عجبتني والله هل التسميه عصر ما قبل سبيستون
انا عاجبني جريندايزر
بومبو مع اني اعتقد انه مو انيمي
جازورا اكال الحديد
عبقور
عرض للطباعة
عجبتني والله هل التسميه عصر ما قبل سبيستون
انا عاجبني جريندايزر
بومبو مع اني اعتقد انه مو انيمي
جازورا اكال الحديد
عبقور
السلام عليكم
كتير كان في ترجمه محترمه زمان على سبيل المثال:عدنان ولينا والليدي اوسكار و ريمي(القديم طبعا)الخ
وياريت شيئ هم مو قدو يتركوا ولا يعدموا مثلا:سلام دانك وكونان والخ....
وشكرا
أنا عاجبني من الدبلجه القديمه :
-صاحب الظل الطويل
-عدنان ولينا
- كبمارو(فتى النيجا)
-ريمي الصبي.
وفي الكثير من الإنمي إلي عاجبني غير هذول بس هذول هم إلي أتذكرهم الحين ومشكورين :arabchatr
واااايد :naughty:اقتباس:
حلوة التسمية هذي ((عصر ما قبل سبيس توون)) صح ؟
و احلى الانيميشن القديم :
1-عدنان و لينا
2-ليدي اوسكار
3-رحلة عنابة
4-الاحلام الذهبية
5-فولترون
6-الهداف
ME 2 :Dاقتباس:
وفي الكثير من الإنمي إلي عاجبني غير هذول بس هذول هم إلي أتذكرهم الحين ومشكورين :arabchatr
أولاً تعليقي على الزهرة : هي مسكينة لم تكن تقطّع قبل محطة سبيس تون ، لكن بعد المحطة اضطرت لذلك لأن أهالي الأطفال هم الذين يجبرونها على ذلك لأنهم يرون أطفالهم يشاهدونها طوال اليوم ، وبهذا أصبحت للأطفال فقط تحت الضغط ، يعني صرنا نتمنى لو لم تفتح سبيس تون حتى تبقى الزهرة على دبلجتها القديمة الرائعة مثل ماوكلي والماسة الزرقاء والكابتن ماجد ج2 .
المهم الكرتون القديم الرائع بالنسبة لي والذي لا أنساه أبداً :
1- ليدي أوسكار
2- ليدي ليدي
3- جورجي
4- كوكي
5- جرندايزر
ربما قد نسيت بعضاً آخر !! لكنني لا أنسى أبداً الحلقات الأخيرة لليدي ليدي وكوكي . وجورجي قصتها رائعة .
مشكور أخوي نبهتني في نقطة مهمةاقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ثمرة
الزهرة لم تبدأ التقطيع و التاليف
فقط بسبب تحريم البوكيمون
بل بسبب سبيس تون, هذا سبب مقنع فعلا
يعني سبيس تون رأس الثعبان
و على طاري مسلسل الماسة الزرقاء كان مسلسل رائع
و التقطيع فيه كان معدوم بعض الشئ
طبعا القصة كانت بعيدة عن التحريف
و لم يتم حذف أي مشهد و هذا بصراحة أنزعجت منه
لأن أخي الصغير كان يشاهد المسلسل بالقرب مني
فكيف أنقلبت الزهرة إلا هذه الحال؟؟؟؟؟؟؟؟
و مشكور أخوي على الموضوع
لا لم أقصد ذلك يا عاشق الأنمي، ما قصدته هو التالي :
الزهرة قبل افتتاح سبيس تون كانت بالنسبة للجميع مثلها مثل أية شركة أخرى للدبلجة ، وكان محبي الأنيمي يتفرجون على إنتاجها وإنتاج غيرها في نفس الاهتمام .
لكن بعد افتتاح سبيس تون وهي محطة يونغ فيوتشر والتي تدبلج لها الزهرة أعمالها ، أصبحت الأنظار منصبة عليها أكثر وهذا طبيعي ، فلها الآن محطة خاصة ، وأهالي الأطفال أصبحوا يعرفونها وينظرون إلى ما تعرضه لأطفالهم (يعني كانوا في البداية نائمين ولا يعرفون شيئاً عن الكرتون المدبلج) وعندما رأوا وهم لا يعرفون ما هو الأنيمي ولا يستمتعون به ، أصبحوا ينهالون عليها بالشكاوى ويرون أن ما يعرضونه خطر على أطفالهم !!! وخاصة بعد البوكيمون ، وربما هددوها بإغلاقها إن لم تحذف هذا المشهد وذاك وإن لم تحرّف هذه الفكرة وتلك ، وهكذا وتحت الضغط أصبح إنتاج الزهرة كما ترى ، والأهل لا يعلمون أن هناك إنتاجات أخرى مدبلجة لشركات أخرى لا تقطع شيئاً ، وهم لا يشتكون منها لأنهم لا يعرفونها ، فهي ليست في محطة سبيس تون التي يتفرج عليها الأطفال ليل نهار. وهكذا ظُلمت الزهرة وسبيس تون وينج فيوتشر الذي كان إنتاجها من أرقى ما يمكن ، أهكذا يُعاقبون الإنتاج الممتاز ؟؟؟ لو أن هؤلاء الأهالي يعرفون روعة الأنيمي لما فعلوا ذلك بالزهرة .
صحيح تذكرت مسلسل جو البطل ، إنه مسلسل رهيب من المسلسلات القديمة وقصته مذهلة .
مشكور أخوي
و انا كنت أعرف قصدك
أنا كنت معجبة جداً بدبلجة الزهرة وخصوصاً أن أصوات الممثلين أبهرتني..
لكن بعد ظهور سبيس توون..تفاجأت عندما رأيت الدبلجة :shock:
لأن المسلسلات التي كنت أتابعها..لم أرى أي تحريف أو تقطيع للمشاهد..
وهذا ماكان يميز الدبلجة اللبنانية والأردنية عن شركة الزهرة..
ومسلسلاتي المفضلة والتي لن أنساها أبداً:
1-صاحب الظل الطويل
2-الأحلام الذهبية
3-الزهرة الجميلة
4-الرجل الحديدي
5-جزيرة الكنز
6-ساسوكي
وهناك مسلسل اسمه صراع الجبابرة..كان شبيهاً بصقور الأرض!!!!
وخصوصاً..عبدالرحمن وحمزة؟؟؟!!!
هل صراع الجبابرة هو نفسه صقور الأرض؟؟؟
هذا السؤال كان معلقاً في ذهني منذ أن شاهدت صقور الأرض..والحمد لله أنه لم يقضي عليه النسيان :bawling:
نعم صقور الأرض هو نفسه صراع الجبابرة ، وهو واحد من مسلسلات الزهرة التي عدلت فيه بشكل مبهر ومقبول ورائع جداً ، هذا رأيي .
السلام عليكم.....
الى الأخ كوكي العجيب .....
بالنسبة لسؤالك الأول عن ترجمة جريت مازنجر ....
لا لم يترجم الى العربية و في الواقع أنهم لم ينهوا ترجمة الجزء الأول كاملا الى الآن ، فكيف لهم أن يترجموا جريت مازنجر ؟؟؟؟
يعني من الممكن أن نشهد ترجمة جريت مازنجر لما الواحد منا يصير عمره 40 أو 50 سنة !!! :Eyecrazy: