أضحي(أعطي) بحياتي
ليس للشرف ولكن من أجلك
ولن يكون هناك شخص أخر
-----
رووووعة :biggthump
-------------------------------------
only you...........snake eater
عرض للطباعة
أضحي(أعطي) بحياتي
ليس للشرف ولكن من أجلك
ولن يكون هناك شخص أخر
-----
رووووعة :biggthump
-------------------------------------
only you...........snake eater
:31: انت وحدك آكل(الي بتاكل) الأفعىماعرف بس شنو المعنى يعني انت ايها الشجاع؟:Dسوري يمكن ماترجمت عدل:08:*****************************frinendship is one mind in tow bodies*****************************تحياتي:moon
الصداقة عقل واحد فى جسدين مختلفين
حسنا
Augustus Pokewistle is an artist who devoted his life for art and art only, but he believed that he was born loser because of his failure of
making money from his hobby,he called this selling the one's soul
اوكي.....................
Augustus Pokewistle فنان كرس حياتة للفن والفن فقط ولكنه اعتقد بأنه كان خاسر دائماً بسبب فشله,جعل المال من هوايته,دعا هذا له بيع روحه
هذا اللي قدرت عليه...................السموحه اذا فيه إخطاء.......
John: good morning. I want to cash this check.But please would you exchange it for dollars? What is the exchange rate for American dollar?r
:(?????) : Banker:No problem, sir. the exchange rate is.........
الترجمة الصح هي عزيزي لا أعرف الكثير لكن أعرف أن هذا القدر حقيقةاقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة muayan
وشكراَ
جون : صباح الخير , أريد صرف هذا الشيك لكن هلاّ صرفته إلى دولارات لو سمحت؟ ما سعر الصرف بالنسبة للدولار الامريكي ؟
رجل المصرف : لا مشكلة سيدي السعر هو..............
:biggthump
take that
Follow your heart
Your intuition
It will lead you in the right direction
إتباعك لقلبك وحدسك سيقودك الى الطريق الصحيح..
او
إتبع قلبك وحدسك .. سيقودك هذا الى الطريق الصحيح ..
طيب ترجم هذي ..
But I being poor, I have only my dreams, tread softly, because you tread on my dreams
لكن ِ اصبحت فقيراً, لايوجد لدي الا احلامي,َ تقدم او تبع بهدؤء,لانك تخطي(مأخذوة من خطوة) :09: في احلاميمممممممممم هههههههههههههههههههههه مادري صراحة اذا ترجمت صح ولا لا بس مجازفة:08:*****************************a friend is someone how knows the song in your heartand can sing it back to you whene you have forgotenthe words.تحياتي:moon
الصديق هو الذي يعرف أغنية قلبك....وبستطاعته أن يغنيها إليك في اي وقت ..قد نسيت فيه الكلامات
وهذا هو النص...
Teenagers who drink large quantities of alcohol are risking their teeth.
المراهقين الذين يشربون كمية كبيرة من الكحول يخاطرون باسنانهم ..:):::I do not know what to do right now ...
I do not know what to do right now ...أنا لا أعرف ماذا أفعل الأنdo you know what is the best days to me it is sunday
هل تعلم ما أفضل الأيام بالنسبة لى؟أنه الأحد
انا عن نفسى أفضل الخميس لأنه يوم فرحة بالنسبة لى لا أعرف لماذا:أفكر:
حسنا أنا ألاحظ ان الترجمة الحرفية هى السائدة هنا
لكن ما ستترجمه الآن بحاجة لمعلومات عامة:biggrin:
مامعنى الاختصارات التالية
K.S.A
U.S.A
U.K
P.R.C(هذه شخصيا انا لا أعرفها,أنا بسألكم فقط)
A.R.E
هل تعلم ما أفضل الايام بالنسبة لى؟انه الاحد
انا شايف ان الترجمة الحرفية هى السائدة هنا
ولذلك عليكم ترجمة هذه الاختصارات التى تعتمد على المعلومات العامة:biggrin:
K.S.A
U.S.A
P.R.CU.K
K.S.A = Kingdom of Saudi Arabia
المملكة العربية السعودية
U.S.A = United States of America
الولايات المتحدة الأمريكية
U.K = United Kingdom
المملكة المتحدة
انزين اخوي الاختصارت الثانية شنو ؟ دول ولا منظمات؟ لاني بصراحة ماعرفتها
وهذي جملتي:
and there is nothing lost, that may be found, if sought
لن تفقد شئا هناك , يمكن ان تجده, اذا ارد ذالك
تاخرت عليكم
خذت اجازه كم يوم :D :D
و هذي جملتي
I'm don't alone in this world, satan it is alone, coz no buddy love it
اسمحي لي ان اصحح جملتكاقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة muayan
اولا : لايمكنك وضع الفعل المساعد am و اداة النفي Don't معا
ثانيا : ايضا لايمكنك وضع Satan و it معا
الجملة الصحيحة هي
I'm not alone in this world , satan is alone cuz nobody love him
واعذريني على التطفل
ترجمتها
أنا لست وحيدة في هذا العالم الشيطان هو الوحيد لان لا احد يحبه
جملتي هي
Can you hear it ring
It makes you wanna sing
You'll live like a king
With lots of money and things
وشكرا