الرسالة الأصلية كتبت بواسطة H4
الأغنية موجودة في gaming force
ومعروف اسمها Suteki Da Ne
على فكرة ليش ما تقولون اسمها الياباني عالقين على اسمها الأمريكي
Suteki Da Ne يا محلى هالأسم محلاه![]()
?: ?: اسم معقد ?: ?:
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة H4
الأغنية موجودة في gaming force
ومعروف اسمها Suteki Da Ne
على فكرة ليش ما تقولون اسمها الياباني عالقين على اسمها الأمريكي
Suteki Da Ne يا محلى هالأسم محلاه![]()
?: ?: اسم معقد ?: ?:
على العكس اسم سهل ولزيز ورايق سفن آب - آسف انحرفت شويالرسالة الأصلية كتبت بواسطة M7MOOOD
?: ?: اسم معقد ?: ?:
أنا أفضل هالإسم على الأمريكي -مو انجليزي أنا أكره الإنجليز-
سهل نطقه (سيوتكي دا ني) وشاعري وإلخ...
فين الشاعرية في هذه الكلمة الغريبة يا حسون?:
حسب ما تنظر لها أنا أراها شاعرية ورومانسية جدا...الرسالة الأصلية كتبت بواسطة M7MOOOD
فين الشاعرية في هذه الكلمة الغريبة يا حسون?:
بالنسبة لي ليس شرطا أن تكون الكلمة مفهومة لتكون مؤثرة...
فهمت عليّ وزن الكلمة وتناغمها مع الموسيقى والصوت التي غنت به...
تخليك تذوب وتطير في بحر الأحلام...
تحس إن روحك بتطير وتسمو الأغنية عاليا بالنفس...
مابقي الا اننا نتكلم ياباني....سيوتكي دا.....اعععععععع.....لساني انعوج......اروح اجيب الاغنية انجليزي تقول ياباني الله يهديك:6
يعطيك العافية ياتيدوسxxx الكلمات التي جبتها واجد حلوة من اغنيتك واغنية الجميع معزوفة الحسن والجمال ياخي واجد مدقق على الاغاني اليابنية ولو بودي كان عطيتك سلاح Dragon Lance كتقدير لك":"
![]()
I Will Do My Best ..... K.O
موعد اصدار فاينل فانتسي اكس توا النسخة اليابانية في تاريخ 13 مارس
** موعد صدور فاينل فانتسي اكس توا النسخة الامريكية في 13 نوفمبر **
((( اي بعد 8 اشهر))) مدة طويـــــلة
آخر الاخبار فاينل فانتسي بلغ عدد مبيعاتها في اليوم الثاني 3 ملايين نسخة
يــــــــــــــــــــــــــــــــــاساتر
![]()
Suteki Da Ne
Suteki يعني جميل
Da مو متأكد، اعتقد انها شكل من الفعل الياباني desu و يعني is أو يكون
Ne اداة تستعمل عندما تتوقع من الذي يسمعك ان يوافقك على رأيك
الترجمة الحرفية "جميل، أليس كذلك"، سامحوني، أنا اعرف بعض قواعد اليابانية فقط، يعني %10 فقط ، ممكن اكون اخطئت![]()
و بالمناسبة، يمكنك الحصول على الاغنية كاملة بهيئة MP3 من هنا
![]()
h4:الاغنية تهبببببببل....بالياباني......ما اتخيلها بالانجليزي......بكن ليتهم كانوا مترجمينها على الاقل نفهم![]()
holylance:شكرا.....?:
rpg:مشكووووووور;-)
مشكور RBGعلى الموقع
I'm so far from what you think that I must be