ترجمة الأنمي للتعامل مع الحلقات الإنجليزية
  • 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • النتائج 1 إلى 8 من 8

    الموضوع: للتعامل مع الحلقات الإنجليزية



    1. #1
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      Smile للتعامل مع الحلقات الإنجليزية

      بسم الله الرحمن الرحيم


      كيف حال الإخوة، أعضاء المنتدى الكرام
      اليوم أقدم لكم أولى شروحي في عالم الترجمة
      وأتمنى أن تستفيدوا منه

      لقد وجدت بعض الأعضاء يستفسرون عن
      ( إزالة الترجمة الإنجليزية من الحلقة )

      لذا فقد وضعت هذا الموضوع

      ندخل في صلب الموضوع

      -_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-

      أولاً : يأتي سؤال من أحد الأعضاء
      - كيف يمكن إزالة الترجمة الإنجليزية من الحلقة ووضع الترجمة العربية بدلاً منها ؟
      يعتقد البعض أنه يمكن هذا
      ولكن في الحقيقة لا يمكن ذلك إلا في حالة واحدة

      أن يكون الملف بصيغة OGM أو MKV
      لأن أصلاً هذه الصيغة مكونة من ثلاثة أشياء يمكن فصلهم عن بعض
      1- ملف الفيديو
      2- ملف الصوت ( يكون ياباني وإنجليزي أو ياباني وأسباني أو أية لغتين )
      3- ملف الترجمة ( يكون إنجليزي أو أسباني أو صيني أو أية لغة )

      لذا يمكن فصلهم بسهولة
      فيمكنك الحصول على ملف الفيديو + ملف الصوت فقط
      بدون ملف الترجمة
      وبهذا تكون الحلقة بدون أي ترجمات

      وسوف أشرح البرنامج المخصص لهذه المهمة


      الصراحة البرنامج لا يحتاج إلى شرح
      وهو بسيط جداً




      بهذا يمكنك مسح الترجمة من ملفات MKV

      -_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-

      ولكن يسأل البعض : ملفات MKV ليست منتشرة جداً
      وليس لدي ملفات MKV أو OGM وأريد مسح الترجمة فماذا أفعل

      بنقول لك

      ملفات الـ AVI وأمثالها من WMV وغيرها لا يمكن مسح الترجمة من عليها
      - يقول : يااااه، طيب كيف أضع الترجمة العربية فوق الإنجليزية بيكون منظر الترجمة مو حلو
      بقول لك : ما يوجد إلا حل واحد وهو أن تضع شريط أسود على الترجمة الإنجليزية
      وقبل هذا نقوم بعملية تشويش على الترجمة الإنجليزية وبعد التشويش يكون هناك بقايا ترجمة
      نضع فوقها الصندوق الأسود فلا تظهر إلا نادراً جداً

      بيقول : طيب وكيف أشوش على الترجمة وكيف أضع صندوق أسود
      أقول له : واحدة واحدة والله بقول لك

      أولاً : التشويش على الترجمة الإنجليزية

      يكون هذا بفلتر Logo Away
      ( الفلتر تجده في المرفقات )
      ونحتاج لاستعمال برنامج VirtualDub
      ( أكيد البرنامج موجود عندكم )

      نبداً :

      أولاً نفتح برنامج VirtualDub


      بعد ذلك


      بعد ذاك


      ثم نختر مكان الفلتر


      وبعد ذلك


      ثم تظهر لنا صفحة غريبة
      هذه هي البيانات

      اجعلها كما شئت وجرب لتحصل على أفضل خيار >> مو بمعنى خيار وطماطم
      http://www.montada.com/attachment.php?attachmentid=278579&stc=1&d=1175184684

      ثم بعد كتابة كل شيء تحفظ الملف
      وتظهر لك نتائج التشويش

      تقول ما سوى شيء كثير

      نقول لك بعد وضع الصندوق الأسود ستجد العملية أفضل
      وستجد الترجمة العربية تغطي الإنجليزية بشكل رائع

      عملية الصندوق الأسود ليس بها أي شيء
      فقط عندما تقول بعملية لصق الترجمة
      راجع هذه النقطة


      فقط

      وبعد عملية التشويش ستكون أفضل

      وأتمنى أن لا يكون شرحي مبهماً
      لأنه أول شرح

      وأنتظر استفساراتكم

      المخلص : ZOOM
      الصور المصغرة للصور المرفقة الصور المصغرة للصور المرفقة zoom5.JPG‏   zoom6.JPG‏   zoom7.JPG‏   zoom8.JPG‏   montada.JPG‏  
      التعديل الأخير تم بواسطة ahmadkb ; 26-04-2007 الساعة 09:31 AM



    2. #2
      الصورة الرمزية A/\/\A
      A/\/\A غير متصل الفائز الاول في زوجي مسابقة الواجهه للتصميم
      التسجيل
      12-04-2007
      الدولة
      QATAR
      المشاركات
      306
      المواضيع
      23
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: للتعامل مع الحلقات الإنجليزية

      بارك الله فيك أخوي مجهود طيب ^^
      تسلم

    3. #3
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: للتعامل مع الحلقات الإنجليزية

      بارك الله فيك أخوي مجهود طيب ^^
      تسلم


      العفو
      وأتمنى أن تكون قد استفدت



    4. #4
      التسجيل
      02-02-2004
      الدولة
      Khobar
      المشاركات
      3,562
      المواضيع
      155
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: للتعامل مع الحلقات الإنجليزية

      السلام عليكم والرحمة
      مشكور يا غالي أفادني المووع
      أنا كنت أفكر بالدبلجة والترجمة .. الترجمة أنت ما قصرت ^/^
      بالنسبة للدبلجة .. أقدر آخذ الملف بصيغة OGM أو MKV
      وأشيل الأصوات مثل وأضيف صوتي بواسطة برنامج مونتاج او تحرير فيديو ... قصدي هل اذا الغيت الصوت فقط صوت الشخصيات اللي يختفي او حتى الأسوات الطبيعية مثل الماء والرعد وغيرها ومثل أصوات الضرب وزي كذا ؟

      وبالنسبة لرابط البرنامج مو شغال يالغالي وانا جربت حملت نفس اسم البرنامج من موضوع ثاني لك تحت هالرابط.. هو نفسه ؟
      هنا البرنامج
      أكرر شكري لمجهودك

    5. #5
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: للتعامل مع الحلقات الإنجليزية

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HaMaNi مشاهدة المشاركة
      السلام عليكم والرحمة
      مشكور يا غالي أفادني المووع
      أنا كنت أفكر بالدبلجة والترجمة .. الترجمة أنت ما قصرت ^/^
      بالنسبة للدبلجة .. أقدر آخذ الملف بصيغة OGM أو MKV
      وأشيل الأصوات مثل وأضيف صوتي بواسطة برنامج مونتاج او تحرير فيديو ... قصدي هل اذا الغيت الصوت فقط صوت الشخصيات اللي يختفي او حتى الأسوات الطبيعية مثل الماء والرعد وغيرها ومثل أصوات الضرب وزي كذا ؟

      وبالنسبة لرابط البرنامج مو شغال يالغالي وانا جربت حملت نفس اسم البرنامج من موضوع ثاني لك تحت هالرابط.. هو نفسه ؟
      هنا البرنامج
      أكرر شكري لمجهودك


      العفو أخي
      ويشرفني أن ترد على موضوعي المتواضع

      قصدي هل اذا الغيت الصوت فقط صوت الشخصيات اللي يختفي او حتى الأسوات الطبيعية مثل الماء والرعد وغيرها ومثل أصوات الضرب وزي كذا ؟
      جميع الأصوات تنتهي حتى الرعد والبرق ولو كان في زلزال
      ينشال

      وبالنسبة لرابط البرنامج مو شغال يالغالي وانا جربت حملت نفس اسم البرنامج من موضوع ثاني لك تحت هالرابط.. هو نفسه ؟
      آسف
      ولكن أي برنامج تقصد ؟
      لأنني وضعت عدة برامج ؟





    6. #6
      التسجيل
      02-02-2004
      الدولة
      Khobar
      المشاركات
      3,562
      المواضيع
      155
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: للتعامل مع الحلقات الإنجليزية

      بس كيف كل الأسوات @،@
      الحين لما اغير مثلا الصوت من لغة إلى لغة.. مثلا انجليزي الى ياباني
      اللي يتغير صوت الشخصيات .. يتغير معاه صوت المؤثرات ؟
      يعني حتى لو اشتري مثلا DVD اصلي ما بقدر بطريقة اني اعزل صوت الشخصيات واخلي صوت المؤثرات

      أو اسأل السؤال بطريقة احسن ^/^
      لو بغيت أسوي دبلجة لأنمي مثلا .. كيف اقدر اسويها ؟
      طبعا اعرف اضيف واعدل وغيره .. بس ان شلت الصوت ابحذف صوت المؤثرات.. في حل اسويه من دون ما الغي صوت المؤثرات واشيل بس صوت الشخصيات والكلام ؟

      ومعذرة ع طولة الكلام ^،^

    7. #7
      التسجيل
      02-03-2007
      الدولة
      Alex
      المشاركات
      229
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: للتعامل مع الحلقات الإنجليزية

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HaMaNi مشاهدة المشاركة
      بس كيف كل الأسوات @،@

      الحين لما اغير مثلا الصوت من لغة إلى لغة.. مثلا انجليزي الى ياباني
      اللي يتغير صوت الشخصيات .. يتغير معاه صوت المؤثرات ؟
      يعني حتى لو اشتري مثلا DVD اصلي ما بقدر بطريقة اني اعزل صوت الشخصيات واخلي صوت المؤثرات

      أو اسأل السؤال بطريقة احسن ^/^
      لو بغيت أسوي دبلجة لأنمي مثلا .. كيف اقدر اسويها ؟
      طبعا اعرف اضيف واعدل وغيره .. بس ان شلت الصوت ابحذف صوت المؤثرات.. في حل اسويه من دون ما الغي صوت المؤثرات واشيل بس صوت الشخصيات والكلام ؟


      ومعذرة ع طولة الكلام ^،^
      يوجد للدبلجة برامج مخصصة
      ولكني للأسف لا أعرف أياً منها
      لكن سأحاول أن أجد لك برنامج



    8. #8
      التسجيل
      16-01-2004
      الدولة
      ~ خيماوي وأفتخر ~
      المشاركات
      944
      المواضيع
      69
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: للتعامل مع الحلقات الإنجليزية

      مشكور الغالي على الشرح وياليت لو تشوفلي رابط البرنامج الأول لانه مو شغال وياي
      .
      " عندما تكون للقباحة عنوان "
      .


    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •