السلام عليكم
خذو ملفات لافلام دراغون بول من موقع http://www.scriptclub.org
عرض للطباعة
السلام عليكم
خذو ملفات لافلام دراغون بول من موقع http://www.scriptclub.org
السلام عليكم
اوكى انا عرفت
انا عندى الحلقات التالية
نارتو من 1-6
مترجمين
بالاضافة الى الحلقة الاولى من dnangel
س
وحلقة 27 fushing yuugi
ق
و الحلقة الاولى من full metal alchmist
والعمل الضخم يللى اشتغل عليه هو فلمprincess monnoko
بس عطونى شوية وقت
لانه بصراحة الترجمة عملية مملة شوى
واخوى هذه الايام قاعد 24 ساعة على الكمبيوتر يلعب فى igi2
وما تاركلى مجال ابدا اقعد على الكمبوتر
تصدوقن انى قاعد اراسلكم من مقهى انترنت
الله يكون فى عونى
مع السلامة :ciao:
white dragon
هههههههههههه ايش هل قضيه مع ااخوك
بس مشكور على تعمله وكلنا نقدر مجهودك وعن جد الترجمة مملة جدا انا حاولت اترجم فلم (مش انمي) قعدت عليه اسبوع بالصعوبه وصلت الى 15 دقيقه وكنت زهقان وقتها وتركت الموضوع كليا وكذالك كنشن الفلم كل ما اقول ببدي فيه ادور اقل حجه على شان انشغل فيها عنه
ان شاء الله كلامي ما يأثر عليك وتصير زيي (خامل) والله يوفقك واحنا ننتظرك
السلام عليكم شباب
شباب
ما احصل عندكم ملفات ترجمه حق كونان ودراقون بول زد
الله يخليكم
أخوكم Wolf-man
بالعربي أو الانجليزي
وشكرا مقدما
ممكن أحد يشرح لي إيش الغرض من هذا الموضوع ؟؟؟
اللي أعرفه إن الافلام تجي مترجمة أقصد الــ DVD`S
و شكرا
www.animega.4t.com
C.Falcon
اخي هادا الموضوع فيه سكربتات ترجمه وبواسطة هادي السكربتات تقدر تشوف الافلام او المسلسلات مترجمه مثال
انت عندك فلم كنشن (اواي شي) اهو مترجم انجليزي وانت ماتعرف ياباني تنزل السكربت مال الفلم وتدمجه ببرنامج خاص مع الفلم ويطلع لك الفلم مترجم (مثل الى على التلفزيون) ارجو انك فهمت
ملاحظة \ انا كنت بوضع موضوع يتكلم عن البرنامج الى يدمج السكربت بالفلم وسويت الصور وكل شي بس المشكله اني لما حاولت ارفعها الى النت جربت في اكثر من موقع كلهم يقولو لي الصوره كبيرة مع ان الصوره الى قبلها نفس الحجم بس رضا يرفعها يعني الى عنده حل يمكن يساعدني ياليت لو يتفضل عليي ويساعدني وآسف للاعضاء الى كانو ينتظرو الشرح مال البرنامج
اضافه للي قاله الاخ TNT ...موضوع السكريبتات مره مهم ...ولاحظ انه الاجانب يتعاملون معه ايضا ...مع انهم يشتروناقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة C.Falcon
DVD ...
المسأله انه يجيك عضو الاتصال مو مره عنده...يتوهق وينزل ملف فيديو وآخرتها يطلع ياباني بس بدون ترجمه او بلغه
اخرى لايفهمها...لذلك يعوض فهم الفيلم او الحلقه باستخدام سكريبت ترجمه باللغه الانجليزيه ...
او لو كان لديه DVD من نوع هونج كونج ونحن نعرف انه الترجمه سيئه ..لذلك الكل يستخدم السكريبتات ..بدمجها
ببرنامج آخر ...لمعرفة اكثر عن الفيلم او المسلسل ...
اما لو كان فيلم امريكي ..لاني ملاحظه اعضاء يدرجون ملفات غير الانيمي ...فيكون الفيلم مثلا غير متوفر لديهم
اواشتروه باللغه الانجليزيه فقط فيساعدهم البعض بوضع ترجمته باللغه العربيه ..
لو تلاحظ المسأله جميله ومساعده...وايضا موهبه لدى الاجانب ..والدليل لهم نادي خاص فقط لملفات الترجمه بكل اللغات :)
السلام عليكم
بصراحة انهاا فكرة جيدة جدا بل ورائعة
يعنى انا فلم كينشن تفرجت عليه ناطق يابانى ومترجم باللغة الهولنديةذ
يعنى نحن يا ذوب نتكلم انقلش يطلعلنا هولندى
يعنى ما شاء الله انا لا افهم ولا حاجة فى الهولندى
لذا انا انتضر اخوى يترجم فلم كنشن عشان افهم الاحداث بالتفصيل
مع السلامة :ciao:
شكرا لك أخوي TNT-BOY
شكرا لكي أختي Anime-Girl
سبقتونا بالرد :D
:ciao:
شكرا لكم على التفاعل مع هذا الموضوع وارجو المزيد لي ولكم
هذه سكربت ترجمة لفيلم Spirited Away مترجم للعربي
وهذا موقع فيه سكربتات ترجمة
http://www.animanga.com
وشكرا :ciao: :ciao:
استخدم الفوتوشوب في تصغير الحجم وليس المقاس ...اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة TNT-BOY
اهااااا الحين فهمتاقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Anime-Girl
طيب شكرا على المعلومات
C.Falcon
ان شاء الله راح احاول
السلام عليكمايش البرنامج الي تستخدمونه لدمج الفلم بالسكربت؟ .
هناك موضوع قديم جداً ومفيد لماذا لاتستفيدوا منه ! .....غريب !!اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة FinalFantasy9
هنا
http://www.montada.com/showthread.php?t=164953
Yٌuna ~~
FFX-YUNA
الموضوع معروف بس البرنامج معقد وانا راح اسوي شرح الى برنامج Koala Player وهو من اسهل واحسن البرامج من ناحية الدمج والتعديلات ومشكوره على المساعدة
FinalFantasy9
Koala Player