• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • النتائج 1 إلى 9 من 9

    الموضوع: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

    1. #1
      التسجيل
      16-12-2001
      الدولة
      الرياض
      المشاركات
      938
      المواضيع
      293
      شكر / اعجاب مشاركة

      ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      بسم الله الرحمن الرحيم
      الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ...أما بعد:
      فهذه أسماء الأيام الإنجليزية وقد ترجمت وظهر ما فيها من العوار...ولا أعتقد أن أي مسلم فيه ذرة إيمان سيستخدمها بعد قراءة هذا...

      أ- الأيام:


      السبتSaturday : مأخوذة من الكلمة اللاتينية Saturni dies والتي تعني 'day of Saturn' "يوم زحل" .
      الأحد Sunday : مأخوذة من الكلمة اللاتينية dies solis والتي تعني 'day of the sun' "يوم الشمس" .
      الإثنين Monday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية lunae dies والتي تعني 'day of the moon' "يوم القمر" .

      للمعلومية : عندما يقولون يوم الشمس أو القمر إلخ هم يعتبرونها أنها آلهتهم ... وهم يعبدونها.

      ((ومن هنا عليك أن تعرف أن معنى الكلمة الاتينية dag هو "يوم"... لأنك سوف تراها كثيراً ))

      الثلاثاء Tuesday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية tiwesdag والتي تترجم إلى ''Tiw god of war +day''
      كلمة Tiw إسم لإله الحرب عندهم dag تعني يوم ... فتكون الترجمة العربية : "يوم إله الحرب"

      الأربعاء Wednesday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية wodnesdag والتي تترجم إلى ''woden day' أو ''odin day''
      والعياذ بالله ...إقرأ وسوف ترى:

      عند البحث عن مصدر الكلمة woden في القاموس الإنجليزي المعاصر والذي يستخدمه الطلبة longman dictionary ظهر لي الآتي:



      Wo·den
      the Anglo-Saxon name for Odin, the king of the gods. The word 'Wednesday' is based on his name.


      الترجمة:
      (( الإسم الذي إستخدمته الأصول الإنجليزية في القرن السادس الميلادي والمسمون Anglo-Saxon كمرادف لكلمةodin , ملك الآلهه. كلمة 'Wednesday' مبنية على إسمه))

      وعند البحث عن الكلمة Odin والتي تعتبر الإسم المرادف لـwoden ظهر لي الآتي:

      O·din
      in Norse mythology, the king of the gods. He made the universe, and is also the god of war and wisdom. In German mythology his name is Wotan, and in Anglo-Saxon mythology his name is Woden.
      الترجمة:
      (( في الأساطير النيروجية : ملك الآلهه الذي صنع الكون , وهو أيضاً إله الحرب والحكمة ,في الأساطير الألمانية إسمه Wotan وفي أساطير الإنجليز القدامى anglo-saxon إسمه Woden )) .إنتهى وتكون ترجمة اليوم : يوم ملك الآلهه
      أعوذ بالله من الكفر

      الخميسThursday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية Thunresdag والتي تحتوي على إسم Thunor وهو (كما يزعمون) إله السماء
      فتكون الترجمة كما قلنا ''Thunor (god of the sky)+ dag = the god of sky day'' وتترجم إلى: يوم إله السماء .

      الجمعة Friday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية frigedag والتي تعني day of Frigg كلمة Friggوهي إله الحب إذاً تكون الترجمة :يوم إله الحب.

      النتيجة النهائية:

      Saturday = يوم زحل
      Sunday = يوم الشمس
      Monday = يوم القمر
      Tuesday = يوم إله الحرب
      Wednesday = يوم ملك الآلهه
      Thursday = يوم إله السماء
      Friday = يوم إله الحب


      للمعلومية : أنا أترجم من نصوص كهذه:
      Language: Old English
      Origin: frigedag 'day of Frigg, female god of love

      المصادر:
      1-OXFORD Advanced Lerner's Dictionary
      2-LONGMAN Dictionary of Contemporary Engish

      وإن شاء الله يتبعها قريباً ترجمة معاني الشهور ...وهي أكثر عجباً وكفراً من الأيام
      هذا والله تعالى أعلم وصلى الله وسلم على نبينا محمد.
      لا اله الا الله وحده لاشريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شئ قدير.

