أنا الأفضل
Take that
Oops The Real Slim Shady Did It Again
عرض للطباعة
أنا الأفضل
Take that
Oops The Real Slim Shady Did It Again
انظر أنا الأفضل
Our countries face an inevitable danger
Iam Back
Oops The Real Slim Shady Did It Again
أوبس سليم شادي الحقيقي فعلها مرة أخرى >>> Eminum :biggthump
Bad idea from a bad man
الفكرة السيئة تصدر من الشرير(هل انا صحيحة؟:09: )
Just follow your feeling.........
نعم ترجمتك صحيحة :biggthump
............
إتبع مشاعرك فقط :09:
..........
one must live and one must die
one must live and one must die
لابد لك ان تعيش مرة وان تموت مرة:icon6:
******************************************
Friends will come and friends will go,
The seasons change and it will show,
I will age and so will you,
But our friendship stays, strong and true.
تحياتي"
moon
الأصدقاء سيأتون ويرحلون
المواسم تتغير وسيتبيّن ذلك
سأشيخ وأنت كذلك
لكن صداقتنا ستبقى , قوية و حقيقية
take that
There were moments of gold
And there were flashes of light
There were things we'd never do again
But then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than all your lousy love
first of all i wanna correct moon's mistake
اقتباس:
one must live and one must die
لابد لك ان تعيش مرة وان تموت مرة:icon6:
in fact
it means
واحد يجب عليه ان يحي، وواحد يجب عليه ان يموت
رجعت لكم
مافيه نص أقدر أترجمه لهذا خذوا هذه
You have five minutes. I cannot permit more then that
أنت لديك 5 دقائق , أنا لا استطيع السماح لاكثر من ذلك .
----------------------------------------------------------
>مخه ضرب الي خلاه يدش هني< :08: انتم شلونكم :biggrin:
----------------------------------------------------------
The friend at the difficulty time
who precession win
do your work like you will die tomorrow
----------------------------------------------------------
الصديق وقت الضيق
من يبادر يفوز ( من زرع حصد :D )
أنجز أعمالك كأنك ستموت غداً
take that
Never had I imagined
Living without your smile
Feeling and knowing you hear me
It keeps me alive
Never had I imagined
Living without your smile
Feeling and knowing you hear me
It keeps me alive
لم اتخيل ابدا
العحياة بدون بسمتك
الشعور والمعرفة بوجودك هناك
ابقاني حياً
u don't have
what my grandmother has
ما عندك ما عند جدتي :D
take that
Did you ever fall in love at the right time or place
Does it always have to move
At its own kind of pace
When you're driving on cruise control
Coming off a bumpy ride
And your heart is back in shape
Then it hits you with no chance to hide
Lips Licker
come down
u have to translate what u said
cause it is too long and the game will die
Damn! you're all so lazy
Anyway i put it here cuz i don't know the translate
i tried to translate it and that's what i got
هل سبق وأن وقعت في الحب في الوقت والمكان المناسبين
هل يجب ان يتقدم نحو نوع من السرعة
عندما تقود بواسطة ( الاوتوماتيك)
تقع في قيادة وعرة
وقلبك يعود إلى حاله جيده
ويصيبك بدون فرصة للإختباء
take that
Here in the night, I see the sun
Here in the dark, our two hearts are one