جاء دور الباتش
WEndetta LAB 1.0
*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&*&
Ecco i contenuti della WEndetta LAB 1.0
- Testi e Menu: tradotti al 100%
- Parti grafiche: tradotte al 100%% (con piccole “chicche” quali i giornali del Nippon Challenge: ora Gazzetta e Corriere dello Sport!)
- Nomi Squadre: tradotti al 100% (incluse squadre Nippon Challenge)
- Nazionalità Giocatori: tradotte e assegnate al 100%
- Nomi Giocatori: tradotti al 100% (Nazionali, Club, Nippon Challenge, Classics, Extra-Player =NESSUN Fake-Name)
- Trasferiti i giocatori originali sui giocatori fake (esempio: è stato copiato Giggs del Manchester sul Gils del Galles)
- Nomi Stadi: tradotti al 100%
- Nomi Leghe: tradotti al 100%
- Nomi Arbitri: tradotti al 100%
- Nomi Palloni: tradotti al 100%
- Nuove Flags per i club
- Altre piccole, immancabili, sorprese...
Download:
Mirror1