اخوانى واخواتى الكرام
تحيه طيبه وبعد
لقد قمت بترجمه الحلقه 48 من Bleach بادق ترجمه ممكنه للعربيه مع افضل صوره
(مع خلوها تماما من اى اخطاء املائيه) حيث دققت على الترجمه بمراجعه ترجمه
Hell-Fansubs والتى كانت مليئه بالاخطاء الاملائيه ولكن الجمل كانت واضحه المعنى
ودققت الترجمه ايضا بمراجعه ترجمه Bleachsociety والتى خلت تماما من الاخطاء الاملائيه ولكن كان يعيبها ظهور اكثر من سطر مترجم فى نفس الوقت يعنى سيعرف المشاهد مالذى سيحدث او يقال امامه قبل ان يحدث وهذا يقضى على عامل التشويق فى المسلسلات والافلام فمثلا
فى احدى مشاهد هذه الحلقه ستتحدث احدى الشخصيات عن موعد اعدام روكيا فمثلا فى ترجمه Hell-Fansubs وهى شبيهه بطريقه ترجمه Lunar من حيث
اظهار الكلمات او الجمله التى تقولها الشخصيه ثم اختفائها عند توقفهم عن الكلام
، نعود للشخصيه فى مسلسل Bleach حيث يقول التالى
ان موعد اعدام روكيا...ثم تختفى الكتابه وتتوقف الشخصيه عن الكلام مما يزيد من
اثاره الاحداث (وهذا الشئ نراه فى الافلام العاديه ايضا) ثم تعود الشخصيه للحديث واخبارنا بالباقى وهذا هو سر نجاح ترجمه Lunar بالاضافه الى دقتها وخلوها من
الاخطاء الاملائيه
هذا الاسلوب هو افضل اسلوب للترجمه بدون حرق الاحداث وانا حاولت استعمال هذا الاسلوب مااستطعت فى هذه الحلقه وفى المواقف التى تتطلب ذلك فأرجو ان تحصل على رضاكم ولا تبخلوا علينا بالردود والملاحظات فهذى اول ترجمه لى بعد توقف دام لعده سنين عن مجال الترجمه
يمكنكم تحميل الحلقه من موقعى
http://www.animeuniverse.org
اخوكم
Anime Universe
ملاحظات
تم ازاله اغنيه البدايه من حلقتى وهذا ساعد فى تصغير حجمها رغم انها ملف AVI