شرح برنامج Subtitle Workshop
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .............
طبعا في اعضاء ماقصروا وقاموا بشرح برنامج Dvix Subtitle Tool ولكن بما ان البرنامج هذا في شوية غباء وهي انه مايقبل صيغة AVI اللي رائجه ووجوب التحويل الي mpeg او اي صيغه ثانيه بالاضافة الى سوء الترجمة وظهورها برزلوشن سيء لذلك قمت بالبحث عن برامج اخرى ووقعت عيني صدفه على هذا البرنامج التحفه برنامج رائع ويقبل صيغة AVI و ايضا سهل الاستخدام وبه ميزة رائعه وهي وجوده باللغة العربيه فحبيت افيدكم فيه بشرح بسيط اتمنى انكم تستفيدون ..... بسم الله نبدأ
1-
http://mhd911.jeeran.com/workshop2.JPG
غير للغه اللي تبيها .
2-
http://mhd911.jeeran.com/workshop3.JPG
من هنا افتح الفيديو .
3-
http://mhd911.jeeran.com/workshop5.JPG
اختر ملف ترجمه جديد لكي تبدأ العمل .
4-
http://mhd911.jeeran.com/workshop1.JPG
هنا رقمة بعض الخطوات وهي كالتالي :
1= إظهار : هنا يمكنك تحديد وقت ظهور الترجمه .
2= إخفاء : هنا يمكنك تحديد وقت إختفاء الترجمه . ( وهي تحدد تلقائيا من قبل البرنامج بعد تحديد مدة الظهور)
3= المدة : هنا يمكنك تحديد مدة ظهور الترجمه .
4= الوضع :ضعه دائما على الوقت .
5-
http://mhd911.jeeran.com/workshop4.JPG
هنا لأدخال ترجمة اضافيه أي نص اضافي ( تيتر يعني نص او ترجمه ) مدري من وين جت تيتر ذي :D
6-
http://mhd911.jeeran.com/workshop6.JPG
من ضوابط ثم التيترات تستطيع تغيير لون النص ..
-----------------------------------------------------
اتمنى ان تكونوا قد استفدتم من هذا الشرح المتواضع تحياتي لكم ... A Step ForWarD
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
مشكور أخوي على الشرح :biggthump
بس ممكن إنك تضع البرنامج :D :jester:
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
:D :naughty: :argh: هههههههههه وانا اقول وش ناسي دلاخه :bigeyes:
تفضل وصلة التنزيلSubtitle Workshop
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
لا شكر على واجب اخوي دنجوان و الحمدلله انك استفدت من الشرح :)
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
مرحبا اخوي
ما في مواقع تقدم ملفات ترجمه
إذا في علمني وش الموقع وشلووون اسويييه
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
بالنسبة للمواقع اللي تقدم ملفات ترجمة جاهزة عندك موقع www.divxsubtitles.net
هذا اللي اعرفه بس عاد سو سيرتش بنفسك :)
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
مشكوووووووووووووور أخوي ما قصرت
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
أوكي ولا يهمك
ومشكوووووور على البرنامج الجميل
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
السلام عليكم......
لا شكر على واجب اخوي الوكره انا قمت بالبحث عن مواقع تقدم ترجمات جاهزه تفضل :
www.subtitles.cz/en
www.divxmovies.com/subtitles
http://divxstation.com
http://www.bigwhiteguy.com
ولك أجمل تحيه مني :)
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
مشكور اخوي على لبرنامج الرائع وانت ما تدري كيف خدمتني
بس عندي سؤال قبل ما حمل البرنامج؟
انا عندي الفلم موجود على قر دي في دي اضع الفلم كله ولا مقطع من الفلم؟
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة UnKnoWN2004
مشكور اخوي على لبرنامج الرائع وانت ما تدري كيف خدمتني
بس عندي سؤال قبل ما حمل البرنامج؟
انا عندي الفلم موجود على قر دي في دي اضع الفلم كله ولا مقطع من الفلم؟
لا شكر على واجب وبالنسبه لسؤالك مافهمت قصدك مضبوط بس اذا انت تبي تترجم الفلم كله اكيد لازم تحطه كله اما اذا انك تبي تنزل ترجمة جاهزة من احد المواقع اللي في احد الردود سابقا فمجرد انك ماتنزل الترجمة وتحطها في ملف واحد مع الفلم فغالبا يكون sup. فتسمي ملف الترجمة بإسم الفلم وتحطهم بملف واحد وراح تشتغل الترجمة ....(ومايحتاج البرنامج)
اذا كان ردي غير سؤالك ياليت توضحلي سؤالك اكثر .. :)
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
السلام عليكم ...
مشكووووووووووووور على هذا الشرح للبرنامج الرائع ... :biggthump
بس أبيك - لو سمحت - تحط صور من مقاطع مترجمة حتى نشوف كيفية الترجمة ووضوح الخط :33:
والله يعافيك ويقويك ;)
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
انا عندي السي دي نفسه مترجم بالأنجليزي
ابغى ارتجمه بالعربي كيف؟؟؟
شكلي عذبتك معي
Re: شرح برنامج Subtitle Workshop
السلام عليكم ........
الاخ Unknown جب الفيديو واعرضه بالبرنامج وقم بالترجمة على اساس الكلام اللي يتكلم به الممثل اذا كانت الترجمة الانجليزية ملف جانبي اما اذا كانت الترجمة ملصقة بالفيديو فقم بالترجمة على اساس ظهور واختفاء الترجمة الانجليزية والأخ Mad كان ودي احط صور لمقاطع مترجمة ولكن طريقة عرض الترجمة بالنسبة لي هي انه الترجمة ماتكون ملصقة بالفيديو نفسه انما ملف اضافي وبالتالي لما التقط صوره للفيلم لاتظهر الترجمة لذلك سأقوم بشرح الفكرة ......بسم الله نبدأ
-----------------------
1-
http://mhd911.jeeran.com/show.JPG
هنا صورة توضيحية عن الترجمة في برنامج الترجمة نفسه وهنا نرا عدم وضوح الفيديو لأنه البرنامج نفسه يعرض الفيديو مصغرا ولذلك لاتظهر الترجمة بشكل واضح ولكن لما تعرض الترجمة في برنامج الميديا بلير او اي برنامج تشغيل فيديو راح تشوف وضوح الترجمة وراح تشوف مدى الصفاوة موازيا للفان سبز وتراجم الافلام.
-----------------------------
2-
http://mhd911.jeeran.com/show4.JPG
من ضوابط ثم ضوابط الاخراج اختر Substation Alpha وقم بإختيار نوع الخط من ضبط الخط وايضا تختار لون الخط (( لون أولي)) و لون الظلال (( لون التظليل )) كما هو موضح .
اما نمط الحدود فمن المفضل اختيار الحدود والتظليل .
-----------------------------------------
3-
http://mhd911.jeeran.com/show5.JPG
من الترميز اختر arabic حتى تظهر الترجمة العربية .... من المحاذاة وسط اي الكتابة تبدأ من الوسط.
اما MidTitle أي ان الترجمة تظهر في وسط الفيديو . ((انظر الصورة الاولى ستجد الترجمة في الوسط)) .
---------------------------------
4-
http://mhd911.jeeran.com/show2.JPG
نأتي الى الحفظ : اختر حفظ ثم حفظ الأصل بإسم كما هو موضح في الصورة .
-----------------------------------
5-
http://mhd911.jeeran.com/show3.JPG
عند نقرك على حفظ الاصل بإسم سيظهر لك مربع إختيار صيغة حفظ الترجمة اختر Substaion Alpha فهي الافضل بنظري قم بالنقر عليها نقرتين (دبل كليك) سيظهر لك مربع الحفظ إحفظها بنفس اسم ملف الفيديو (تأكد من وضعهما في ملف واحد) .
مثال : اذا كان اسم ملف الفيديو Movie.avi يجب ان يكون اسم ملف الترجمة Movie.ssa .
--------------------------
أتمنى ان يكون الشرح حاز على رضاكم وان يكون بسيطا ومفهوما وتحياتي لكم ..A Step ForWarD