انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :
(1) Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
(2) He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
(3) She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
(4) I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
(5) It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
(6) This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
(7) It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
( He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
(9) He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
(10) This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
ارجو ان تحصلوا على المتعه والفائده العلميه ..
م ن ق و ل
سوري كتبت الموضوع بالعربي
بس للمعولمات
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
شكرا على المعلومات المفيده
اقتباس:
She is in the clouds
He leads a dog's life
He is a black sheep
This is a hot air
لم أكن أعرف دلالة هذه الجمل من جمل
فشكرا
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
ur welcome bro..
and nice to c u here
and
bye bye
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
سلاااااااااااااااااااام
كووووووووووووووووووول
جدا مهمه الحكايه دي
شغله التشبيه و الاستعمال الادبي
or
the figurative language
كثير عندنا الدكاتره بيدققو عليها
لانه الكلام حيصير سخيف جدا لو الترجمه كانت حرفيه:p
مشكووووووووووووووووره يا عسل على المووضع الحلو ده
سلاااااااااااام
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
nice info
thank u very much
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
nice topic though you made a couple of mistakes, if i may correct them
break the ice : معناها الحرفي هو : رفع الكلفه بين شخصين او مجموعه اشخاص او بمعني اخر ان يتعودوا علي بعض
he`s a black sheep /the family`s black sheep : الشخص الذي حظه سئ و يقع دائما في المشاكل \ المنبوذ في العائله
this is hot air / hes blowing hot air : just with ou the ''a''
thanks for bearing with me , great topic you can never emphisis enough on how important figurative language is espicaly in translation
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
Thank you alot my friend
you can't believe how much this topic help me
thanks
:05:
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
مشكور أخوي على هذه المعلومات المفيدة
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
Hi dana
???how are you
:) I hope your fine
__:::::__
thank you my dear sister for the admirable subject
I wish the increase to you
khuda hafed:ciao:
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
hey Dana
Its realy nice informations and it helps alot ,including me
so thank u very much
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
اقتباس:
(5) It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
هههههههههههههههههههه والله تخيلت ..قلت كيف تمطر قطاوه وكلاب :D
عجيبه هاللغه الانجيليزيه :09:
اقتباس:
(6) This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
هاي اسمعها وايد :biggthump
اقتباس:
( He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
خخخخخخخخخخخخخخ عجيب ..اوكيه عرفته
اقتباس:
(9) He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
ههههههههههههههههههه ها شكلي بستخدمه وايد
الموضوع حلووووووووو ^^
ومشكوره على نقله
استفدت منه وايد :biggthump
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
شكرا dana_2005 على هذا الموضوع الحلو
الي احب اقوله ان هذي المصطلحات تسمى باللغة الانجليزية Idioms و هي شكل كلامي او تعبيري و لا يمكن ان تفهم من معانيها الفرديه من عناصرها؟
هذا موقع يشمل جميع Idioms
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/
و هنا موقع لبعض الكتب
http://eltcatalogue.pearson.com/Topi...cAreaID=AF0008
مع تمنياتي لكم بالتوفيق
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المكاويه
سلاااااااااااااااااااام
كووووووووووووووووووول
جدا مهمه الحكايه دي
شغله التشبيه و الاستعمال الادبي
or
the figurative language
كثير عندنا الدكاتره بيدققو عليها
لانه الكلام حيصير سخيف جدا لو الترجمه كانت حرفيه:p
مشكووووووووووووووووره يا عسل على المووضع الحلو ده
سلاااااااااااام
اهلا حبيبتي
الحمد لله انو الموضوع افاد الكتير منكم
واهلا وسهلا حبيبتي
و شكرا لك على ردك
يلا
سلام
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Inner:::Sakura
nice info
thank u very much
hi bro...
ur welcome
and nice to see you here
see ya
مشاركة: انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hunter-zero
nice topic though you made a couple of mistakes, if i may correct them
break the ice : معناها الحرفي هو : رفع الكلفه بين شخصين او مجموعه اشخاص او بمعني اخر ان يتعودوا علي بعض
he`s a black sheep /the family`s black sheep : الشخص الذي حظه سئ و يقع دائما في المشاكل \ المنبوذ في العائله
this is hot air / hes blowing hot air : just with ou the ''a''
thanks for bearing with me , great topic you can never emphisis enough on how important figurative language is espicaly in translation
hi bro...
thnx for emendation my object
and nice to see ya here
thnx again you help me 2
byebye