بالنسبة لي لا تهمني الأسامي ، لكن ما يزعجني في يوغي أن الأصوات غير متقنة والكثير منها مزعجة ، وكذلك أصوات الوحوش والألحان الخلفية تكاد تختفي ولا تشعر بأية إثارة .
عرض للطباعة
بالنسبة لي لا تهمني الأسامي ، لكن ما يزعجني في يوغي أن الأصوات غير متقنة والكثير منها مزعجة ، وكذلك أصوات الوحوش والألحان الخلفية تكاد تختفي ولا تشعر بأية إثارة .
شرايكم نعد بشكل موجز المساويء العامه للدبلجه... يعني مو بالضبط بيس تون..
1. من المستحيل أنهم يجيبون صوت نفس الصوت الياباني..
2. فيه شركات دبلجه تستعمل ممثلين أصواتهم مزعجه من أصلها.
3. يغيرون الأسامي, مع أنهم عذورين لأن الأسامي اليابانيه صعبه نوعاً ما, بس هذا ما يعني أنهم يغيرن "جينكي" إلى "جواد" !!
4. ليش ما يخلون الأغنيه يابانيه إذا كانوا مو عارفين يدبلجونها؟ شفتوا أبطال الننجا الأغنيه أنجليزي .. لكن لما تشوف مسلسل زي آلف تتمنى لو يخلون الأغنيه الأصليه.. مع أن الفرق بين الأغنيه الأمريكيه و الفن الياباني فرق شاسع...
5. تقطيع الأنيمي و اللي تكلمتنا عنه كثير.. ما أتوقع أحد عنده مانع أنه ينقطع مقطع خلاعي, لكن مو أنهم يقطعون "جوب ستيكس"..
لو فيه زيادات تفضلوا.. و يا ريت تحطون فائد الدبلجه (أتمنى ما أكون طلعت برا الموضوع..)
السلام عليكم ........
الحين جابوا اسوأشئ في حلقة الاسبوع هذه ,لما فيجتا تعصب للمرة الاخيرة بعد هجوم الموت المحتم من كرولين ذهب ليقتل جوهان وفجأة وجد على جوهان ذيل فقال :يالهوي :wow: ,الولدقوهان داه اخد الذيل بتاعي والقمر الاصطناعي برضو موقود ....((يا مسخرة سبايستوون))........اقتباس:
لازم نضحك شوي
يعني عباطة مافي مثلها يقول(لقد قطعتو ذيل الغوريلا و الصورة علي ذيله Vegeta و هو مقطوع) ثم يقول (لقد قام Goku ببط عين الغوريلا و عينه مبطوطة لا أذكر أن عين Vegeta حدث لها شىء قبل أن يتحول) و لماذا ينادي Goku بإسم آخر.
جوهان مسكين ما يعرف موضوع الغوريلا والذيل ((الاصطناعي :09: ))...
طيب كيف اخذه وركبه فيه ....الطفل بنفسه بيقول هذا الكلام ويعرف ان الامر كله ملفق تماما......
و بشأن الديجمون تيميرز :يا اخوان ان العمل التي قامت به سبايستوون او غيره ليس دبلجة وانما لعب على كيفهم والدبلجة معناها ان توضح الصورة باللغة التي نحن نفهمها وسبايس توون اوغيرها ما دبلجتها وانما لعبتها بالصورة التي تعجبهم وليس التي تعجبنا ......هذا كل شئ ......
صادق ياخوي اصوات اللبنايين سيئة ومشكلتهم ان نبرةاصواتهم كلها واحدة وليساقتباس:
العيب الوحيد فيه إن الاصوات بايخه...
هناك فرق بين كل واحد منهم.....
هذا يعني انهم ماشين مثل سبايستوون ان الانمي للاطفال وليس لنا .......اقتباس:
انا بعرف yu gi oh ماعندهم اسامي احلى من الي حاطينها؟(التنين الابيض ازرق العينين)؟(التنين الاسود احمر العينين)؟؟
سأعود قريبا ولكن قبل الوداع غنوا معي : تاكو تاكو تاكو, تاكو تاكو تاكو, تاكو تاكو تاكو :jester: ..
بالله شفتوا رجل ثلج يتجمد ويحول نفسه الى قطعة حلاوة ؟؟؟ :06: ......
وشكرا والسلام :ciao: ......
السلام عليكم ........
الحين جابوا اسوأشئ في حلقة الاسبوع هذه ,لما فيجتا تعصب للمرة الاخيرة بعد هجوم الموت المحتم من كرولين ذهب ليقتل جوهان وفجأة وجد على جوهان ذيل فقال :يالهوي :wow: ,الولدقوهان داه اخد الذيل بتاعي والقمر الاصطناعي برضو موقود ....((يا مسخرة سبايستوون))........اقتباس:
لازم نضحك شوي
يعني عباطة مافي مثلها يقول(لقد قطعتو ذيل الغوريلا و الصورة علي ذيله Vegeta و هو مقطوع) ثم يقول (لقد قام Goku ببط عين الغوريلا و عينه مبطوطة لا أذكر أن عين Vegeta حدث لها شىء قبل أن يتحول) و لماذا ينادي Goku بإسم آخر.
جوهان مسكين ما يعرف موضوع الغوريلا والذيل ((الاصطناعي :09: ))...
طيب كيف اخذه وركبه فيه ....الطفل بنفسه بيقول هذا الكلام ويعرف ان الامر كله ملفق تماما......
و بشأن الديجمون تيميرز :يا اخوان ان العمل التي قامت به سبايستوون او غيره ليس دبلجة وانما لعب على كيفهم والدبلجة معناها ان توضح الصورة باللغة التي نحن نفهمها وسبايس توون اوغيرها ما دبلجتها وانما لعبتها بالصورة التي تعجبهم وليس التي تعجبنا ......هذا كل شئ ......
صادق ياخوي اصوات اللبنايين سيئة ومشكلتهم ان نبرةاصواتهم كلها واحدة وليساقتباس:
العيب الوحيد فيه إن الاصوات بايخه...
هناك فرق بين كل واحد منهم.....
هذا يعني انهم ماشين مثل سبايستوون ان الانمي للاطفال وليس لنا .......اقتباس:
انا بعرف yu gi oh ماعندهم اسامي احلى من الي حاطينها؟(التنين الابيض ازرق العينين)؟(التنين الاسود احمر العينين)؟؟
سأعود قريبا ولكن قبل الوداع غنوا معي : تاكو تاكو تاكو, تاكو تاكو تاكو, تاكو تاكو تاكو :jester: ..
بالله شفتوا رجل ثلج يتجمد ويحول نفسه الى قطعة حلاوة ؟؟؟ :06: ......
وشكرا والسلام :ciao: ......
""سأعود قريبا ولكن قبل الوداع غنوا معي : تاكو تاكو تاكو, تاكو تاكو تاكو, تاكو تاكو تاكو""
الله يرحم والديك لا تقولها, جاتني كوابيس منها >_<
السلام عليكم ياشباب.... أنا شاهدة درجون بولz في اسبييس توون وقناة أربيية وأهم ملاحظاتي :
قناة اسبييس توون :
1- الترجمة خاطئة غير القناة الأربيية.
2-عند تحول السينس إاى غرلاه يقولوا استدعا الغرلاه.
وهناك ملاحظات كثيرة....(بس خليها مستورة ) (كلام بييييب)
القناة الأربيية:
1- يوجد فاصل إعلاني واحد.
2- الحلقة أطول من اسبييس توون (وليس مقطعة).
ومن منكم رأى درجون بولz في القناة الأربيية فاليكتب ملاحظات أكثر ...
وأنا معجب بمواضيع (Gundam wing)
السلام عليكم ........
معليش يا اخت ريوا نسيت والله حقك علي بس اني اموت ضحك اذا شفت الدعاية هذه وعشان اهدئ اعصابكاقتباس:
الله يرحم والديك لا تقولها, جاتني كوابيس منها
رحت اجيب دواء من الصيدلية والدكتور قلي مافي منه بس قلي بهذه الوصفة ,رددي وراي بسوانشاءلله تعافين:
سبايستوون سبايستوون سبايستوون
روحـــــــوا روحـــــــــوا روحــــــــوا
في ستيــن في ستيــــن في ستيــــن
داهيــــــــة داهيـــــــــــة داهيــــــــة
ولاتقطعوا تقطعـــــــــوا تقطعـــــــوا
الايـــنمي ا يـــنمـــــي ايـــنمــــــي
الـــرهيب والحلــــــــو والرائـــــــــع
قلي الدكتور اني مش اول واحد يجي ويطلب هذه الوصفة كثيرين من الي يحصلهم ولاجل المساكين
الي يتعذبون من اعمال سبايس توون وانشاءلله تريحك وتريح المشاهد العربي من هذه القناة ....
وشكــــــــــــــرا والســـــــــــلام........
أيشبك يا Gundam اليوم ما هرجت (شكلك تكتب موضوع جديد منت هين) vbmenu_register("postmenu_2360229", true);
حالياً وليس سابقاً يا داركتريبيلآي.اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة darktripleA
أصوات اللبنانيين في الأنيميهات القديمة ولغاية تقريباً 1995 كانت متفاوتة وبشكل مبدع.
ألحين بس أصواتهم متشابهة لأنه يمكن أعمار المؤدين متقاربة...
وينك يا فلاح هاشم؟ وينج يا سناء التكمجي؟ وينك يا وحيد جلال؟ وينج يا إيمان هايل؟؟؟؟
الله يسامح اللي كان السبب. <== لا أحد يسأل عن هاي, لأنه في الإجابة عليها بنتشعب وايد... ويمكن ندخل في قضايا سياسية.
وزيدي على الجوب ستيكس... الشوكة والسكين والملعقة ... والنودلز... وقاءمة الأطباق كلها.اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Renoa Heartilly
ويخلون شو؟ السلطة, والمخلل... ومسحات من بقايا الأطعمة على الأطباق تحت شعار: "نحن نقدم لك ما نشاء, وأنت مجرد بالع".
