• 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة
    النتائج 16 إلى 30 من 40

    الموضوع: ** The -Funny Translation- Game **

    1. #16
      التسجيل
      24-03-2005
      الدولة
      Somewhere I Belong
      المشاركات
      963
      المواضيع
      9
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      :check those out
      I stole some of them from my friends
      lo0o0o0ol

      danger on my mind
      =
      خطر على بالي

      get out and show us the broadness of your shoulders
      =
      اطلع وورينا عرض اكتافك

      collect your face
      =
      لقط وجهك

      I want a milk shake
      =
      أبغى حليب هز

      lo0o0o0ol
      ~ إذا دعتك قدرتك على ظلم الناس، فتذكر قدرة الله عليك ~

    2. #17
      التسجيل
      24-01-2004
      الدولة
      Yemen
      المشاركات
      9,775
      المواضيع
      426
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      wooooooooooow
      very funny .....looooooooooooool

      wake up my love
      صحصح حبيبي

      from it's around
      من جنبها

      روح نام بابا
      go to sleep daddy

      happy u and ur face
      فرحان انت ووجهك

      ?what happened to ur ideas
      مال افكارك ؟

      don't play with ur tail

      لا تلعب بديلك

      i'll come with more ....Allah willing




    3. #18
      التسجيل
      04-11-2004
      الدولة
      OUTER HEAVEN
      المشاركات
      2,351
      المواضيع
      131
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      I'll give you real examples from life which are funny because I believe if we start this game its wrong because we're so getting used to doing the wrong thing...(personal opinion).

      A friend of mine was really greateful to a person so he just told him" الرجل مواقفYou are the man of situations" the literal translation to:
      A peson working with a foiegner and he got in a fight with the
      forigener so he told him" If you want want....if you don't, break your head against the wall!!!"
      and thanks for the topic

      Some stories can't be told by words...Some Legends are Meant to Die...Some Bloodlines must come to an end..

      calgary_dude سابقاً

    4. #19
      التسجيل
      15-12-2004
      المشاركات
      3,621
      المواضيع
      153
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      answer for me

      حل عني
      بمعنى آخر انقلع


      jokking you and your face

      تنكت أنت ووجهك



      you tank

      ياتنكه هههههههههه


      maaaan leave T shirt moves

      ياولد اترك حركات النص كم


      thanX

    5. #20
      التسجيل
      24-03-2005
      الدولة
      Somewhere I Belong
      المشاركات
      963
      المواضيع
      9
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      lo0o0o0o0ol
      I really laugh out loud when I read the translations
      I laughed so much at these

      from it's around
      من جنبها

      don't play with ur tail
      لا تلعب بديلك


      I don't know how you thought about it

      jokking you and your face
      تنكت أنت ووجهك

      you tank
      ياتنكه هههههههههه

      maaaan leave T shirt moves
      ياولد اترك حركات النص كم

      thanx another one and try no race for your silly translations
      I'll come back for more
      ~ إذا دعتك قدرتك على ظلم الناس، فتذكر قدرة الله عليك ~

    6. #21
      التسجيل
      24-03-2005
      الدولة
      Somewhere I Belong
      المشاركات
      963
      المواضيع
      9
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      Hey there, got you more silly translations
      hope you enjoy them

      ماذا فوق يا رجل؟
      =
      ?What's up man

      It leaned on you
      =
      مالت عليك

      Pain, it swirls the liver
      =
      وجع تحوم الكبد

      This work is over my window
      =
      الشغل هذا فوق طاقتي

      ^^^ هدي خاصه بالحجز
      ترا طاقة = شباك = دريشه

      cover on your width
      =
      استر على عرضك

      Ciao
      ~ إذا دعتك قدرتك على ظلم الناس، فتذكر قدرة الله عليك ~

    7. #22
      التسجيل
      17-02-2005
      الدولة
      K.O. Bahrain
      المشاركات
      850
      المواضيع
      51
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      Nice & funny topic Angel
      ,,
      God cut ur Stories
      =
      الله يقطع سوالفك
      خخخخخخ
      ..
      I will back
      www.2dfighter.com

    8. #23
      التسجيل
      18-12-2002
      الدولة
      Searchin for Baka Sasuke -_- .
      المشاركات
      6,255
      المواضيع
      224
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      Lol ..


      u Want Me to Curse ur Mom ?

      =

      تبيني العن امك ؟



    9. #24
      التسجيل
      17-02-2005
      الدولة
      K.O. Bahrain
      المشاركات
      850
      المواضيع
      51
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      Chahla Brother
      =
      خو جحله
      ,,
      خخخخ مادري اذا فهمتوها بس احنا في البحرين وايد نلفظها
      معناها = ما تقولوا انتم لما تشوفوا شي عجيب ((( العن أبووووووه ))) نحنا نقول بعد بس ساعات نقول (( خوو الجحله )) يعني بنفس المعنى
      www.2dfighter.com

    10. #25
      التسجيل
      24-01-2004
      الدولة
      Yemen
      المشاركات
      9,775
      المواضيع
      426
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **


      اليوم بالمصري

      وسع يا جدع
      go away

      اللي يحب النبي يزق
      who loves the prophet push

      ظل راجل ولا ظل حيطه

      man's shadow better than wall's shadow



    11. #26
      التسجيل
      20-12-2004
      الدولة
      Never Too Far Away
      المشاركات
      1,262
      المواضيع
      16
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      I got one taken from a play
      so it possible that u know about it before
      You fall down from my eye
      طحت من عيني




      Lips Licker
      A Prince Who Wishes To Achieve Great Things
      Must Learn To Deceive


      Niccolo Machiavelli


    12. #27
      التسجيل
      17-05-2004
      الدولة
      .:Mushroom Land:.
      المشاركات
      2,129
      المواضيع
      81
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      Here's Some ^_^

      "God Shake You"
      =
      الله يرجك


      "Anything?"
      =
      أي شي؟ <<<< مصطلح تعجب كويتي


      "الطبيعة تنادي"
      =
      Nature Is Calling


      "هل تريد قطعة مني؟"
      =
      Wanna Piece Of Me?

      كمشورة البنت الشقية
      4 This Gr8 Topic
      Keep It Up ^_^
      مع تحيات أخوكم: Isamaru
      تأكد انك تاخذ كلامي على مجرى المزح


    13. #28
      التسجيل
      24-03-2005
      الدولة
      Somewhere I Belong
      المشاركات
      963
      المواضيع
      9
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      Chahla Brother
      =
      خو جحله
      ,,
      خخخخ مادري اذا فهمتوها بس احنا في البحرين وايد نلفظها
      معناها = ما تقولوا انتم لما تشوفوا شي عجيب ((( العن أبووووووه ))) نحنا نقول بعد بس ساعات نقول (( خوو الجحله )) يعني بنفس المعنى

      هلا والله ستبس.. لا والله ما قيد سمعت فيها.. بس حلوه منك أني وي

      ظل راجل ولا ظل حيطه
      man's shadow better than wall's shadow

      lo0ol, nice one Another One, Thanx for sharing


      You fall down from my eye
      طحت من عيني

      loooool, my friends always use this one

      "God Shake You"
      =
      الله يرجك

      "هل تريد قطعة مني؟"
      =
      Wanna Piece Of Me?

      lo0o0o0o0o0ol, I really laughed on those two^^^^^^


      "الطبيعة تنادي"
      =
      Nature Is Calling

      Don't they really use both phrases? lol

      Thanx guys for passing by

      ~ إذا دعتك قدرتك على ظلم الناس، فتذكر قدرة الله عليك ~

    14. #29
      التسجيل
      24-03-2005
      الدولة
      Somewhere I Belong
      المشاركات
      963
      المواضيع
      9
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      Those are some translations that were invented by my 8-year-old brother
      lo0ol

      ?Behind you folded
      =
      وراك سافط؟

      (و على قوله سافط = مطنش) لووووول


      مقليات فرنسيه
      =
      French fries


      ?What invitation
      =
      وش دعوة؟


      lo0ol, and I'll be back when he invents more lol
      Ciao for now
      ~ إذا دعتك قدرتك على ظلم الناس، فتذكر قدرة الله عليك ~

    15. #30
      التسجيل
      17-05-2005
      المشاركات
      2
      المواضيع
      0
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: ** The -Funny Translation- Game **

      God's whait your face with your head

      بيض الله وجهك انت وراسك

    صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •