهم ياريت تثبته...
علشان يحتاج مده للاعضاء التصويت...ومشكور...:D >>>>امحق مراقبه..



ان شاء الله الحين بثبته.......:)

BOY_THING
26-02-2002, 05:00 AM
استمر استمر استمر استمر استمر

بصراحه كما قلت لك من قبل

ترجمتك احلى من الشركات

اتمنى انك تكمل

بس مو معناه انك تهمل دراستك

وتجي تلومنا :D :D :D

بطل الأمارات
26-02-2002, 01:16 PM
هيجي هاتوري يا ريال هذا أحسن أنيمي نازل الحين بشهادة اليابانين والعرب الي جافوه لين الحين ...على العموم كل واحد وذوقه
أنا بعد أقول أنه كلامك صحيح ومعظم الي في المنتدى يعرفون أنجليزي
بس الأغلبيه هي التي بتقرر :)


SUPER_SAIYAN مشكووووووور .... الله يطول بعمرك :cool:

بطل الأمارات
26-02-2002, 01:19 PM
كتب العضو (anime-girl)
.....ومشكور...:D >>>>امحق مراقبه..
هيه والله :D

link.p مشكور ما قصرت والله يعينك على anime girl :D

بطل الأمارات
26-02-2002, 01:23 PM
كتب العضو (BOY_THING)
استمر استمر استمر استمر استمر

بصراحه كما قلت لك من قبل

ترجمتك احلى من الشركات

اتمنى انك تكمل

بس مو معناه انك تهمل دراستك

وتجي تلومنا :D :D :D
لا أفا ..... أنا ألوم الناس كلها ولا ألوم أعضاء المنتدى ... وما بهمل دراستي إنشاء الله :)

بطل الأمارات
26-02-2002, 01:38 PM
كتب العضو (skilled)
شكرا على الموقع الحلو
العفو :)

BOY_THING
27-02-2002, 04:02 AM
على فكره اخوي

انت اللي ترجمته من دي في دي صح ؟

كيف فكيت الدي في دي :!

allam
27-02-2002, 10:39 AM
يا حبيبي فكرة الترجمه ممتازه لكن اذا كانت بتعطل لك الدراسه بلاها
واذا اقتضا الامر انك تترك مشاهدة الانيمي اتركها اهم شي المستقبل
والاشياء الجانبيه بعدين:cool:

بطل الأمارات
27-02-2002, 12:56 PM
كتب العضو (BOY_THING)
على فكره اخوي

انت اللي ترجمته من دي في دي صح ؟

كيف فكيت الدي في دي :!
لا أنا ما عندي دسك dvd لمسلسل أنيوشا أنا نزلته من الأنترنت وهو كان مسجل من قبل من دسك dvd وأنا كل الي سويته أني صغرت حجم الحلقه قدر الأمكان عن طريق برنامج الفلتر عشان ما تطلع الحلقه كبيره

بطل الأمارات
27-02-2002, 01:02 PM
كتب العضو (allam)
يا حبيبي فكرة الترجمه ممتازه لكن اذا كانت بتعطل لك الدراسه بلاها
واذا اقتضا الامر انك تترك مشاهدة الانيمي اتركها اهم شي المستقبل
والاشياء الجانبيه بعدين:cool:
كلامك صحيح وأنا عشان جيه ما باخذ كل وقتي في الترجمه.... يمكن أكمل شهر في الحلقه الواحده يعني بشتغل على راحتى ووقت ما أجوف عمري فاضي .... أما إذا أختار الأعضاء أني أحط حلقات مترجمه بالأنجليزي في نهاية الأستفتاء ...فهذا الموضوع سهل وما يباله شغل ....أقدر أحطلهم كل أسبوع حلقه جديده .... وإذا يبغون كل يومين حلقه مب مشكله عندي :cool:

SOUL_202
27-02-2002, 11:53 PM
اخ بطل الامارات

ارجوا ان تكمل ترجمتك للمسلسل حتى لو تحط الحلقات من دون ترجمة عربية ما بتطلع نفس روعة المشاهدة

لو اعرف كيف الترجمة لن اقصر معك ابدا


شكرا........................

Ranma2k
28-02-2002, 02:27 AM
أخي أقول لك كمل الترجمة
صراحة أنا أخذت بنصيحتك
وترجمت حلقتين من Video Girl Ai

وعطيتها أصدقائي وعجبتهم

قالوا لي كمل

وأنا مكسل :6


وأقولك بالتوفيق في الترجمة بس إنتبه لدراستك ^^

Ranze Eto
28-02-2002, 10:48 AM
السلام عليكم .


انا عن نفسي أأيد الترجمة باللغة العربية ... حتى لو كنا انعرف اللغة الانجليزية ... ما فيها شي لو نعتز بلغتنا العربية ..

و فيه كثير من اللي يحبون الانمي بس ما يعرفون انجليزي .. فيضطرون انهم يشوفون الانمي المدبلج ....



بطل الامارات -----> استمر ... و انا اشجعك .. و اتوقع لك مستقبل ناجح

شركة لترجمة الانمي :D

هذا هو حلمنا ... و انت اللحين بديت اتحققه ...


أشكرك:-)

بطل الأمارات
28-02-2002, 04:05 PM
كتب العضو (SOUL_202)
اخ بطل الامارات

ارجوا ان تكمل ترجمتك للمسلسل حتى لو تحط الحلقات من دون ترجمة عربية ما بتطلع نفس روعة المشاهدة

لو اعرف كيف الترجمة لن اقصر معك ابدا


شكرا........................
مشكور يا أخي على هذا الكلام ... وفعلاً أنك تجوف حلقه مترجمة بالعربيه متعه في حد ذاتها ... على العموم الحين الأستفتاء يدل على أني بستمر في الترجمه وباقي أسبوع وشويه وبجوف النتيجه في النهايه :)

بطل الأمارات
28-02-2002, 04:11 PM
كتب العضو (Ranma2k)
أخي أقول لك كمل الترجمة
صراحة أنا أخذت بنصيحتك
وترجمت حلقتين من Video Girl Ai

وعطيتها أصدقائي وعجبتهم

قالوا لي كمل

وأنا مكسل :6


وأقولك بالتوفيق في الترجمة بس إنتبه لدراستك ^^
ما شاء الله... صدق صرت تترجم ... شو البرامج الي أستخدمتها ؟؟!!

بطل الأمارات
28-02-2002, 04:17 PM
كتب العضو (Ranzie Eto)
السلام عليكم .


انا عن نفسي أأيد الترجمة باللغة العربية ... حتى لو كنا انعرف اللغة الانجليزية ... ما فيها شي لو نعتز بلغتنا العربية ..

و فيه كثير من اللي يحبون الانمي بس ما يعرفون انجليزي .. فيضطرون انهم يشوفون الانمي المدبلج ....



بطل الامارات -----> استمر ... و انا اشجعك .. و اتوقع لك مستقبل ناجح

شركة لترجمة الانمي :D

هذا هو حلمنا ... و انت اللحين بديت اتحققه ...


أشكرك:-)
صح اللسانج ....اللغه العربيه الأم لازم نهتم فيها ... وهي أفضل من أي لغه ثانيه :)
واااااااااال شركة مره وحده :واو:
الله يسمع منج :D
لا أنا ماخذ هذا الموضوع كهوايه بس ... وإذا بسوي شركه أكيد مليون عقبه بتكون جدامي ... هاي الأشياء ما تهتم فيها الدول العربيه :أفكر:

emperor beld
28-02-2002, 10:14 PM
أ شكرك على جهودك لكن صدقني أنك عملت معروف لنا واذا كنت مصمم على الاستمرار خلي الاعضاء يساعدونك لأن كل واحد له مشاغل.

بطل الأمارات
01-03-2002, 12:00 AM
أشكرك على أهتمامك :) وأنا مثل ما قلت ما باخذي وقتي كله في الترجمه ... يوم بيكون عندي وقت فراغ بفضى إن شاء الله للترجمه




... بس غريبه دخل الموضوع أكثر من 200 شخص وما صوت في الأستفتاء الا 25 واحد بس :!
شاركوا يا جماعه في الأستفتاء عشان نعرف شو رايكم في الموضوع !!!

golden_sky
01-03-2002, 08:13 AM
مشكووووووووووووووور حبيبي بس التحميل بطيء

http://www.uae-hero.com/left_inuyasha.jpg

golden_sky
01-03-2002, 08:28 AM
مشكوووووووووووووووووووووور بس وربي التحميل بطيء

بطل الأمارات
01-03-2002, 08:55 PM
التحميل بطيء لأن سرعة الأنترنت عندك بطيئه :أفكر:

