ادري اني داخل عرض بس عندي سؤال .... انا شفت مره فلم فيه واحد قال (( دومو اريجاتو )) والترجمه مكتوب شكرا بس .... طيب ايش معنى (دومو)......؟؟؟?:
ادري اني داخل عرض بس عندي سؤال .... انا شفت مره فلم فيه واحد قال (( دومو اريجاتو )) والترجمه مكتوب شكرا بس .... طيب ايش معنى (دومو)......؟؟؟?:
SOLBADGUY:
يمكن
Mesharey:
الفرق شاااسع![]()
من كازا ..![]()
Final Fantasy 7:
لا .. مو من هالموضوع
من كازا![]()
ديجيمون ماستر :
يمكن شكرا جزيلا ؟ :6
دومو = شكرا
So It is Thanks twice ?: ?الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Guilty Gear X
دومو = شكرا
Arigato & Domo..
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة ash 90
Final Fantasy 7:
لا .. مو من هالموضوع
من كازا![]()
ما أدري شلون تثقون بكازا و تنزلون منه العروض .. المعروف أن كازا يعتبر مرتكز الفايروسات :":
Xenosaga Episode III: Also Sprach Zarathustra
KAZA LITE ..SO GREATالرسالة الأصلية كتبت بواسطة Final Fantasy 7
ما أدري شلون تثقون بكازا و تنزلون منه العروض .. المعروف أن كازا يعتبر مرتكز الفايروسات :":![]()
كلها مليانة فايروساتالرسالة الأصلية كتبت بواسطة Mesharey
KAZA LITE ..SO GREAT![]()
![]()
--
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Mesharey
KAZA LITE ..SO GREAT![]()
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Brick Game
كلها مليانة فايروسات![]()
لووووووووووووووووووووووول!
Xenosaga Episode III: Also Sprach Zarathustra
هنا نفس السؤال .....?:الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Mesharey
So It is Thanks twice ?: ?
Arigato & Domo..
توداه لاخا....![]()
^
^
^
اتحداكم تعرفون اي لغه .....![]()
![]()
كونيشيوا! (يعني أهلاً)![]()
شخصياً، و لا مرة نزلت ملف من كازا و فيه فيروس... لو عندك نورتون 2003 ما في أيييييييي مشكلة!(لا تفكر و لا تحتار، نورتون هو الإختيار!
)
و بالنسبة للغة اليابانية، الكلمة لا تعبر عن المعنى اللفظي، بل المعنى العاطفي (مثل: I love u = شكراً)... ففي كلتا الحالتين تكون مشاعر الحب و الإخلاص و الوفاء حاضرة، و كأن يونا في كلتا الحالتين تقول : "وداعاً"... فالمسألة هنا لاتتطلب قاموس ياباني - عربي بل قلب واعي و عواطف (حاضرة!)![]()
و أسف إذا ما فهم أحد شيقولوا لي و بأوضح أكثر;-)
تصبحووووووون على خير!![]()
سايونارا!!!
اذا رأيت جثة الجندي الروسي ملقى في الظلام، فأعلم اني هنا...
(من تأليفي)
مصمم منظمة متل جير(سابقا ً و حاليا ً عطلان لتفكيك المنظمة
)
من أهم مواضيعي:
- أجمل الصور التي ألتقطتها في تركيا
- مرسول الحب (خخخخخخخخ شعر عبيط الله يرج صاحبه!!!![]()
- النت... على أيام الجاهلية (رووووووووعة لا يفوتكم!!!!)
Guilty Gear X:
يعني قال شكرا شكرا![]()
Mesharey
![]()
Final Fantasy 7:
كازا أفضل برنامج بالعالم لتبادل الملفات![]()
Mesharey:
yes
Brick Game:
ما شفنا منه شيئ![]()
Final Fantasy 7:
(^_^)
ديجيمون ماستر:
ايراني![]()
Q Night:
صراحه انت الي جبته صح :واو:
مشكور اخوي :واو: :واو:
ياشباب لما اللعبه تترجم ...يكون في مخرج خاص للترجمة والحوارات ومن حقه انه يغير القليل بشكل يناسبه لكنه ماله حق يغير القصه ...
يعني مخرج الحوارات شاف انه لازم يغير ارجاتو إلى ilove you لانها تناسب اكثر مع الشعب الأمريكي او امر يظن انه اجمل
فقط لا غير
مثل دبلجات الانمي اشترهم dvd وحول بين اللغتين وراح تلاقي فرق أيضا لكنه مايغير في قصة المسلسل او الموفي شئ ولا من اساسياتها ...
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيــــم ..
Mario Segali:
مشكووور اخوي ماريو على الافاده الرائعه![]()
إحم، إحم... شكراً، شكراًالرسالة الأصلية كتبت بواسطة ash 90
Guilty Gear X:
Q Night:
صراحه انت الي جبته صح :واو:
مشكور اخوي :واو: :واو:![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
هذي من خبرة مطالعة الأنمي لمدة سنتيييييييييييييين كاملتييييييييييين!!
:6 6 :6 :6 :6
<======(متشقق
)
اذا رأيت جثة الجندي الروسي ملقى في الظلام، فأعلم اني هنا...
(من تأليفي)
مصمم منظمة متل جير(سابقا ً و حاليا ً عطلان لتفكيك المنظمة
)
من أهم مواضيعي:
- أجمل الصور التي ألتقطتها في تركيا
- مرسول الحب (خخخخخخخخ شعر عبيط الله يرج صاحبه!!!![]()
- النت... على أيام الجاهلية (رووووووووعة لا يفوتكم!!!!)
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Q Night
إحم، إحم... شكراً، شكراً![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
هذي من خبرة مطالعة الأنمي لمدة سنتيييييييييييييين كاملتييييييييييين!!
:6 6 :6 :6 :6
<======(متشقق
)
![]()
![]()