السلآم عليكم,,
كيف الحال؟؟
انشاءلله بخير ^^
..
تقرير رهييييب جداً ومفصل بالتخيييط!
الفواصل جداً رائعة!
والتنسيق جميل جداً!
..
بانتظار الجديد
في أمان الله
تحياتي / zio
السلآم عليكم,,
كيف الحال؟؟
انشاءلله بخير ^^
..
تقرير رهييييب جداً ومفصل بالتخيييط!
الفواصل جداً رائعة!
والتنسيق جميل جداً!
..
بانتظار الجديد
في أمان الله
تحياتي / zio
Hajime Tabata يتحدث عن حال النسخة الغربية لـ Final Fantasy Type - 0 !
سنة كاملة قد مرت منذ إصدار Final Fantasy Type - 0 في اليابان , و جماهير اللعبة لم يسمعوا شيئاً بشأن الترجمة , لدى المُخرج Hajime Tabata مُقابلة مع المحرر Jonathan Toyad من Gamespot , حيثُ تحدثا عن الأوضاع الحالية للنسخة الغربية من اللعبة .
Jonathan Toyad : "هل ستتم ترجمة Final Fantasy Typ-0 لأمريكا الشمالية و أوروبا , إذا كان الأمر كذلك ,
فمتى ؟! "
Hajime Tabata : " نظراً لأسباب تجارية , نحن سنتخذ سجلاً نظيفاً من حيث خُططِنا , و نحن نشعر بقوة نحو جلب هذا العنوان للـ fans في أمريكا الشمالية و أوروبا , إذا نشأت الفُرصة التي يُمكن أن يُصبح فيها عامل حاسم , نحن على استعداد لأخذ الأمر بعين الاعتبار على الفور .
أيضاً عندما سُئل عن الأمور التي يشعر بأنها تحتاج إلى التطوير في اللعبة أجاب :
" أُريد أن أُضيف قدرات مخصصة , و أيضاً الطور التعاوني حيثُ يُمكن للاعبين أن يُساعدوا بعضهم البعض في أي وقتِ أرادوا , أيضاً جعلها أكثر دقّة و شمول مع القصة و جعلها أسهل على الإدراك , أخيراً أُريد أن أضبط مُنحنى التسوية و ميزان السحر "
للاطلاع على كامل المُقابلة :
http://www.gamespot.com/features/fantasy-star-talking-to-final-fantasy-scenario-director-hajime-tabata-6399208/
رابط الخبر :
http://gematsu.com/2012/11/hajime-taba-on-final-fantasy-type-0-localization
فيه حساب انعمل في تويتر للمطالبة با اصدار نسخة غربية لـ TYPE - 0 و الحساب مدعوم من قبل سكوير الأوربية .. امس مديرة نيوجاف في تويتر احد المشاركين في المطالبة هذه كتبت في حسابها :
Final Fantasy Type-0 fans... keep an eye out for an interesting thing tomorrow
و لا زلنا ننتظر ما هو الشي المثير ! .. توقعاتكم ؟ .. اتمنى نشوف TYPE - 0 للـ PSP * وجه حزين *
فقرة مقاطع من الـ Game Play لاستعراض أساليب قتال الشخصيات في منطقة الـ Arena !
فقرة استعراض أساليب القتال كانت أحد الفقرات التي قمت بإعدادها أثناء تجهيزات الموضوع الرسمي , لكن لـ ضيق الوقت و ظروف أخرى لم أتمكن من إنجازها :
كلمات أًغنية Zero من آداء Bump Of Chicken , ياباني , إنجيليزي !
أيضاً هذه الفقرة هي أحد الفقرات التي تواجدت ضمن قائمة إعدادات الموضوع الرسمي :
迷子の足音消えた
代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう
続くものの灯火に
瞳の色は夜の色
透明な空と同じ黒
確かさに置いて行かれて
探して見つめすぎたから
配られた地図がとても正しく
どこかへ体を運んでいく
早すぎる世界ではぐれないように
聞かせてただ一つのその名前を
終わりまであなたといたい
それ以外確かな想いがない
ここでしか息ができない
何と引き換えても守り抜かなきゃ
架かる虹ののふもとに行こう
いつかきっと他に誰もいない場所へ
心に翼をあげて
どこへでも逃げろと言った
心は涙を拭いて
どこにも逃げないでと言った
命まで届く正義の雨
飛べない生き物ぬかるみの上
一本道の途中で見つけた自由だ
離さないでどこまでも連れて行くよ
怖かったら叫んでほしいすぐ
隣にいるんだと知らせてほしい
震えた体で抱き合って
独りじゃないんだと教えてほしい
あの日のように笑えなくていい
だってずっとその体で生きてきたんでしょう
約束はしないままでいたいよ
その瞬間に最後が訪れるようで
ここだよって教わった名前
何度でも呼ぶよ最後が来ないように
広すぎる世界で選んでくれた
聞かせてただ一つの
その名前を
終わりまであなたと居たい
それ以外確かな想いがない
ここでしか息ができない
何と引き換えても守り抜かなきゃ
怖かったら叫んでほしいすぐ
隣にいたんだと知らせてほしい
終わりまであなたと居たいもう
それ以外確かな想いがない
架かる虹ののふもとに行こう
ずっと一緒離れないで
あの日のように笑えなくていい
いつかきっと他に誰も居ない場所へ
居ない場所へ
迷子の足音消えた
代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう
続くものの灯に 七色の灯に
Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta wo
Sokode honoo ni naru no darou
Tsuzuku mono no tomoshibi ni
Hitomi no iro wa yoru no iro
Toumei na sora to onaji kuro
Tashikasa ni oite ikarete
Sagashite mitsumesugita kara
Kubarareta chizu ga totemo tadashiku
Dokoka e karada wo hakondeiku
Hayasugiru sekai de hagurenai you ni
Kikasete tada hitotsu no sono namae wo
Owari made anata to itai
Sore igai tashika na omoi ga nai
Koko de shika iki ga dekinai
Nanto hikikaetemo mamori nukanakya
Kakaru niji no fumoto ni ikou
Itsuka kitto hoka ni daremo inai basho e
Kokoro ni tsubasa wo agete
Doko e demo nigero to itta
Kokoro wa namida wo nugutte
Doko ni mo nigenaide to itta
Inochi made todoku seigi no ame
Tobenai ikimono nukarumi no ue
Ipponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu da
Hanasanaide dokomademo tsureteiku yo
Kowakattara sakende hoshii sugu
Tonari ni irunda to shirasete hoshii
Furueta karada de dakiatte
Hitori janainda to oshiete hoshii
Ano hi no you ni waraenakute ii
Datte zutto sono karada de ikitekitandeshou
Yakusoku wa shinai mama de itai yo
Sono shunkan ni saigo ga otozureru you de
Koko da yo tte osowatta namae
Nandodemo yobu yo saigo ga konai you ni
Hirosugiru sekai de erandekureta
Kikasete tada hitotsu no
Sono namae wo
Owari made anata to itai
Sore igai tashika na omoi ga nai
Koko de shika iki ga dekinai
Nanto hikikaetemo mamori nukanakya
Kowakattara sakende hoshii sugu
Tonari ni itanda to shirasete hoshii
Owari made anata to itai mou
Sore igai tashika na omoi ga nai
Kakaru niji no fumoto ni ikou
Zutto issho hanarenai de
Ano hi no you ni waraenakute ii
Itsuka kitto hoka ni daremo inai basho e
Inai basho e
Maigo no ashioto kieta
Kawari ni inori no uta wo
Sokode honoo ni naru no darou
Tsuzuku mono no tomoshibi ni nanairo no tomoshibi ni
The lost children's footsteps disappeared
Leaving in their stead a song of prayer
It will turn into a flame
That will light a torch for the ones who will come after
Our eyes are the color of night
They turned black like the clear sky
Because we searched and gazed too much at the things we were sure of
Once they left us behind
The maps we were handed out are so exact
They carry our bodies somewhere
Let me hear the only name you have
So that I don't get lost in this hasty world
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of
This is the only place where we can breath
We have to protect it, no matter the cost
We'll go to the foot of the rainbow
And someday, we'll go to a place where we'll be alone
I gave wings to my heart
And told it to run away to wherever it could
My heart dried my tears
And implored me not to run away
A rain of justice soaks down to our mortal lives
We're in a quagmire, living beings unable to fly
This is the freedom I found halfway on this unforked path
I won't let go of it and I'll bring it anywhere with me
I want you to yell if you feel scared
And to inform me that you are by my side
I want you to tell me that I'm not alone
As we embrace each other, our bodies shivering
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day
Because I know you've always lived in that body until today
I don't want us to make any promises to each other
It's as if death could visit us at any moment
You told me your name when you informed me you were here
So I'll continue calling it, to keep death at bay
This world is so vast, yet you chose me
Let me hear the only name you have
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of
This is the only place where we can breath
We have to protect it, no matter the cost
I want you to yell if you feel scared
And to inform me that you were by my side
I want to be with you until the end
This is the only thing I'm sure of now
Let's go to the foot of the rainbow
We'll always be together, don't leave me
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day
And someday, we'll go to a place where we'll be alone
A place where we'll be alone
The lost children's footsteps disappeared
Leaving in their stead a song of prayer
It will turn into a flame
That will light a torch for the ones who will come after
A rainbow colored torch
سكوير انيكس عملت موضوع تسئل الجماهير أيش اكثر شي منتظر با النسبة لهم سواء كانت لعبة او اعلان .. فيه الكثيير من الردود الي تطالب بنسخة غربية لـ TYPE - 0 .. إذا فيه امكانية للتسجيل شاركو كمان و طالبو بنسخة غربية :
http://na.square-enix.com/go/thread/view/139231/29611637/LOOK_FORWARD_TO_IT!_Most_Anticipated_Moment_of_2013?pg=1
^
^
هلا كاميلا .. با النسبة لأيقونة الموضوع اتذكر على وقت انزالك للموضوع داركتيب ما اضافها .. الأيقونات نزلت بعد مواضيعك .. العفو و يس TYPE - 0 اضفتها اليوم عشان يكون العنوان واضح انه لأي لعبة .. با النسبة للطلبين امرهم سهل ولا مشكلة لكن لو تقدرين تحتفظين بنسخة اضافية للموضوع يكون افضل تحسبا لأي خطأ يحصل و ان شاء الله ما يحصل شي .. و راح اعدلهم اليوم لكن راح اعطيك وقت لتحتفظي بنسخة للموضوع عشان ما يضيع تعبك بسبب خطأ
أجـملٌ موضـوعٌ ششفـتهٌ بحيـآتيٌُ ـآ !!!!
مآشآء الله تبآركٌ اللهٌُ ...(-- يبخرٌ الموضوعٌ ^.^
بنسبه للعـٌبه لعبتهـآٌ اول مآنزلتٌ..رغمً انٌهآُ يآبآنيه .لكن انهيتهـآ كثيُيـرُ لآنها ممتعهٌ ..
اولٌ مره ادرى عن شخصيـهٌ هذي اللى هي رقم 0 .!! لكنٌ فعلآ بنهآيه من النهايات .. ظهرت شخصيتن ..ٌ بنفس هذا الاسلوب واصوآت مختلفهٌ.. ممكن نشآهدهم بتآيب 2 وتآيب1 ..
الشخصيه اللي عجبتنيٌ ـآ هي ACE .. وكآنت هي الرئسيه .. يعجبني تصرفه ومهاراته واسلوب اللعب فيه كآن ممتعٌ ..وتأتي بالمرتبه الثانيه Qween والثآلثه Saven .. بنسبه ل Jack خلو اللعب فيه صعب فعلا ٌ~~
النهآيه كآنت قويــهٌ .. وبصرآحـه .. مؤلمه وصدمه~~ ...لكن نتمني نزولها باللغه الانجلزيه ل نتعمق اكثر واكثر بالقصهٌ.
LOVELESS ACTV
Even if the morrow is barren of promises Nothing shall forestall my return
تم توسيط الموضوعين
LOVELESS ACTV
Even if the morrow is barren of promises Nothing shall forestall my return
فان يعمل الي ما عملته سكوير :
لا زال شغال على ترجمة اللعبة ما انتهى لسه
Hajime Tabata : لقد قمنا بتجربة نسخة الـ HD للعبة Final Fantasy Type-0 !
مقابلة كاملة مع مخرج اللعبة Hajime Tabata حول هذا الإصدار ...
رابط الخبر :
http://www.novacrystallis.com/2013/03/hajime-tabata-we-did-experiement-with-a-final-fantasy-type-0-hd-version/#more-4614
التعديل الأخير تم بواسطة Camellia ; 17-03-2013 الساعة 11:00 PM
من موقع neogaf , فريق أجنبي يبذل جهده من أجل توفير ترجمة كاملة للعبة FFType-0!
وهذه آخر التحديثات منهم :
So far Rom Hacking is almost complete at 95%, Graphic translation is at 90%, Story script at 40% while both Secondary script and Videos are at 0%. The project is still in it’s infancy so don’t expect it to be complete any time soon, you just have to be patient.
صور من داخل اللعبة :
الله يعطيهم العافية!
إذا كنت قد مللت من إنتظار النسخة الغربية , فأنتظر ترجمة هذا الفريق
ربما ينتهون من الترجمة قريباً ..
إن شاء الله يخلصوه قريب
نفسي ألعب اللعبة و أنا فاهمة كل شي
أنا ختمت هذي اللعبة أكثر من 3 مرات بس المشكله في مهمات الجانبية
كلها كتابة و أنا كل إلي أفهمة كلام إلي بصوت بس
و صراحة بكون حلو لو خلصوا ترجمة اللعبة كامل
لأنه بأقدر أسمع صوت ياباني مع ترجمة إنجليزي
طلع إلي تحت على زاية يمين الوقت المتبقي إييييه الآن عرفت
^
واو أكثر من 3 مرات! دليل انه اللعبة عجبتك كثير
تخيلي لو خلصوا الترجمة وفجأة سكوير تعلن عن موعد إصدارها , قمة القهر P: