شفيكم قلبتوها زيطة
ترا السالفة ما تسوى
يعني الغرب بيدشون على المنتدى ويشوفوننا
والطقاق خلهم ينطقون بروحهم احنا شعلينا ?: ?:
:":
شفيكم قلبتوها زيطة
ترا السالفة ما تسوى
يعني الغرب بيدشون على المنتدى ويشوفوننا
والطقاق خلهم ينطقون بروحهم احنا شعلينا ?: ?:
:":
انا اعتقد ان النطق الصحيح هو
تومب ريدر بدون الف
لانني سمعتها في الفيلم هكدا
مارأيك يا جون ؟؟![]()
أنا الــــذي نظــر الأعمى الى لعــبي
وأسمــــع صوت تلفـــــــازي من به صمم
يا أعزائي .. النطق الصحيح لاسم العبة هو (( تومب رايدر )) ..
تومب هي اختصار لكلمة تومبل .. و تعني مقبرة أو قبور .
و رايدر تعني سيدة .. لأن المجتمع الراقي في انجلترا كانوا يطلقون على المرأة الغنية لقب رايدر ..
باختصار .. اسم اللعبة ترجمتها للعربي هي (( سيدة القبور )) = __ تومب رايدر )) .
و مافي معنى لاسم ( توم )![]()
توني بقولها...:6الرسالة الأصلية كتبت بواسطة M7MOOOD
يا أعزائي .. النطق الصحيح لاسم العبة هو (( تومب رايدر )) ..
تومب هي اختصار لكلمة تومبل .. و تعني مقبرة أو قبور .
و رايدر تعني سيدة .. لأن المجتمع الراقي في انجلترا كانوا يطلقون على المرأة الغنية لقب رايدر ..
باختصار .. اسم اللعبة ترجمتها للعربي هي (( سيدة القبور )) = __ تومب رايدر )) .
و مافي معنى لاسم ( توم )![]()
ترى ياشباب ..في الغرب ..عندهم شيئ اسمه (العامية)..زينا بالتمام
واللي يتكلمون سريع هذولي يتكلمون لغة انجليزية عامية ..مثل النيقر(زينجي:6 )...
أما اللي في أوروبا ...يتكلمون لغة انجليزية فصحى...![]()
![]()
وهذا الكلام مو مزح بل صحيح...;-)
سلام_______________________________________________________________________________
آخر المواضيع :
_______
LoLCoil
![]()
صح كلامك .. و الله أنك فاهمنيالرسالة الأصلية كتبت بواسطة flanteus
توني بقولها...:6
ترى ياشباب ..في الغرب ..عندهم شيئ اسمه (العامية)..زينا بالتمام
واللي يتكلمون سريع هذولي يتكلمون لغة انجليزية عامية ..مثل النيقر(زينجي:6 )...
أما اللي في أوروبا ...يتكلمون لغة انجليزية فصحى...![]()
![]()
وهذا الكلام مو مزح بل صحيح...;-)![]()
اكبر فضيحة.
خوفتنا ياريال ضنينا ان الجكاية بجد.
والله اكبر كارثة هو هذا الموضوع.
HME