      http://www.alrasol.com


      من مواضيعي:
      تقريري عن قنوات المجد الفضائية -- إنجازات فلكية تحقق الأحلام.
      -الديانة النصرانية-


    2. #2
      التسجيل
      15-12-2004
      المشاركات
      3,621
      المواضيع
      153
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      جزاك الله خير وبإنتظار المزيد لتزداد ثقافتنا

    3. #3
      الصورة الرمزية bosson
      bosson غير متصل عضو مميز في المنتدى العام
      التسجيل
      28-08-2004
      الدولة
      «®°•.¸.•°°•.¸United Arab Emirates¸.•°°•.¸.•°®»
      المشاركات
      2,655
      المواضيع
      61
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      جزاك الله خير .. وجعلها في ميزان حسناتك اخوي SNAKE2 بانتظار الباقي
      (inspiriting(11
      عِندما تسمعْ الأجراس الحَزينة
      تُخبر العالم بأنَي هجرتُ العالم القذر
      لأسكُن مع ديدان أكثر قذاره
      كلا، إن قرأت هذه الأسْطر، لا تذكُر
      اليدْ التي كَتَبَتْها !!

    4. #4
      التسجيل
      12-07-2004
      الدولة
      ارض قحطان ونسل عدنان
      المشاركات
      415
      المواضيع
      50
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      جزاك الله خير
      ...................
      وشكراَ على المعلومه



      لو كان لي قلبان عشت بواحد وافردت قلبَ في هواك يعذبُ
      لكن لي قلبَ تملك الهوى لا العيش يحلو له والا الموت اقربُ
      كاعصفوره في كف طفل يهينها تعاني الموت والطفل يلعبُ
      لا الطفل ذا عقل يرق لحالها والا الطير مطلوق الجناحين يذهبُ


    5. #5
      التسجيل
      16-12-2001
      الدولة
      الرياض
      المشاركات
      938
      المواضيع
      293
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      وإياكم أيضاً........وإن شاء الله قريباً
      لا اله الا الله وحده لاشريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شئ قدير.

      http://www.alrasol.com


      من مواضيعي:
      تقريري عن قنوات المجد الفضائية -- إنجازات فلكية تحقق الأحلام.
      -الديانة النصرانية-


    6. #6
      التسجيل
      14-04-2004
      الدولة
      الرياض
      المشاركات
      1,758
      المواضيع
      39
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      اخي الكريم هذه هي اصول اسماء الاسبوع التي نستخدمها ...

      ولكن لا يعني ذلك ان هذا معناها ...

      فنحن اليوم نستخدما كمجرد اسم . وكما تعلم هي ليست لغتنا ..
      وكل لغة تستوحيها اسمائها من عقائدها واديانها ...

    7. #7
      التسجيل
      02-11-2004
      المشاركات
      323
      المواضيع
      100
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      انو الامركان ما بالون بشى الا يجلسو ويحرفوا ايام الاسبوع hehehheheheheh



      i love you soooooooo much


      ernesto che guevara

    8. #8
      التسجيل
      04-11-2004
      الدولة
      السعودية
      المشاركات
      996
      المواضيع
      13
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      اشكرك اخي على الموضوع!!

      الله يستر بس.
      المستشار اسمه odin !! (مستشار المنتدى) ...اغديه ينتبه لاسمه

      تحيتي
      sdngjschelseagrunsizxwplseabarcelonarpaxmadridzidmvekslsmbfjyfj

      فيه ناس تشوف شخاميط وناس تشوف البرشا

    9. #9
      التسجيل
      03-01-2001
      الدولة
      جده
      المشاركات
      888
      المواضيع
      152
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ترجمة الأيام الإنجليزية (قد لا تصدق وقد تعتقد انني متطرف لكن إدخل وسترى )

      اقول
      لو حالنا كذا عمرنا ماحنفلح

      ليش ما استخدمها

      انا لي بفهمي لها وفهم الناس اللي اكلمهم بها

      اما اصلها وفصلها

      ما عتقد انه منه اي ضرر


      سلام

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •