أنيمي و مانجا في السعودية
السلام عليكم,
تقدم لنا أحد المحلات الشهيرة بالمملكة العربية السعودية و المتخصصة بألعاب الفيديو بطلب توريد أفلام الأنيمي, قصص المانجا, و هدايا الأوتاكو (من قمصان, بوسترات, إلخ). و طبعاً نحن لدينا علاقات مع جميع ناشري المانجا و الأنيمي (دارك هورس, توكيو بوب, آي دي فيجن... إلخ).
المراد, الأخوة, بسبب عدم معرفتهم بالأنمي و المانجا طلبوا منا أن نقترح عليهم ما يطلبون. و مع أننا نستطيع ذلك طبعاً, إلا أننا آثرنا أن نطلب رأي الجمهور في كذا منتدى لتحقيق أقصى فائدة.
يعني, أكتبوا لنا (رجاءً) ما تودون شراءه و سوف نقترح عليهم إن كان هناك طلب جيد عليه. سوف نركز هذا الشهر على إصدارات شهر مايو القادم.
شكرا! :p
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
من جدك تتكلم بتلاقيني عايش في هذا المحل بس وين بيكون انشالله في الخبر وانا اعتقد ان اكثر الانميات شهرة نارتو و ونبيس و بليش وهانتر نسيت اهم شي فل ميتل الكميست ويليت ترد علي وين بيكون حتى انتم في البحرين وين فرعكم
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
الشركة السعودية منتشرة بالمملكة.
أحنا كنا نود أن يكون لنا تعامل مباشر في البحرين ولكن لنا إتفاقية مع شركة بحرينية ثانية, لذلك فضلنا أننا ما ننافسها و نترك السوق لها من خلالنا.
إحنا حاطين العين على فل متل طبعاً, الباقي معظمهم مالهم إصدار أمريكي للأسف.
نشكرك على مساهمتك و رأيك.
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
السلام عليكم
اخوي مب مهم الاصدار الامريكي بالعكس اغلب الجمهور يفضل النسخ اليابانيه المترجمه انجليزي وعندي سؤال وين المحل الموجود في البحرين وشكرا
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KINGSARAB
السلام عليكم
اخوي مب مهم الاصدار الامريكي بالعكس اغلب الجمهور يفضل النسخ اليابانيه
صح عندك ون بيس ونارتو شهرتهم اعلى من المدبلج وما اعتقد انه بينجح لو خليتو كل اللي تبعونه امريكي
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
المشكلة أن معظم تعاقداتنا مع ناشرين أمريكيين. و على الرغم من أسمنا, نحن ضد إستبراد أو توريد أي شيء منسوخ و مسروق. مما يعني, أنه في إمكاننا أن نزود السوق بمانجا ناروتو مثلاً, و لكنه بيكون بالياباني, الصيني أو الكوري. هل سيشتري القاريء الخليجي مانجا من هالنوع؟
و المكتب في مجمع عبدالله بالرفاع.
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
اقتباس:
صح عندك ون بيس ونارتو شهرتهم اعلى من المدبلج وما اعتقد انه بينجح لو خليتو كل اللي تبعونه امريكي
he is right in this point
finish:reporter:
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
ياللأ سى لم أسمعكم تريدون ترجمة المانجا للعربية وهو لايكلف الكثير ولم تتبرعوا بترجمة الانمي حتى , هذا العنصر يضمن قوة الانتشار ( 70 % لا يفهم الانجليزية او اليابانية ) , لاحظوا نسخ الانمي التي تباع في السعودية المترجمة ونسخ المانجا على الانترنت المترجمة بالعربي والكل يود الحصول عليها
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NINA-NINA
ياللأ سى لم أسمعكم تريدون ترجمة المانجا للعربية وهو لايكلف الكثير ولم تتبرعوا بترجمة الانمي حتى , هذا العنصر يضمن قوة الانتشار ( 70 % لا يفهم الانجليزية او اليابانية ) , لاحظوا نسخ الانمي التي تباع في السعودية المترجمة ونسخ المانجا على الانترنت المترجمة بالعربي والكل يود الحصول عليها
بالعكس. هذا موجود في خططنا المستقبلية بأذن الله, و لكن عكس ما تفضلتي به, يكلف. أولاً عندك تكاليف الترخيص (طبعاً ما بناخذ ديفيدي عادي و ندبلجه) نحتاج ترخيص من الشركة المنتجة. و رسوم الأستوديو, أجور ممثلي الأصوات و المترجمين و كتاب السيناريو (عشان الترجمة ما تصير حرفية) ثم الأعلانات و التوزيع و المبيعات. ماهو شيء سهل. و إنشالله يتحقق بوقوف الهواة معانا.
على العموم مازلنا في إنتظار إقتراحاتكم عن المانجا أو الأنيمي اللي ترغبون بتواجده.
شاكرين لكم.
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
اكيد لو يكون فيه كونان بيكون احسن
بس ممكن تعلمنا المحل موجود في اي مكان بالسعوديه ..؟
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (( R.e.4 ))
اكيد لو يكون فيه كونان بيكون احسن
بس ممكن تعلمنا المحل موجود في اي مكان بالسعوديه ..؟
9 محلات في جدة
محلين بالمدينة
4 في ينبع
5 في الرياض
و محلين بالخبر
لكن هل بيوزعون الشحنة على الكل أو بيجربون في محل واحد, ما عندي فكرة.
على العموم, مع أننا ما حصلنا أقتراحات كثيرة من عندكم, أرسلنا إقتراحاتنا الشخصية للشركة. و نشكر الجميع على تواصلكم الهادف.
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
1-full metal alchemist
2-read or die الأوفا
3-samurai 7
4-samurai x الأوفا
5-أفلام هياوا ميازاكي :spireted away
laputa castel inth sky
kikis delivery sirvece
nausica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .إلخ
6-hunter x hunter
7-detective conan
9-ashita no joe أو tomorrows joe
مع العلم أن بعض مما ذكرته قديم أو غير مدبلج ممكن يجي أو لا .........؟:06:
ممكن تحدد العنوان بالضبط في الخبر............؟
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
خبر عظيم و لا يصدق:bigeyes: الله يوفقكم:)
ممكن أقترح عليكم:
1-full metal alchemist
2-read or die الأوفا
3-samurai 7
4-samurai x الأوفا
5-أفلام هياوا ميازاكي :spireted away
laputa castel inth sky
kikis delivery sirvece
nausica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .إلخ
6-hunter x hunter
7-detective conan
8-ashita no joe أو tomorrows joe
9-jojo bizarr adventure
مع العلم أن الكثيرمما ذكرته قديم أو غير مدبلج ممكن يجي أو لا .........؟:06: أتمنى تفكروا في استيراد الأنمي الياباني................لأن الكثير من الأنمي المشهور غير مدبلج وإن شاء الله ما بتخسروا:biggthump
ممكن تحدد العنوان بالضبط في الخبر............؟
وشكرا :)
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
اقتباس:
بالعكس. هذا موجود في خططنا المستقبلية بأذن الله
خططكم المستقبلية ؟؟؟!!!! اذن ماهي خططكم الحالية ؟؟؟؟!!!!!!1
اقتباس:
, و لكن عكس ما تفضلتي به, يكلف. أولاً عندك تكاليف الترخيص (طبعاً ما بناخذ ديفيدي عادي و ندبلجه) نحتاج ترخيص من الشركة المنتجة. و رسوم الأستوديو, أجور ممثلي الأصوات و المترجمين و كتاب السيناريو (عشان الترجمة ما تصير حرفية) ثم الأعلانات و التوزيع و المبيعات
اياكم الوقوع في نفس أخطاء سبيس تون وارتينز وام بي سي3 والقيام بدبلجة الانمي ...... لانريد الدبلجة أبدا ابداابدا.......................
مانريدة هو الترجمة ( ترجمة الانمي نصيا subtitle ) وليس صوتيا ....... وهذا لايكلف الكثير ماديا مقارنة بالدبلجة
أكيد يكون سهل طالما انه ترجمة وليس دبلجة
اقتباس:
و إنشالله يتحقق بوقوف الهواة معانا.
هل تقصد قراصنة الانمي على الانترنت O____o
اقتباس:
على العموم مازلنا في إنتظار إقتراحاتكم عن المانجا أو الأنيمي اللي ترغبون بتواجده.
الاقتراح واضح وصريح ولو تطوف جميع منتديات الانمي العربية .... تكتشف انهم يسبون الدبلجة التي تقوم بها القنوات العربية
يعني في معادلة بسيطة
رخيص + جذاب +لازم الصوت بالياباني + الترجمة نصية وليست صوتية = لكل الفئات العمرية ( خاصة+18 )
اتمنى اصداراتكم عبارة عن DVD للانمي مترجم عربي Subtitleويشمل علىخاصية التحويل من الاصوات الانجليزية الى اليابانية والعكس
شاكرين لكم.
مشاركة: أنيمي و مانجا في السعودية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NINA-NINA
يعني في معادلة بسيطة
رخيص + جذاب +لازم الصوت بالياباني + الترجمة نصية وليست صوتية = لكل الفئات العمرية ( خاصة+18 )
اتمنى اصداراتكم عبارة عن DVD للانمي مترجم عربي Subtitleويشمل علىخاصية التحويل من الاصوات الانجليزية الى اليابانية والعكس
شاكرين لكم.
يعجبني حماسك.
أولاً, نحن موزعون في المقام الأول و ليس ستوديو نشر (حالياً على الأقل). إصدار دي في دي خاص بنا نحتاج لأن نكون هذا الأخير.
و لا نستطيع أن نكون هذا الأخير لأن شركات الأنيمي لن ترخص لنا أي أنيمي حديث. بسبب أن السوق العربي (و لو كنت تعتقدين أنه كبير) لا يدر ولا فلس واحد على الشركات اليابانية. بسبب عدم التوزيع من الشركات المحلية, و القرصنة من الجمهور.
لذا, نحن نحاول إثبات العكس, لنصل إلى ما تريدون (و أريد أنا بالطبع).
و لا, لن نكون أبدا مثل سبيس تون. تلك قناة ربحية و القائمون عليها لا يفهمون ألف باء الأنيمي. طبعاً عكسنا.
نحن نعرف أن روميكو تاكاهاشي أغنى مانجاكا حالياً (هل يستطيعون نطق "مانجاكا"؟)
نحن نعرف بم تأثر العملاق أوسامو تزوكا
و نعرف أيضا أن الهواة يحبون الأنيمي بلغته الأصلية
نعرف أن معظمهم من هواة ألعاب الفيديو
ندري أنهم ليسو أطفالاً
نسهر لوقت متأخر و نحن نتابع حلقاتنا المفضلة
نرسم شخصيات أنيمي عندما نتكلم على الهاتف
نحن جزءٌ منكم
و نريد ما تريدون