كل الناس في العالم العربي يسمون العبه (تومب رايدر)
لكن التسميه الصحيحه (توم ريدر)
والي يبغا يتاكد يشوف الفلم ويسمع
معلومه : لا يوجد في الغه الانجليزيه كلمة(تومب)
عرض للطباعة
كل الناس في العالم العربي يسمون العبه (تومب رايدر)
لكن التسميه الصحيحه (توم ريدر)
والي يبغا يتاكد يشوف الفلم ويسمع
معلومه : لا يوجد في الغه الانجليزيه كلمة(تومب)
كلامك صح 100%
انا اسميها تومب ريدر
وليس رايدر
لاحظت الفرق بدون الف :D
أقول كلامك صحيح ........
بس أحنى ماناخذ على اللهجه اذا بتقول العربي نأخذ على الاحرف ......
وشكرا ......
الا في معنى للكلمه ومعناها قبر:6 ترجمتها بالقاموس
تومب رايدر tomb raider
:cool: :cool: :p
انا اعرف معناته تمب رايدر يعني إلي يفتح القبور ويدور الاشياء فيها
والاسم الصحيح تومب رايدر
لا هم ينطقون تومب بس بشكل سريع فماتلاحظ نطق b فتسمعها توم :D
توم ريدر
ولا تفضحونا وتعاندون :غضب:
تومب رايدر اجل ليش كتبوه على غلاف الشريط
والمشكله هم خبراء انجليزي يعني ما راح يقعوا بخطاء تافه مثل الي انت غلطت فيه:غضب:
يا حبيب البي سايلنت ما ينطق
بعدين رح شف الفلم وش يقولون عشرين مره ( توم ريدر)
والي شاف القاموس يكتب الكلمه ويسمع نطقها
وبدون سب لاني ماني رايق
اخوي انا ماسبيت:" انت فاهم غلط
اقتباس:
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة واحد من الشباب
يا حبيب البي سايلنت ما ينطق
بعدين رح شف الفلم وش يقولون عشرين مره ( توم ريدر)
والي شاف القاموس يكتب الكلمه ويسمع نطقها
وبدون سب لاني ماني رايق
كلامك صحيح 100%":"
شووووف انت روووح امريكااا وبتسمعهااا توم رااايدر .. روح انجلترااا بتسمع البااااء اللي بتبط أذنك من ثقلها :D . الخلاااصة : الأمركيااان كلامهم سريع مثل WtSup وسواالفهم أما الانجليز مقيتين يقول كل حرف هههههههه مثل What Is Up معنهم ما يقولونها وااايد بس للتوضيح :D
معناها راكب القبور:)اقتباس:
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة واحد من الشباب
كل الناس في العالم العربي يسمون العبه (تومب رايدر)
لكن التسميه الصحيحه (توم ريدر)
والي يبغا يتاكد يشوف الفلم ويسمع
معلومه : لا يوجد في الغه الانجليزيه كلمة(تومب)
شفيكم قلبتوها زيطة
ترا السالفة ما تسوى
يعني الغرب بيدشون على المنتدى ويشوفوننا
والطقاق خلهم ينطقون بروحهم احنا شعلينا ?: ?:
:":
انا اعتقد ان النطق الصحيح هو
تومب ريدر بدون الف
لانني سمعتها في الفيلم هكدا
مارأيك يا جون ؟؟:D
يا أعزائي .. النطق الصحيح لاسم العبة هو (( تومب رايدر )) ..
تومب هي اختصار لكلمة تومبل .. و تعني مقبرة أو قبور .
و رايدر تعني سيدة .. لأن المجتمع الراقي في انجلترا كانوا يطلقون على المرأة الغنية لقب رايدر ..
باختصار .. اسم اللعبة ترجمتها للعربي هي (( سيدة القبور )) = __ تومب رايدر )) .
و مافي معنى لاسم ( توم ) :أفكر:
توني بقولها...:6اقتباس:
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة M7MOOOD
يا أعزائي .. النطق الصحيح لاسم العبة هو (( تومب رايدر )) ..
تومب هي اختصار لكلمة تومبل .. و تعني مقبرة أو قبور .
و رايدر تعني سيدة .. لأن المجتمع الراقي في انجلترا كانوا يطلقون على المرأة الغنية لقب رايدر ..
باختصار .. اسم اللعبة ترجمتها للعربي هي (( سيدة القبور )) = __ تومب رايدر )) .
و مافي معنى لاسم ( توم ) :أفكر:
ترى ياشباب ..في الغرب ..عندهم شيئ اسمه (العامية)..زينا بالتمام
واللي يتكلمون سريع هذولي يتكلمون لغة انجليزية عامية ..مثل النيقر(زينجي:6 )...
أما اللي في أوروبا ...يتكلمون لغة انجليزية فصحى...:D :D
وهذا الكلام مو مزح بل صحيح...;-)
صح كلامك .. و الله أنك فاهمني :)اقتباس:
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة flanteus
توني بقولها...:6
ترى ياشباب ..في الغرب ..عندهم شيئ اسمه (العامية)..زينا بالتمام
واللي يتكلمون سريع هذولي يتكلمون لغة انجليزية عامية ..مثل النيقر(زينجي:6 )...
أما اللي في أوروبا ...يتكلمون لغة انجليزية فصحى...:D :D
وهذا الكلام مو مزح بل صحيح...;-)
اكبر فضيحة.
خوفتنا ياريال ضنينا ان الجكاية بجد.
والله اكبر كارثة هو هذا الموضوع.