Dragonwarrior
02-03-2002, 01:15 AM
akeed
you are doing a great job
dude
keep the good work

بطل الأمارات
02-03-2002, 09:49 PM
Dragonwarrior مشكور :)

golden_sky
03-03-2002, 02:27 PM
هي فكرة رائعة انك تقوم بترجمة المواقع بس عندي طلب ....
تقدر تكتب لي موقع اقدر اشوف منه الانيمي ؟
وسلامتك

بطل الأمارات
03-03-2002, 02:44 PM
أعتقد أنك ما قريت الموضوع حتى :أفكر: :D
أنا مب مترجم الموقع للعربي ..... أنا مترجم حلقتين من مسلسل أنايم للعربي ... أقرى الموضوع مره ثانيه وبتفهم عليه.... وتقدر تنزل الحلقتين من موقعي :أفكر: www.uae-hero.com

و هذا موقع ثاني بعد
http://onlyanime.cjb.net/

battosai
04-03-2002, 10:15 PM
أحب أهنيك على جهدك
وأحب أقدم اعتذاري لعدم مشاركتي منذ مده طويييييييييييييييله لظرف طارء:D :D :D

THE BLACK GHOST
05-03-2002, 05:58 AM
ما اقول ..........إلا الى الأمام يا بطل الإمارات.
ونحن من ورائك.


":" ":" THE BLACK GHOST ":" ":"

عاشق الألعاب
06-03-2002, 08:15 PM
الكلام موجه لبطل الأمارات : طبعا يااخوي انت عارف عندنا في السعودية سرعة الأنترنت ماشاء الله برق لذلك بعضنا لا نستطيع تحميل الحلقة كاملة وذلك لأن وقت التحميل طويل لذلك اقترح تقسيم الحلقة وان كنت لاتستطيع فعل ذلك
على الأقل على الأقل ضع لنا جزء من الحلقة وذلك فقط لأشباع فضولنا وذلك لأننا نريد ان نرى ذلك المجهود الجبار الذي بذلته وفي الختام ارجو منك تلبية رغبة اصدقائك في السعودية شاكرين لك

بطل الأمارات
07-03-2002, 03:31 PM
كتب العضو (battosai)
أحب أهنيك على جهدك
وأحب أقدم اعتذاري لعدم مشاركتي منذ مده طويييييييييييييييله لظرف طارء:D :D :D
مشكور على الرد و حمد الله على السلامه :)

بطل الأمارات
07-03-2002, 03:33 PM
كتب العضو (THE BLACK GHOST)
ما اقول ..........إلا الى الأمام يا بطل الإمارات.
ونحن من ورائك.


":" ":" THE BLACK GHOST ":" ":"
شو ساير أحارب أنا :D
مشكور على المشاركه :)

بطل الأمارات
07-03-2002, 03:43 PM
كتب العضو (عاشق الألعاب)
الكلام موجه لبطل الأمارات : طبعا يااخوي انت عارف عندنا في السعودية سرعة الأنترنت ماشاء الله برق لذلك بعضنا لا نستطيع تحميل الحلقة كاملة وذلك لأن وقت التحميل طويل لذلك اقترح تقسيم الحلقة وان كنت لاتستطيع فعل ذلك
على الأقل على الأقل ضع لنا جزء من الحلقة وذلك فقط لأشباع فضولنا وذلك لأننا نريد ان نرى ذلك المجهود الجبار الذي بذلته وفي الختام ارجو منك تلبية رغبة اصدقائك في السعودية شاكرين لك
أخوي أنا أقدر أقسم الحلقه مب مشكله عندي ... وأنا قسمت الحلقه في موقعي الجديم الى قسمين لاكن معظم الأعضاء ما عجبتهم الفكره وفي منهم طرشولي رسايل يقولون فيها أنه الحلقه تتطلع مب حلوه لما تكون مقطوعه من النصف لأنهم بهاي الطريقه ما يتابعون الأحداث وراء بعض ...وبخصوص المقاطع طلبوا مني الأعضاء هذا الشيء لأنهم ما يبغون ينتظرون فتره طويله في تحميل حلقه ما يعرفون إذا كانت بتعجبهم ولا لا ...وأنا إن شاء الله بحط المقاطع في الموقع خلال هذا الشهر إذا قدرت لأني مشغول هاي الأيام ... وأسمحلي إذا طولت عليك :)

mightygoro
08-03-2002, 11:36 AM
أنا دخلت موقعك.. وشفت اللنك لأول حلقة مترجمة بالعربي..
بس مو كل الناس تحب العربي (مثلي أنا).. فليه ما تحط لنك عربي و لنك أخر بالإنجلش لترضي الجميع...

أخوك Goro D

Ranze Eto
08-03-2002, 12:20 PM
كتب العضو (mightygoro)

بس مو كل الناس تحب العربي (مثلي أنا).. فليه ما تحط لنك عربي و لنك أخر بالإنجلش لترضي الجميع...

أخوك Goro D



ليش ما اتحب العربي ؟؟؟؟؟؟؟

اللغة العربية لغة القرآن المفروض انك تعتز فيها .... :(


الصراحة شي يحزن ...... انا افضل اللغة الانجليزية بس في نفس الوقت احب اللغة العربية .... و احب الشوف الرسوم باللغة العربية (الرسوم القديمة) اكثر من الانجليزي .......


هذا مجرد استغراب من الكلمة اللي قلتها ؟؟؟
:واو:

link.p
08-03-2002, 12:28 PM
كتب العضو (mightygoro)
أنا دخلت موقعك.. وشفت اللنك لأول حلقة مترجمة بالعربي..
بس مو كل الناس تحب العربي (مثلي أنا).. فليه ما تحط لنك عربي و لنك أخر بالإنجلش لترضي الجميع...

أخوك Goro D

يكفيك انها لغة القرآن....:أفكر:

على فكرة انا ما قلت رايي بالموضوع....مع اني مثبته :)

المهم انا اقولك وبكل بساطه استـــــمر في الترجمه..وبنفس الوقت انتبه لدراستك...والله انا ودي اساعدك لكن ما عندي خبرة بهذي الأشياء.....:)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

عموماً شباب في كثير من الأعضاء دخلو الموضوع ولا صوتو....ياليت كل واحد يدخل يصوت ويبدي رايه بالموضوع...حتى لو ما نفع وياه التصويت يحاول ....

هذا الي عندي وشكراً....

mightygoro
08-03-2002, 12:57 PM
لغة القران على عيني وراسي .. بس هذا مو يعني إنه أخلى لغة في كل شئ صح؟؟؟
بالله عليكم تقرا Bullshit و لا تقرا هراء...
الإنجليزي له قوة في التعبيير أكثر صح؟؟

أخوكم Goro D

RIKKU
08-03-2002, 01:24 PM
الإنجليزي له قوة في التعبيير أكثر صح؟؟

لا .................... اللغة العربية ارقى مما تصور
عشان هذي الكلمات البذيئة الي ما تستاهل تترجم قلت ان الانجليزية ارقى في التعبيررر

انا صوت قبل للترجمة العربية و شجع بطل الامارات ان يستمر

mightygoro
08-03-2002, 01:49 PM
أنا معاك إنها كلمات بذيئة بس الترجمة تتطلب كذا...
مثال:
Bathow-sai
باتو-ساي
إنشا الله عمرهم ما باتو..

Hitten Mitsurugi Ryuu
هتن-ميتسوروغي-ريو
بالله عليك إيش أحسن...

بطل الأمارات
08-03-2002, 02:17 PM
في البدايه أحب أشكر الأعضاء Ranzie Eto - link.p - RIKKU الي ردوا على العضو mightygoro وردكم كان كافي وافي وما أبغي أزيد عليه
بس بغيت أقول لـ mightygoro .. أنته جوف الحلقه في الأول و بعدين أحكم عليها ...لا تحكم على الشيء قبل ما تجوفه.. وأوافق الأعضاء الكلام العربي هو أبلغ وأفصح كلام في العالم وما فيه لغه تعلى على اللغه العربيه :)
أنا أحترم وجهت نظرك .... بس شيء غريب أنك تفضل اللغه الأنجليزيه على اللغه العربيه عشان الكلام البذيء أو الشتايم ... وأسمحلي إذا قلت شيء يزعلك ...وشكراً :)

Touya
08-03-2002, 04:50 PM
انا مو بس أشعك أنا مستعد أساعدك! أنت بس أشر وإحنا نقشر! أنا مستعد أترجم معك بالمناسبه أن عندي مسلسل Love Hina كامل معAyashi no Ceres من 1-19 وجاهزين على سيديات كان تبى.. مع حاجات ثانيه مثل Trigun و RK

بس سين سؤال شلون قدرت تعدل الDivX??? هذا أذا كانت الملفات المصدر مسحوبه من DVD بالعاده تكون DivX وأنا توهقت معه
:":

للأمام!!!!!!!!!!!!!!!!!1

":"

ortiga
08-03-2002, 04:55 PM
أنا أبقول شي واحد
شكرا لك لتوفير الحلقات على موقعك بغض النظر عن الترجمة.

بطل الأمارات
08-03-2002, 05:09 PM
مشكور على المساعده ... إذا على الحلقات أنا مب مشكله عندي أقدر أيب هاي المسلسلات الي تكلمت عنها بس على العموم مشكور على العرض :D
بخصوص تحويل الـDVD ال Divx أنته تحتاج برنامج يحوله ... أما تصغير الحلقه فتحتاج compressor وبرنامج مساعد ... طبعاً فيه عدت برامج .. فيه برامج صعب أستخدامها و النتيجه تكون رائعه .. وفيه برامج سهل أستخدامها ولكن النتيجه سيئه :أفكر:
و فايلات الـ DVD عموما تكون وايد كبيره مثل mpeg2 أما الـ Divx تكون أصغر... بالأستعانه بأكثر من compressor منها Divx3 و Divx4 slow motion و Divx4 fast motion و آخر أصدار للـ Divx الي هو Divx4.12
إن شاء الله بس أكون أفدتك :)

بطل الأمارات
08-03-2002, 05:12 PM
كتب العضو (ortiga1)
أنا أبقول شي واحد
شكرا لك لتوفير الحلقات على موقعك بغض النظر عن الترجمة.
العفو يا أخوي :)

link.p
08-03-2002, 06:33 PM
كتب العضو (mightygoro)
أنا معاك إنها كلمات بذيئة بس الترجمة تتطلب كذا...
مثال:
Bathow-sai
باتو-ساي
إنشا الله عمرهم ما باتو..

Hitten Mitsurugi Ryuu
هتن-ميتسوروغي-ريو
بالله عليك إيش أحسن...

لا ياخوي انت غلطان 100%....

صراحه النطق الأنجليزي لهذه الكلمات غبي وسخيف....

النطق العربي افضل فيها......لكن طبعاً الياباني هو الأنسب لمثل هذه الكلمات......

لكن لازم نعتز بغلتنا ....

اما اللغه الانجليزيه فهي اقذر لغة....كلماته غير راقيه مثل ما قالت الأخت ريكو.....

مدري وش الي عاجبك فيها....

Touya
08-03-2002, 06:38 PM
أنا عندي كم برنامج بس كل ماحولت من DivX إلى Mpeg لاحظت أن Xing مايقدر يشغل الملفات زين أما Windows Media Player فيشغله بسلاسه أنا أستعمل TMPGEnc لتحوبل الصوره و virtualdub قبله لتسجيل الAvi بضاغط صوتي يدعمه TMPGEnc


عندك برنامج يبدلهم؟؟؟؟

بطل الأمارات
08-03-2002, 09:01 PM
Touya

في أكثر من برنامج أختار إلي ترتاحله

SmartRipper 2.41
Vobrator 0.2
vStrip 0.8f_css
DVD2AVI 1.76

وطبعاً أنت عندك ال virtual dub تقدر تصغر الفايلات باستخدام compressors إللي قلتلك عنهم

kirby64
09-03-2002, 03:56 PM
:o انا انصحك انك تستمر طبعا:) والى الأمام.

بطل الأمارات
10-03-2002, 03:34 PM
مشكور يا kirby64 وأنا بستمسر إن شاء الله
طبعا النتيجه صارت واضحه الحين .... معظم الأعضاء صوتوا على إني أستمر (رغم أنه مب كثيرين الي صوتوا :أفكر: ) لاكن في النهايه النتيجه أني أستمر في الترجمه وأنا بأخذ برأي أغلبية الأعضاء طبعاً وبستمر في الترجمه إن شاء الله :)
لاكن يمكن أتاخر في ترجمة كل حلقه والثانيه ... لأنه هاي الأيام ما عندي وقت فراغ مثل قبل :أفكر: يعني في كل شهر أو شهرين تقريبا بنزل حلقه جديده ...قبل ما أنهي كلامي أنا جفت أنه الكثير منكم طالب بأني أترجم أفلام أنايم بدل المسلسل و أنا الحين أبغي آخذ رايكم في الموضوع أكيد أنا ما بتوقف عن ترجمة مسلسل إنيوشا لاكن ممكن أني أترجم فلم قبل ما أكمل في المسلسل وأنا أخترت أني أترجم مسلسل كونان الأخير فشو رايكم أترجمه أو أبدا على طول في ترجمه الحلقه الي بعدها في مسلسل إنيوشا ....وأحب أشكر الجماعه الي ردوا على الموضوع وإن شاء الله أكون عند حسن ضنهم في :)

link.p
10-03-2002, 03:50 PM
كتب العضو (بطل الأمارات)
مشكور يا kirby64 وأنا بستمسر إن شاء الله
طبعا النتيجه صارت واضحه الحين .... معظم الأعضاء صوتوا على إني أستمر (رغم أنه مب كثيرين الي صوتوا :أفكر: ) لاكن في النهايه النتيجه أني أستمر في الترجمه وأنا بأخذ برأي أغلبية الأعضاء طبعاً وبستمر في الترجمه إن شاء الله :)
لاكن يمكن أتاخر في ترجمة كل حلقه والثانيه ... لأنه هاي الأيام ما عندي وقت فراغ مثل قبل :أفكر: يعني في كل شهر أو شهرين تقريبا بنزل حلقه جديده ...قبل ما أنهي كلامي أنا جفت أنه الكثير منكم طالب بأني أترجم أفلام أنايم بدل المسلسل و أنا الحين أبغي آخذ رايكم في الموضوع أكيد أنا ما بتوقف عن ترجمة مسلسل إنيوشا لاكن ممكن أني أترجم فلم قبل ما أكمل في المسلسل وأنا أخترت أني أترجم مسلسل كونان الأخير فشو رايكم أترجمه أو أبدا على طول في ترجمه الحلقه الي بعدها في مسلسل إنيوشا ....وأحب أشكر الجماعه الي ردوا على الموضوع وإن شاء الله أكون عند حسن ضنهم في :)

اختيار صائب....:)

وانا انصحك بترجمه فلم أنيمي قبل ما تكمل باقي الحلقات.....

وياليت كل ما تخلص من ترجمه حلقة من انيوشا او فلم لكونان تعرضه في المنتدى عشان ما توفتنا الترجمه...:)

وشكراً...

BOY_THING
11-03-2002, 12:38 PM
كما قلت لك لازم تستمر هاذي هوايتك لاتضيعها زي كثير من الناس

بليز عندي طلب ممكن اضيفك عندي في الماسنجر :D

بطل الأمارات
12-03-2002, 09:07 AM
كتب العضو (link.p)


اختيار صائب....:)

وانا انصحك بترجمه فلم أنيمي قبل ما تكمل باقي الحلقات.....

وياليت كل ما تخلص من ترجمه حلقة من انيوشا او فلم لكونان تعرضه في المنتدى عشان ما توفتنا الترجمه...:)

وشكراً...
فالك طيب .... وأكيد كل ما بترجم حلقه بحط موضوع في المنتدى عشان أتابعون المسلسل :)

بطل الأمارات
12-03-2002, 09:10 AM
كتب العضو (BOY_THING)
كما قلت لك لازم تستمر هاذي هوايتك لاتضيعها زي كثير من الناس

بليز عندي طلب ممكن اضيفك عندي في الماسنجر :D
خلاص بستمر .... مافيه مجال أتراجع الحين :)
وأكيد ممكن تضيفيني على الماسنجر

SOUL_202
12-03-2002, 02:07 PM
اختيار صائب يا اخ بطل الامارات لما اخترت كونان دائما كنت اريد ان اراه

وبراي ان تترجم كونان قبل مسلسل انيوشا

واجوا ان تنهي ترجمة الفلم قبل بدلية الامتحـــــــــــــــــــــــــــــــــــــانات







شكرا.

بطل الأمارات
12-03-2002, 06:23 PM
SOUL_202 أنا بديت في ترجمة فلم كونان الحين وإن شاء الله أقدر أخلصه قبل الأمتحانات :)

aldanger
14-03-2002, 03:02 AM
اسالك سؤال: شنو البرنامج اللي استخدمته للترجمة؟! لاني ايضا اريد ان اترجم ..

بالمناسبة .. افضل برنامج لضغط الفيديو اعرفه هو xing encoder سهل و ضغطه ممتاز .. و ترة mpg هو احسن شي من ناحية الضغط مع الاحتفاظ بالجودة .. انا كنت اظن انها اسخف شي للضغط و حجمها كبير بس لما استخدمت xing encoder اكتشفت العكس.

و عندي طلب .. انا الانترنت عندي بطئ .. ليش ما تحط الافلام على شكل Mpg او avi بدل من zip حتى نستطيع تشغيلها من ويندوز ميديا بلاير بدون الحاجة الى تحميل الملف كاملا .. يعني الجزء اللي نزل يشتغل من نفسه .. شنو رايك .. مو احسن؟

و انا لحد الان ما شفت الحلقة بسبب بطء الانترنت و انا الان احملها

professional
14-03-2002, 11:53 AM
أنا نزلت الحلقة الأولى من انييوشا لكن يوم شغلته يطلع لي الصوت بدون الصورة يعني لا صورة و لا ترجمة:غضب:

بطل الأمارات
14-03-2002, 05:15 PM
كتب العضو (aldanger)
اسالك سؤال: شنو البرنامج اللي استخدمته للترجمة؟! لاني ايضا اريد ان اترجم ..

بالمناسبة .. افضل برنامج لضغط الفيديو اعرفه هو xing encoder سهل و ضغطه ممتاز .. و ترة mpg هو احسن شي من ناحية الضغط مع الاحتفاظ بالجودة .. انا كنت اظن انها اسخف شي للضغط و حجمها كبير بس لما استخدمت xing encoder اكتشفت العكس.

و عندي طلب .. انا الانترنت عندي بطئ .. ليش ما تحط الافلام على شكل Mpg او avi بدل من zip حتى نستطيع تشغيلها من ويندوز ميديا بلاير بدون الحاجة الى تحميل الملف كاملا .. يعني الجزء اللي نزل يشتغل من نفسه .. شنو رايك .. مو احسن؟

و انا لحد الان ما شفت الحلقة بسبب بطء الانترنت و انا الان احملها
أنا أستخدمت برنامج virtualdub
وأنا إذا حطيت الفلم على شكل avi في ناس بيعرض الفلم عندهم على طول وهذا بيخلي السيرفر يخترب ... تخيل 80 ميغابايت تنعرض في نفس الوقت ومن أكثر من واحد شو بستوي في السيرفر ؟؟!!! أكيد بيخترب
تقدر تستخدم download manager يخليك تقدر تكمل الداون لود إذا أنقطع
:)

بطل الأمارات
14-03-2002, 05:23 PM
كتب العضو (professional)
أنا نزلت الحلقة الأولى من انييوشا لكن يوم شغلته يطلع لي الصوت بدون الصورة يعني لا صورة و لا ترجمة:غضب:
أخ بروفشنل مسمي عمرك بروفشنل وما تعرف أنك تحتاج divx كوداك عشان تعرض فايلات الـ avi

DivX 5.0 Bundle (http://download.divx.com/divx/DivX5Bundle.exe)

professional
14-03-2002, 07:21 PM
اعتقد انك كان لازم توضح هذا الشي من البداية بعدين في راي ان تنزيل الأفلام من الانترنت مضيعة للوقت لذلك افضل شراء النسخة الاصلية لمشاهدتها في جميع الأوقات:)

بالمناسبة بطل الإمارات الفلم هذا انييوشا لم اجده يباع في موقع amazon.com هل من الممكن ان تخبرنا عن طريقة حصولك على هذه النسخة؟

محترف في القنص فقط لا اكثر:)

بطل الأمارات
14-03-2002, 11:26 PM
بس الله يهديك هذا شيء ما يحتاج أنبه عليه لأن كل الي يجوفون الأنايم على النت عندهم هذا الكوداك ويعرفون أنهم لازم ينزلونه عندهم إذا يبغون يجوفون الأنايم من نوع avi على الكمبيوتر ...على العموم حصل خير
فيه وايد مواقع تبيع إنيوشا بس ما أضمنلك أياهم ... وأنا أنزل الحلقات من موقع www.streamload.com
وأبغي رأيك في الحلقه المترجمه بعد ما جفتها...شو رايك فيها ؟؟!!
وشكراً :)

SAZABI
15-03-2002, 12:58 AM
السلام عليكم أنا عضو حبيت اسلم وبصراحة الموضوع جذبني لسببين الأول هو اسم anime انوياشا للمؤلفه المشهوره رومكو تاكاهاشي مؤلفه رانما,لم أو رم زي ما تكتب وتنطق بالياباني, و طبعاً حبيبي ميسان اكوكو.
الشىء التاني هو اني أبغى أشكرك يابطل الامارات على جهدك الرائع. ;-)

professional
15-03-2002, 12:08 PM
بصراحة شفت اجزاء من الحلقة لاني ما قدرت اشوفها كاملة بسبب الضغوط هاي الفترة.

بخصوص الترجمة أقل ما يقال عنها بانها مذهلة و اختيار العمل المترجم ممتاز.

لكن من الصعب تنزيل حلقة لمدة اربع او خمس ساعات لأن معظم مستخدمي الانترنت هم من اصحاب خطوط الهاتف و قلة قليلة هي التي تستخدم الخط الرقمي DSL .

www.sputnik7.com
اتمنى تلقي نظرة على هذا الموقع يمكن تعجبك طريقة عرض الأفلام التلقائية:)

The professional

بطل الأمارات
15-03-2002, 07:13 PM
كتب العضو (SAZABI)
السلام عليكم أنا عضو حبيت اسلم وبصراحة الموضوع جذبني لسببين الأول هو اسم anime انوياشا للمؤلفه المشهوره رومكو تاكاهاشي مؤلفه رانما,لم أو رم زي ما تكتب وتنطق بالياباني, و طبعاً حبيبي ميسان اكوكو.
الشىء التاني هو اني أبغى أشكرك يابطل الامارات على جهدك الرائع. ;-)
ياهلا فيك في المنتدى ... وأنا بعد أحب رسوم رومكو تاكاهاشي وجفت معظم أعمالها :)
العفو يا أخوي وإن شاء الله أكون عند حسن ضنك في الترجمه الجايه
بس ما قلتلي كيف جفت الحلقه وشو رايك في الترجمه ؟!!

skilled
15-03-2002, 10:37 PM
اشكرك على الترجمة الممتازة

لكن عندي سؤال ...
هل الحلقات هذه كانت مترجمة بالانجليزي؟
واذا كانت مترجمة بالانجليزي لا باس انك توفرها بالموقع
وهذا رايي و شكرا...

بطل الأمارات
17-03-2002, 01:59 PM
العفو :)
أنا عندي الحلقات المترجمه بالأنجليزي بس أنا كنت حاط الأستفتاء عشان أقرر في هذا الموضوع و الأعضاء أختاروا أني أحط الحلقات المترجمة في الموقع ... أسمحلي لي أخوي بس هذا الي يبغيه الأغلبيه ;-)

SAZABI
17-03-2002, 06:28 PM
أبغي أسأل هل انتا بتأخد نسخة الdigital fansub وتدخلها علي vertual dub فالtimingوهو أكثر شيء ياخد وقت يصير جاهز بس عليك انك تحول الsubtitling الى عربي.
المشكله ان viz vedioاخدوا حقوق انوياشا في امريكا والfansub عملوا 52 حلقه ووقفوا(أنا شايف الى 48)
و اختنا روميكو تاكاهاشي نفسها طويل رم كان 180حلقه ميسان اكوكو 96 حلقه رانما 160وبيدي أسأل لك في الsuper robots

سفير الغلا
17-03-2002, 09:12 PM
مشكووووووووووووووور اخوي بطل الامارات

ونتمنى لك التوفيق ولال ستمرار في الترجمه

اخوك ؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛

aldanger
17-03-2002, 10:30 PM
اخي العزيز نزلت virtual dub لكن ما عرفت كيف اترجم .. ممكن تذكر الطريقة باختصار .. ما الاريد شرح لا بالصور و لا شي .. بس باختصار اذا تقدر ..