Time to die!
That perfect would!
Tsukiakari no shita de
Lets break the spine!
Yakusoku wo kawashita
Gozen reiji hoeru you ni sasayaite
Chinmoku to zattou no naka
Kuruisou de kowaresouna genjou ga
Kimi wa sou sa, kimi no mama ikite
That perfect world!
Kangaerunjanakute
kokoro kara kawarou Kikoeru yo sono kotoba
Subete no yoru ga akeru you ni sakebou
Hageshisa to yasashisa de
Subete no yoru ga sakeru you ni sakebou
بالياباني (كانجي):
Time to die!
That perfect would!
月明かりの下で
Lets break the spine!
約束を交わした
午前零時吠えるように囁いて
沈黙と雑踏の中
狂いそうで壊れそうな現状が
君はそうさ君のまま生きて
That perfect world!
考えるんじゃなく
て心から変わろう 聞こえるよその言葉
全ての夜が明けるように叫ぼう
激しさと優しさで
全ての夜が裂けるように叫ぼう
بالنجليزي:
Time to die!
That perfect would!
Under the moonlight,
Lets break the spine!
we exchange vows.
Whispering, like shouts at midnight,
amidst the silence & the bustle.
In this confused & broken world,
you continue to live your life as you like.
That perfect world!
Let's not change the world,
but change ourselves from the bottom of our hearts.
I can hear those words.
Let's shout,
so that all the nights will turn to dawn.
Let's shout with vehemence and tenderness to make all the nights tear apart.
````````````````````````````````````````````````````````````
````````````````````````````````````````````````````````````
أغنية النهاية:
http://img12.picsplace.to/img12/1/9584.jpg
花吹雪 (Hanafubuki) "Flower Snowstorm" by ACID
بالياباني:
Kanashige ni sukoshi utsumuite
Yatto kimi wa tsubuyaita
Kasuka ni kikoeta no wa
Senpai no sayonara
Fushizen na chinmoku no naka
Hibiku bokura no kodou
Mata aeru, meguriaou yo
Sorezore no asu wo sagashite you yo
Setsunasa ni yasashisa kureta
Ima kimi ni arigatou
Maru de, sou, kono hanabira ga
Tabidachi wo shukufukushiteiru you sa
Sabishisa wo tsutsundekureta
Nukumori wasurenai
Ima kimi ni arigatou
بالياباني (كانجي):
悲しげに少し俯いて
やっと君は呟いた
かすかに聞こえたのは
先輩のサヨナラ
不自然な沈黙の中
響く僕等の鼓動
また会える巡りあおうよ
それぞれの明日を探してようよ
切なさに優しさくれた
今君にありがとう
まるでそうこの花びらが
旅立ちを祝福しているようさ
寂しさを包んでくれた
温もり忘れない
今君にありがとう
بالانجليزي:
You looked down with a sad gaze,
and you finally whispered it.
This goodbye was only a murmur,
but you put all your courage into it.
We could hear our heartbeats resonating,
in this artificial silence.
We will meet again, someday, I am sure we will,
but for now, we have to find our own paths.
You changed my suffering into tenderness.
I am grateful to you.
We watched fireworks,
as if it could bless your journey.
I won't forget the warmth,
in which you enveloped my loneliness.
I am grateful to you.