ليست الزهرة وحدها من يحرف!
عندما عرض يوغي يو المدبلج بالعربي في ام بي سي الكل فرح ويفكر لأنه خال من التحريف لكن الشركة اللي دبلجت يوغي يو بالعربي حرفت وقطعت لكن على خفيف انا اتابعة على نيو تيفي وكانت بعض الأسامي مختلفة ومحرفة
مثل
فارس الظلام=ساحر الظلام
رجل الساعة=ساحر الزمن
واشياء وجد مقطعة و محرفة
ومن يتابع الأنمي في نيوتيفي بيعرف السالفه وشركة تنوير الوحيدة الي ماتحرف بس شكلها صكوها لأنها قديمة ياريت تطلع شركات تدبلج مثلها
والسلام
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
والله اغلب الانميات المترجمة للعربي محرفة تحريف .. يعني يخلون القصة على كيفهم >< .. انا نادرا ما اتابع انمي بالعربي >< .. :p بس اطالع وقت الفراغ او لما اقعد اشتغل بشي وافتح التلفاز نشوف كم شغله >< ..
يعني هي ماتفرق لو تمت الترجمة بواسطة شركة او اخرى ففي النهاية الترجمة سيئة >< .. الانجليزي زين اشوف الانمي مدبلج بالانجليزي احسن شي الياباني ^_^ ..
وشكرا على الموضوع وبالتوفيق
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
مرحباً:
لا أعرف كيف يتابع الناس الأنمَي العربي وهم يعلمون أن شركات الدبلجة تحرف في القصه ولأسماء و تحزف مشاهد كثيره وهذه المشاهد تكون مهما جداً للمسلسل وعنداحزف تلك المشاهد يفقد ذلك الأنمَي مكانته التي يستحقها، انا لا اتعامل الا مع الشركات اليابانية فهم يحترمون الزبون ومواعيدهم دقيقة جداً.
مع تحيات بطل جسر الدموع يابوكي جــو
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
برأيي هل تحريفات عادية
لانها في النهاية ناتغير القصة وله اشيا جذرية
اسماء فقط ^^
وما ادري ليش كلمة "سحر" متشددين عليها :33:
وحتى عملاق القرنين اسمه الحقيقي "جمجمة..." ما اذكر الاسم عدل :09:
بس عادي انا ارتحت على الترجمة والدبلجة ^^
يعني في احتمال اني اكمل يو جي عليهم وما اشوفه ياباني "بستثناء الموفي و OVA "
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة TNT-BOY
برأيي هل تحريفات عادية
لانها في النهاية ناتغير القصة وله اشيا جذرية
اسماء فقط ^^
وما ادري ليش كلمة "سحر" متشددين عليها :33:
وحتى عملاق القرنين اسمه الحقيقي "جمجمة..." ما اذكر الاسم عدل :09:
بس عادي انا ارتحت على الترجمة والدبلجة ^^
يعني في احتمال اني اكمل يو جي عليهم وما اشوفه ياباني "بستثناء الموفي و OVA "
مرحباً:
المشكله ليست في الاسماء فقط حتي اداء الممثلين سخيف جداً !
لايجيدون استخدام الاسلوب الصحيح لتقمص الشخصيه بشكل المناسب
والله يوغي عندمايتكلم كأنه رجل في الثلاثين من العمر أو يمكن أكبر:33:
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Tomorrow `s Joe
مرحباً:
المشكله ليست في الاسماء فقط حتي اداء الممثلين سخيف جداً !
لايجيدون استخدام الاسلوب الصحيح لتقمص الشخصيه بشكل المناسب
والله يوغي عندمايتكلم كأنه رجل في الثلاثين من العمر أو يمكن أكبر:33:
اتوقع هل اشيا مابتجي بسهولة معاهم
هل اشيا يبغا لها خبرة = زمن
يعني المفروض الواحد يعذرهم ^^
وياخي العوض ولا القطيعة :biggthump
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة TNT-BOY
اتوقع هل اشيا مابتجي بسهولة معاهم
هل اشيا يبغا لها خبرة = زمن
يعني المفروض الواحد يعذرهم ^^
وياخي العوض ولا القطيعة :biggthump
مرحباً:
هذه المشكلة مع العرب قنوعين بكل شئ لهذا الشركات صارت مستخفه بعقل المشاهد الى درجه الله العالم وين راح توصل من السخافه والستهتاربعقل المشاهد العربي .
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
بس عاد قولوا الحقيقه التقطيع احسن من الزهره ولا ....
بس أقول عاد أحمد ربك لين مايفرجها لك^^
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ((The King Of Anime))
بس عاد قولوا الحقيقه التقطيع احسن من الزهره ولا ....
بس أقول عاد أحمد ربك لين مايفرجها لك^^
مرحباً:
الحمد الله رب العالمين.
ولكن كل الشركات العربية مستهتره بشكل كبير بعقل المشاهد العربي !
وأنا لا أتنزل لشركات العربية كما قلت من قبل التعامل مع الشركات اليابانية يجعلك تشعر براحه نفسيه
ليس مثل الشركات العربية تحذف وتحرف دون ان تعيرعقل المشاهد اي اهتمام.
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
صراحة عندي سؤال متى يجيبوا يوغي على mbc
وقصدي باليوم والتوقيت
وحتى متى يبونا في newtv
واما بنسة الي ترجمة العربية وبقول
صدقوني اظن كلهم يستعملوا نفس اسلوب مادام طبعا البابا مالهم زهرة جذي
النهاية:reporter:
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Tomorrow `s Joe
مرحباً:
الحمد الله رب العالمين.
ولكن كل الشركات العربية مستهتره بشكل كبير بعقل المشاهد العربي !
وأنا لا أتنزل لشركات العربية كما قلت من قبل التعامل مع الشركات اليابانية يجعلك تشعر براحه نفسيه
ليس مثل الشركات العربية تحذف وتحرف دون ان تعيرعقل المشاهد اي اهتمام.
هلا أخوي:) ....
اي عاد أنت صادق100% بس وشنسوي:أفكر:
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
على العكس يوغي احسن ترجمه شفتها ماغيروا الا الأسماء يعني شيء عادي
وانا شفتها بالأنجليزي مافيه فرق الا الأسامي
واللقطات ماقطعوا ام بي سي هي الي مقطعه اظن بس ماقطعوا ولا شيء من القصه بس غيروا مثل الي قلته
وقطعوا الصلبان ( اظن من ام بي سي لان هالشركه ماتقطع الصليب شفت لها انيميات كثيره :06: ) و النجمه السداسيه قاموا طمسوها
والشركه هذي سبق شفت لها انيميات واجده كل لبسهم شين و فيه بعض اللقطات :tongue2:
على العكس هالترجمه احسن من الزهره بمليون مره :biggthump
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة moon girl
على العكس يوغي احسن ترجمه شفتها ماغيروا الا الأسماء يعني شيء عادي
وانا شفتها بالأنجليزي مافيه فرق الا الأسامي
واللقطات ماقطعوا ام بي سي هي الي مقطعه اظن بس ماقطعوا ولا شيء من القصه بس غيروا مثل الي قلته
وقطعوا الصلبان ( اظن من ام بي سي لان هالشركه ماتقطع الصليب شفت لها انيميات كثيره :06: ) و النجمه السداسيه قاموا طمسوها
والشركه هذي سبق شفت لها انيميات واجده كل لبسهم شين و فيه بعض اللقطات :tongue2:
على العكس هالترجمه احسن من الزهره بمليون مره :biggthump
مرحباً:
اختي العزيزة أنا لا اقارن بين الشركات العربية
ولما أقارن بين شخصين سخيفين اي ان كل الشركات العربية سخيفه من دون استثناء
اكثر من ربع قرن من الترجمه وليس هناك اي تطورفي الانتاج والاداء الممثلين بل على العكس التراجع في مستوه التمثيل واضح تمثيل:31:
اي تمثيل ليس هناك اي جو من أجواء التمثيل ابداً.
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة moon girl
على العكس يوغي احسن ترجمه شفتها ماغيروا الا الأسماء يعني شيء عادي
وانا شفتها بالأنجليزي مافيه فرق الا الأسامي
واللقطات ماقطعوا ام بي سي هي الي مقطعه اظن بس ماقطعوا ولا شيء من القصه بس غيروا مثل الي قلته
وقطعوا الصلبان ( اظن من ام بي سي لان هالشركه ماتقطع الصليب شفت لها انيميات كثيره :06: ) و النجمه السداسيه قاموا طمسوها
والشركه هذي سبق شفت لها انيميات واجده كل لبسهم شين و فيه بعض اللقطات :tongue2:
على العكس هالترجمه احسن من الزهره بمليون مره :biggthump
مرحباً:
اختي العزيزة أنا لا اقارن بين الشركات العربية
ولما أقارن بين شخصين سخيفين اي ان الشركات العربية كلها سخيفه من دون استثناء
اكثر من ربع قرن من الترجمه وليس هناك اي تطورفي الانتاج والاداء الممثلين بل على العكس التراجع في مستوه التمثيل واضح تمثيل:31:
اي تمثيل ليس هناك اي جو من أجواء التمثيل ابداً
مشاركة: ليست الزهرة وحدها من يحرف!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Tomorrow `s Joe
مرحباً:
اختي العزيزة أنا لا اقارن بين الشركات العربية
ولما أقارن بين شخصين سخيفين اي ان كل الشركات العربية سخيفه من دون استثناء
اكثر من ربع قرن من الترجمه وليس هناك اي تطورفي الانتاج والاداء الممثلين بل على العكس التراجع في مستوه التمثيل واضح تمثيل:31:
اي تمثيل ليس هناك اي جو من أجواء التمثيل ابداً.
اذا تقصد الأداء فأنت صادق
بس هالشركه لأول مره ضبطت الأصوات في يوغي
فصوت يوغي يعجبني والباقين بعد (الا واحد نسيت اسمه الظاهر انه دوك لاين و الأغاني وععع)
اما بالأنجليزي وععععع ماعجبتني اصواتهم خصيصا يوغي