... أنزين حطوا لنا شيء *عدل* عشان "نبلعه"... !
1- النصائح الإرشادة والعظات المثيرة للغثيان في رأيي أيضاً... يجب تخفيف جرعها المرعبة...اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Renoa Heartilly
نصائح وعظات حتى جدتي رحمه الله عليها ما بتتنزل تقولها...
حلوة الوصفه... بردت قلبي... :blackeye:اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة darktripleA
:blackeye: كيف نسيت هذي؟اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rewayah
السلام عليكم ........
ولا بعد جهاد الاطرش ((المفضل لدي :D ))وانا الحقيقة اشك انهم انتهوا من اعمالهم الرائعةاقتباس:
حالياً وليس سابقاً يا داركتريبيلآي.
أصوات اللبنانيين في الأنيميهات القديمة ولغاية تقريباً 1995 كانت متفاوتة وبشكل مبدع.
ألحين بس أصواتهم متشابهة لأنه يمكن أعمار المؤدين متقاربة...
وينك يا فلاح هاشم؟ وينج يا سناء التكمجي؟ وينك يا وحيد جلال؟ وينج يا إيمان هايل؟؟؟؟
وخاصة اخونا جهاد الآن اراه على البرامج الاخبارية يدبلج احدى قصص الحروب ((وهي لاتناسبه))
وانا الآن افكر بالبحث عنه و لو لم يكن يريد العودة الى الدبلجة فاني اكون سعيدا لمحادثته ((اذا وجدته)).....
وشكرا والسلام........
إلى الأخ Rewayah
وينك يا هووووووووووووووووووو أنا سألتك سؤال ولم تجاوب عليه والسؤال موجود في
الصفحات السابقة ليش ما ترد عسى المانع خير
وبالنسبة لأصوات اللبنانيين فكما قلتم سابقاً قبل عدة سنوات كانت أصوات الدبلجة من
إنتاجهم تحفة لكن في الوقت الحالي أصبحت سيئة وأكبر مثال على ذلك مسلسل يوغي
الذي يعرض حالياً على الMBC فعندما تشاهد أداء الأصوات تشعر كأنك تسمع صوت
شخص واحد ولا يوجد فيها تفاعل مع الشخصية وحتى من يقوم بدبلجة صوت يوغي
حيث تشعر عندما تشاهد يوغي وهو يتكلم تشعر بأنه يتكلم ببرود ومن دون أية
إنفعالات بمعنى أخر من يقوم بالصوت لا يتفاعل مع الشخصية وهذة هي المشكلة
الأساسية في الوقت الحالي
:31: :31: :31: :31:
سوري أخ سكوال الصنديد, ما إنتبهت! ^^"اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسكوال الصنديد
إعذرني.
معناتها يا أخي سكوال هي يمكن إختصارها في ‘مشاهد غير لائقة‘, أو ‘مشاهد غير مناسبة لمن هم دون سن الرشد‘.اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسكوال الصنديد
بالعربي: "مشاهد بعدهم اليهال ما فتحوا عينهم عليها أو ما إنتبهولها لسه - ممكن تؤدي للضرر إذا ما قلدوها".
حياك أخوي. :)
أشرايكم لو سبيس تون ترجمت ناروتو :33:
شنو اتسووون
مصيبه :bigeyes:
دماااااااااااااااار :bigeyes:
قهرررررررررررر :bigeyes:
ـــــــــــــــــــــــ
المهم
ابتكلم عن أصوات اللبنانيين
ابتكلم عن رسوم متحركه مو يابانيه وهي ظهرت تقريبا من سنه والي رعفها راح يقول هذولا فنانين
ودبلجتهم روعه
وهي على ما أعتقد لافرسان لأريعه والشخصيه لارئيسيه هو أحد لافرسان وهو صغير واسمه دارتنيان في أحد يعرفه؟
وألي يعرفه
يقول المدبلجين احسن من سبيس تون لاتقطيع ولا تحريف :أفكر:
وبعدين الي على MBC
راح تتعودون عليها :p
والسبب أني قبل من سمعت اصوات دبلجه بوكيمون في آرتينز قلت شنو هالأصوات
سيئه حدها حتى اني تعودت عليها بلأخر وتعودت على أصواتهم :05:
وبعدين في لاخير في شركات لبنانيه روعه والثانيه سيئه :ciao:
لو دبلجت سبيس توون أنيمي ناروتو؟ كان أنتحر.. مو لأن الأنيمي فيه أشياء تنقطع, بس لأنهم غير مبدعين كفايه ليشرحون و هم غير مؤهلين أنهم يدبلجون عمل رائع من جميع النواحي.. حتى الدبلجه الأنجليزيه ما راح تضبط...
يعني كيف بتقول فن الإغراء في قناه لا تسمح بظهور حتى السيقان؟
كيف بتقول تحول في قناة تمنع الأنقسام الخليوي؟
كيف بتسنح لهم يحطون أنيمي يعتمد أعتماداً كلياً على الخيال في يد قناه ما تعترف إلا بال "الأشياء اللي تتحرك قدام بزران ما يفهمون سبب وجودهم في الحياه" ؟