بصراحة 700 ميجا بايت .. مساحة جداً كبيره ..
كود الدايفكس و بالأخص ... Ver 3 الأصدار الثالث ... جيد جداً يعطيك .. كولتي عالي ,,, و مساحة معقوله و اقل من ال MPEG او MPG
مجرد رأي لا اكثر![]()
بصراحة 700 ميجا بايت .. مساحة جداً كبيره ..
كود الدايفكس و بالأخص ... Ver 3 الأصدار الثالث ... جيد جداً يعطيك .. كولتي عالي ,,, و مساحة معقوله و اقل من ال MPEG او MPG
مجرد رأي لا اكثر![]()
البرنامج بستخدمه أترجم Blood : The Last Vampire عندياه من زمان على dvd مع مجموعة أنمي كبيره بس هذا الأنمي بالذات شفته قصير و واحد من الأصدقاء طلبه مني مترجم عربي من زمان و المشكله وعدته ?:الرسالة الأصلية كتبت بواسطة alipro
السلام عليكم ،،،
البرنامج حق ايش بالضبط ؟؟؟
انا استخدمت 5 او 6 برامج عشان اطلع هذه الحلقة...
تحياتي
لقيت برنامج واحد بس سهل إستخدامه
بس المشكلة شي واحد يعقدني هو وقت وضع الترجمة بالمسلسل ما يركب على الصوت و كذا فالبرنامج هذا عيبه
فقلت يمكن عندك برنامج أفضل![]()
السلام عليكم ،،،
شكرا لكم على إبداء رأيكم في اللقطة وانتظروا المزيد في حال نجاح التجربة الأولى...
أخوي BOY_THING :
انا جربت الديف اكس وطلع لي ملف اقل حجمها وهو (ماذكر بالضبط) حوالي 400 ميجا لكن ظهرت بعض الخطوط الحمراء في اسفل الشاشة وهذا الذي جعلني اتركه (حفاظا على افضل عرض)...
أخوي Detective_Conan :
استخدم برنامج ALPHA Subtitle فهو يسهل عليك كتابة الترجمة وكما يمكنك من خلال تشغيل الصوت من ملف صوتي عشان تضبط الوقت مع الترجمة...
تحياتي
http://www.fgate.org
فعلاً انا استعنت بالشرح المذكور في موقع الأخ محمد شريف ولم اقتصر عليه بل بحثت اكثر في البرامج ... ولكن استفدت كثيراً من الشرح ولا انكر فضله...
ولا تنسوا فعلاً الشرح موجود لكن اللي بترجم بيتعب لأنه بيشاهد ويترجم في نفس الوقت ولازم يختار المعنى الصحيح والجملة المناسبة ...
لكن مع وجود الشرح لم نرى احد يترجم لنا ويضعه غير الأخ محمد شريف...
تحياتي
http://www.fgate.org
أخ alipro لماذا لاتحول الفلم الى VCD أو DVD اذا كنت حريص على دقه العرض لا على الحجم ولكن قد يكون 10 جيجا أو أكثر
[
ليس هناك داع للتحويل إلى VCD (إلا الذي يريد تشغيله على PS1 وعنده القطعة اللي تشغل) لأني استطيع وضع الملف على سي دي بدقة عرض عالية..
http://www.fgate.org
مشكووووووور alipro
الحمد لله أخيرا حمل معاي وفعلا الترجمة ممتازة
والصورة واضحة مئة بالمئة
أنت راح تترجم الحلقة كاملة أو لا
Detective Conan
انا ترجمتها من زمان ومدة الحلقة 45 دقيقة...أنت راح تترجم الحلقة كاملة أو لا
تحياتي":"
http://www.fgate.org
اهلااا
حلوة .. مشكور عليها
صراحة ..ابدعتإنشاء الله
نشوف اكثر .. تحياتي
والله جربت البرنامج بس لما آخذ الملف من الDVD و أحوله avi و أحطه بالبرنامج يقول لي error خطأ بالملفالرسالة الأصلية كتبت بواسطة alipro
فعلاً انا استعنت بالشرح المذكور في موقع الأخ محمد شريف ولم اقتصر عليه بل بحثت اكثر في البرامج ... ولكن استفدت كثيراً من الشرح ولا انكر فضله...
ولا تنسوا فعلاً الشرح موجود لكن اللي بترجم بيتعب لأنه بيشاهد ويترجم في نفس الوقت ولازم يختار المعنى الصحيح والجملة المناسبة ...
لكن مع وجود الشرح لم نرى احد يترجم لنا ويضعه غير الأخ محمد شريف...
تحياتي![]()
و أنا أستخدم البرنامج إلي وضعت شرحة الأخت FFX-Yuna و ليلحين أسهل برنامج بس مثل ما قلت شي واحد ما أعرف له و هو توقيت الترجمة بس
عالعموم خلاص أخوي مشكور و ما قصرت
نشوفك على خير![]()
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة alipro
انا ترجمتها من زمان ومدة الحلقة 45 دقيقة...
تحياتي":"
ليش ما تحط لنا الوصلة علشان نحملها ممكن
وشنو ترجمت بعد ....
ومشكوووووووووووووووووووووووووووووور;-)
Detective Conan
السلام عليكم،،
اخي Detective_Conan
جرب ان تبحث عن اصدارات احدث من البرنامج الذي تستخدمه..
اي هايبرا ، الملف حجمه كبير ووضعته على CD ...
تحياتي":"
http://www.fgate.org
نبغي نحمل الرسوم 700 ولا 200 نبغي نشوف انمي
![]()
yasnaz