ملتيميديا الأنمي شرح برنامج Subtitle Workshop - الصفحة 5
  • 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • صفحة 5 من 7 الأولىالأولى 1234567 الأخيرةالأخيرة
    النتائج 61 إلى 75 من 97

    الموضوع: شرح برنامج Subtitle Workshop



    1. #61
      الصورة الرمزية chris
      chris غير متصل مراقب منتديات رزدنت إيفيل
      ومراقب المنتدى العام
      التسجيل
      13-11-2001
      الدولة
      jordan
      المشاركات
      13,402
      المواضيع
      1188
      شكر / اعجاب مشاركة

      Thumbs up احم احم

      شكرا لك يا اخي العزيز على هذا الشرح السهل والرائع منك

      اخي لدي بعض الاسئلة اذا سمحت

      اخي عندما انتهي من الترجمة واشاهدها في الاعلى واتجه لاسجل الفلم لا اجد خيارات التسجيل التي لديك بل اجد خياران اثنان

      save , save as حفظ وحفظ باسم

      واذا اخترت اي منهما وفعلت كما اشرت من تسمية هذا الملف بالاسم المشابه لاسم العرض وقد جمعتهما في ملف واحد ورغم ذلك كلما شغلت العرض لا ارى اي ترجمة عليه فما السبب يا اخي العزيز ولماذا لا تظهر الترجمة على العرض ؟؟؟؟

      في بعض الاحيان لا يتغيير اي ترقيم احدده في مدة الاظهار و المدة بل تبقى اصفار وكلما حاولت ان اغيرها تبقى اصفار فما السبب ؟؟؟؟


      وشكرا



      سلام chris
      chris
      المحب للغير .................

    2. #62
      التسجيل
      25-07-2002
      المشاركات
      405
      المواضيع
      33
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      أخ A Step--ForWarD

      ممكن أزعجك زياده

      لاحظت أن ترجمة نارتو إلي تسويه الجروب مالتكم... الشادو مال الترجمة بلون ثاني غير الأسود فياليت تعلمني شلون تسوي هالحركه

      ومشكور مقدماً

    3. #63
      التسجيل
      08-07-2003
      الدولة
      サウジアラビア
      المشاركات
      852
      المواضيع
      55
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      chris......عزيزي كريس بالنسبة لأسئلتك غير واضحة ولكن بشرحك على حسب فهمي..

      مدة الإظهار بعد ماتكتب التوقيت دائماً أنقر زر Enter حتى يتم تسجيله ... أما عدم ظهور الترجمه فقم بتغيير الخط أو تأكد من التسمية وقد تكون إخترت إحداثيات ظهور الترجمه لتتخطى إطار الشاشه فقد يكون أحد الأسباب هذه...

      الأخ العزيزmr*nice guy... في حلقاتنا أستخدم برامج أخرى وأكثر تعقيد من سبتايتل وورك شوب ..سبتايتل وورك شوب برنامج مبسط للترجمه بغض النظر عن المظهر..ولكن بإمكانك تغير الألوان من ضوابط ثم ضوابط الإخراج ثم SubstationAlpha وطبعاً بتلقى هناك إعدادات كثيرة ممكن تغير الشادو وأشياء أخرى كثيرة وبعدها إحفظ الملف بإمتداد SubstationAlpha = SSA ...

      أتمنى أكون أجبتكم على أسئلتكم بشكل واضح وإذا فيه أي إستفسار آخر انا حاضر..
      Spend any amount of time around people, you get your heart broke. Treachery, hypocrisy. Promise of love. Look into the mouth of a person, and you'll find lies wriggling there like maggots waiting to grow wings. The world has gone mad. A man could kill from sunup to sunset, and still his work would never be done

    4. #64
      الصورة الرمزية chris
      chris غير متصل مراقب منتديات رزدنت إيفيل
      ومراقب المنتدى العام
      التسجيل
      13-11-2001
      الدولة
      jordan
      المشاركات
      13,402
      المواضيع
      1188
      شكر / اعجاب مشاركة

      Thumbs up احم احم

      اخي العزيز شكرا لك فقد عرفت الان كيف اثبت الارقام شكرا جزيلا لك ولكن بقية مشكلة الحفظ الان

      كما اخبرتك لا يوجد لدي سوى خياران اثنان حفظ و حفظ باسم ولا يوجد في البرنامج اي كلمة حفظ الاصل او الاخرى التي اشرت اليه يا اخي العزيز في شرحك المتعلق بالحفظ

      واخي وبعد ان احفظ الترجمة في ملف مع العرض الذي اخذته لاكتب عليه الترجمة و بعد وضعهما في ملف واحد اقوم بتشغيل العرض ولكن العرض كما هو لا يوجد عليه اي ترجمة ؟؟

      اخي انظر للصورتين التي ارفقتهما لترى اولا انه لايوجد اي خيار لدي اسمه حفظ الاصل او الخيار الاخر وكل ما هو موجود فقط خياران اثنان حفظ و حفظ باسم

      والصورة الثانية هي صورة الملف الذي يحتوي على العرض الذي اخذته لاكتب عليه الترجمة وبجواره ملف الترجمة ورغم ذلك لا تظهر لترجمة على العرض


      فهل انا بحاجة لبرنامج اخر يدمج ملف الترجمة مع العرض ام ان هذا البرنامج يقوم بذلك ؟؟؟؟


      سلام chris
      الصور المصغرة للصور المرفقة الصور المصغرة للصور المرفقة untitled2.JPG‏   untitled.JPG‏  
      chris
      المحب للغير .................

    5. #65
      التسجيل
      08-07-2003
      الدولة
      サウジアラビア
      المشاركات
      852
      المواضيع
      55
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.....

      بالنسبة لمسألة الصورة الأولى كل مافي الأمر أني شرحت على نسخة قديمة واللي عندك الأن نسخة جديدة من البرنامج إذا أردت الحفظ قم بنقر حفظ أو حفظ بإسم وأحفظ بالصيغة اللتي تريدها فقط اما حفظ الأصل وما إلى ذلك كان موجود بالنسخة القديمة وكان مثل حفظ وحفظ بإسم بالضبط ولكن إختلفت الصياغه ....

      بالنسبة للصورة الثانية ومشكلة الظهور ...هل تملك برنامج مظهر الترجمه Vob sub ؟ إذا كان جوابك بلا قم بإنزال البرنامج من هـنـا ...

      قم بتعريفه ومن ثم جرب تشغيل الفيديو وستظهر الترجمة ان شاء الله.....
      Spend any amount of time around people, you get your heart broke. Treachery, hypocrisy. Promise of love. Look into the mouth of a person, and you'll find lies wriggling there like maggots waiting to grow wings. The world has gone mad. A man could kill from sunup to sunset, and still his work would never be done

    6. #66
      الصورة الرمزية chris
      chris غير متصل مراقب منتديات رزدنت إيفيل
      ومراقب المنتدى العام
      التسجيل
      13-11-2001
      الدولة
      jordan
      المشاركات
      13,402
      المواضيع
      1188
      شكر / اعجاب مشاركة

      Thumbs up احم احم

      شكرا لك يا اخي العزيز

      ولكن كيف يستخدم البرنامج يا اخي العزيز بالتحديد اذا سمحت
      وماذا تقصد قم بتعريفه يا اخي العزيز


      اعذرني يا اخي العزيز على ازعاجك ولكن فعلت جميل وافدتنا بهذا البرنامج الرائع والذي ابحث عنه منذ فترة طويلة فارجو ان تكمل جميلك معنا وتصبر علي يا اخي العزيز فانا اعلم باني اتعبتك معي كثيرا




      سلام chris
      chris
      المحب للغير .................

    7. #67
      التسجيل
      08-07-2003
      الدولة
      サウジアラビア
      المشاركات
      852
      المواضيع
      55
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: احم احم

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة chris
      شكرا لك يا اخي العزيز

      ولكن كيف يستخدم البرنامج يا اخي العزيز بالتحديد اذا سمحت
      وماذا تقصد قم بتعريفه يا اخي العزيز


      اعذرني يا اخي العزيز على ازعاجك ولكن فعلت جميل وافدتنا بهذا البرنامج الرائع والذي ابحث عنه منذ فترة طويلة فارجو ان تكمل جميلك معنا وتصبر علي يا اخي العزيز فانا اعلم باني اتعبتك معي كثيرا




      سلام chris
      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

      عزيزي كريس أعتذرلك عن تأخري بالرد ...عموماً البرنامج بعد تنصيبه سيعمل تلقائياً بمجرد أنك تشغل الفلم..الترجمه ستظهر تلقائياً وكما ذكرت لك الترجمه لم تكن تظهر بسبب عدم وجود هذا البرنامج ...

      أعتذر عن تأخري وذلك بسبب ان الموضوع ينزل إلى الصفحة الثانية بسرعة ولا أنتبه لذلك...

      لو عندك أي سؤال أعلمني بالرسائل الخاصه...وشكراً
      Spend any amount of time around people, you get your heart broke. Treachery, hypocrisy. Promise of love. Look into the mouth of a person, and you'll find lies wriggling there like maggots waiting to grow wings. The world has gone mad. A man could kill from sunup to sunset, and still his work would never be done

    8. #68
      التسجيل
      21-07-2003
      المشاركات
      94
      المواضيع
      14
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Re: شرح برنامج Subtitle Workshop

      ألف شكر على الشرح الرائع


      وإلى الأمام دائماً


      http://tracker.msoms-anime.com

    9. #69
      التسجيل
      28-04-2004
      الدولة
      المحيط المتجمد الشمالي
      المشاركات
      396
      المواضيع
      36
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: Re: شرح برنامج Subtitle Workshop

      مشكور اخوي علي البرنامج والشرحة

    10. #70
      التسجيل
      21-05-2004
      الدولة
      المملكه العربيه السعوديه
      المشاركات
      1,065
      المواضيع
      209
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      اخوي

      اقدر ادمج الترجمه مع الملف حق الفيديو يعني ما يسير ملفين علشان لمن ارفعه للنت محد ياجي يسرقه زي ما حصل معي مره اذا اقدر قرييييييييييب بتشوفون حلقه من ترجمتي الخاصة مدتها 27 دقيقة





      مطلوب لاعبين S VS R 2007

    11. #71
      التسجيل
      08-07-2003
      الدولة
      サウジアラビア
      المشاركات
      852
      المواضيع
      55
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

      المستبد للأبد : حياك الله أخوي وأتمنى إنك إستفدت..

      Nuil :لاشكر على واجب..

      جون سينا:http://www.montada.com/showthread.php?t=268532&page=1 بتلقى كيفية الدمج هنا من شرح الأخت يونا...وبالتوفيق
      Spend any amount of time around people, you get your heart broke. Treachery, hypocrisy. Promise of love. Look into the mouth of a person, and you'll find lies wriggling there like maggots waiting to grow wings. The world has gone mad. A man could kill from sunup to sunset, and still his work would never be done

    12. #72
      التسجيل
      28-12-2003
      الدولة
      الكويت
      المشاركات
      49
      المواضيع
      9
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      أخوي مشكووور على البرنامج بس عندي مشكلة وهي ان البرنامج ما يعرض النص العربي !!!

      والله أعلم ، ما أدري ليش ... ؟؟؟

    13. #73
      التسجيل
      06-03-2004
      المشاركات
      9
      المواضيع
      2
      شكر / اعجاب مشاركة

      Unhappy مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      مشكوووووووووور اخوي على هذا البرنامج الحلو بس انا عندي مشكلة صغيرة وهي
      اني لما اكتب في مكان الترجمة بالعربي يقراها الملف على انها اشكال خرابيط مايقراها
      على انها كتابة عربية فأذا ممكن تساعدني على حل ذي المشكلة الصغيرة أكون شاكر
      لك لكن مع باقي اللغات عادي0

    14. #74
      التسجيل
      08-07-2003
      الدولة
      サウジアラビア
      المشاركات
      852
      المواضيع
      55
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      السلام عليكم...

      أخواني BoWalaaad و baderps2 ...الحل موجود بالصورة المرفقة...

      حول من ANSI إلى ARABIC ...
      الصور المصغرة للصور المرفقة الصور المصغرة للصور المرفقة show3.JPG‏  
      Spend any amount of time around people, you get your heart broke. Treachery, hypocrisy. Promise of love. Look into the mouth of a person, and you'll find lies wriggling there like maggots waiting to grow wings. The world has gone mad. A man could kill from sunup to sunset, and still his work would never be done

    15. #75
      التسجيل
      06-03-2004
      المشاركات
      9
      المواضيع
      2
      شكر / اعجاب مشاركة

      Cool مشاركة: شرح برنامج Subtitle Workshop

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة A Step--ForWarD
      السلام عليكم...

      أخواني BoWalaaad و baderps2 ...الحل موجود بالصورة المرفقة...

      حول من ANSI إلى ARABIC ...
      مشكوووووور اخوي وانا ألحين اقدر اكتب عربي
      عادي بس لو سمحت انا ألحين خلصت من ترجمة
      الحلقة كيف اقدر اخلي الحلقة تنعرض بترجمتي
      على صيغةaviبدون البرنامج(يعني ابغى افصلها
      عن برنامج الترجمة)0

    صفحة 5 من 7 الأولىالأولى 1234567 الأخيرةالأخيرة

    المواضيع المتشابهه

    1. أى برنامج تعوزه إن شاء الله تلاقيه
      بواسطة : faraon , في البرامج
      مشاركات: 6
      آخر مشاركة: 03-12-2004, 03:41 PM
    2. أى برنامج تعوزه إن شاء الله تلاقيه
      بواسطة : faraon , في البرامج
      مشاركات: 15
      آخر مشاركة: 17-11-2004, 11:51 PM
    3. مشاركات: 5
      آخر مشاركة: 03-11-2004, 04:32 PM
    4. مواقع × مواقع
      بواسطة : حسين-911 , في أنظمة التشغيل
      مشاركات: 39
      آخر مشاركة: 04-02-2002, 09:04 AM
    5. مواقع للبرامج راح تفيدكم جربوها
      بواسطة : باباسنفور , في البرامج
      مشاركات: 2
      آخر مشاركة: 05-12-2001, 03:04 PM

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •