لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة - الصفحة 2
  • 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة
    النتائج 16 إلى 30 من 36

    الموضوع: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة



    1. #16
      التسجيل
      17-08-2001
      المشاركات
      2,887
      المواضيع
      36
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Etna
      لو تدبلج نارتو بالأنكليزي يا asf4ever فهذا معناة ان ممنوع لأي Group انها تترجمة و اي موقع يحطة او حاطنه لزم يشلة و إذا ما مسحة من الموقع بيسكرونة
      و لو كان موجود عندك في الكومبيوتر فأنت لازم تمسحة <<<<<< يخسون امسحة وانا تعبت من تنزيلة <<<<<كلها ساعة وحدة

      وبعدين لو تشتري الDVD الأصلي فأنت بتقدر تطالعة بالغة اليابانية

      و من رأي انا ارتحت يوم دبلجوة لأنهم فكونا منة يعني هم سولة Licensed
      كلامك صحيح في شيء وغلط في شيء
      الصحيح إنه المواقع ممنوع تحطه وقد تواجه مشاكل قانونية
      والغلط إنه فيه جروبات تطنش هالكلام وما عليها منه
      وبعد الأنمي Licensed وفيه مواقع حذفته من قوائمها وفيه جروبات تترجمه
      وهذي الجروبات قالت إنها ما بتتوقف عن الترجمة
      وشكرا^^


    2. #17
      التسجيل
      26-12-2004
      الدولة
      ~Niflheim~
      المشاركات
      2,321
      المواضيع
      23
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة asf4ever


      والغلط إنه فيه جروبات تطنش هالكلام وما عليها منه
      وبعد الأنمي Licensed وفيه مواقع حذفته من قوائمها وفيه جروبات تترجمه
      وهذي الجروبات قالت إنها ما بتتوقف عن الترجمة
      و انا اعترف ان في وايد جروبات تحط انمي License يا asf4ever و بدون هاذي الجروبات ما كنت بحصل 70% من الرسوم الى عندي وانا اعرف هذا الشي من قبل لكن المشكلة لو يشوفونهم بيسولهم مشاكل
      و انا اشجع يا asf4ever هاذي الجروبات الى تحط انمي ممنوع




    3. #18
      التسجيل
      16-03-2001
      الدولة
      دبـــــ الإمارات ـــي
      المشاركات
      7,056
      المواضيع
      99
      شكر / اعجاب مشاركة
      بطاقات الألعاب
      Gamertag: ahmadkbm PSN ID: ahmadkb

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

      أهلاً أخي orochimaru-sama

      ناروتو لن يتوقف هذا ماقالته الجروبات المترجمة

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Doel
      و هذا اللي بيصير... بالنسبه لأمريكا ناروتو هو دراجون بول اليديد
      كلام صحيح 100%

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mibu Wolf
      بالظبط هذا اللي كنت بقوله..وبنسبه للشركه اللي بدلجه VIZ شركه زينه وبتطور مستمر موعملاقه مثل فنميشون ..لكن وايد زينه ..واعتقد انها بطلع ناروتو بمستوى قوي ..ننطر ونشوف بعدين
      صحيح ستكون الدبلجة جيده لقد شاهدة دبلجتهم لإنوياشا وكانت الدبلجة جيده..

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Etna
      وانا اعرف هذا الشي من قبل لكن المشكلة لو يشوفونهم بيسولهم مشاكل
      لن يستطيعوا الشركات عمل أي شيئ غير إرسال رساله للقروب لأن معظم الجروبات المخالفه تكون من خارج أمريكا.

      هذا ماحدث لجروب anime one عندما كان الجروب يترجم الأنمي Tenjou Tenge فكانت الشركه الموزعه ترسل لهم رسائل بان يوقفوا الترجمة ولكن الجروب طنش لهم وكمل المسلسل.

    4. #19
      التسجيل
      15-12-2002
      المشاركات
      331
      المواضيع
      13
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      انا شخص انتظر يتدبلج ناروتوا علشان اقدر اشوفه , بالياباني صعب جدا اشوفه مو ممتع كثر الانجليزي
      واتمنى يدبلجون كل المسلسلات اليابانيه انجليزي بس مو دبلجة اي كلام
      التعديل الأخير تم بواسطة thingslike_life ; 28-03-2005 الساعة 09:46 AM

    5. #20
      التسجيل
      25-01-2005
      المشاركات
      54
      المواضيع
      13
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      الدبلجة والبيع والشراء كلها تجارة ، وصعب أن يؤثر الجمهور على قرارات الشركة إلا ما ندر منها ، بس المشكلة أن الشركات الأمريكية يشتغلوا تحريف في النص ، يعني حتى وإن لم يتم حذف أي مشاهد ، ترى غالباً أن الحوار وأجزاء من القصة تتم تغييرها وأكبر دليل على ذلك هو مسلسل Robotech ، الذي عفس الأمريكان قصته وركبوه من 3 مسلسلات يابانية هي Macross و Southern Cross و Mosapeda وهي مسلسلات لا علاقة مباشرة بينها...

      وبصراحة صرت لا أثق في الأمريكان بعد العفسة الكبيرة اللي عملتها FUNI في مسلسل المحقق كونان و VIZ في المانجا ، حيث قاموا بتحريف الأسماء وعدم اقتداء نهج ترجمي مباشر مع الحوار ، وبعض الشركات التي حذفت مشاهد ، أو عدلت بعض الأنمي ، تقوم بعد عدة سنين بتنزيل النسخ اليابانية الأصلية بدون حذف ولا تعديل ، يعني ما فائدة الحذف من البداية؟

      عموماً ، لا ننكر فضل الشركات الأمريكية في تنزيل الأنمي على DVD ، بأسعار في المتناول عكس أسعار الـDVD اليابانية المتوهجة.... ولا تزال هناك شركات أمريكية تدبلج جيداً مثل VIZ و بعض اصدارات Manga.

      وسلامتكم

    6. #21
      التسجيل
      13-12-2001
      الدولة
      Daft Land
      المشاركات
      968
      المواضيع
      40
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      الزبدة ياخوي تابع Naruto بالياباني مترجم من قبل الـFansub Groups و لا عليك من الانجليزي

      اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Doel


      و من ناحيتي ... الحمدلله ان العفسه اللي على نروتو بتخف



      Doel

      Same here

      الحمد لله رب العالمين

    7. #22
      التسجيل
      22-09-2004
      الدولة
      Soul society
      المشاركات
      1,608
      المواضيع
      43
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      المشكلة ان الفان سب اكثرهم بيوقف وبعضهم وقف عموما مو مشكلة اشكر ردودكم
      شكرا اخي ~ The Gladiator ~ على هذا التوقيع الرائع


      مليون حسنه في دقائق! إلحق ما تلحق,هنا

    8. #23
      التسجيل
      13-12-2001
      الدولة
      Daft Land
      المشاركات
      968
      المواضيع
      40
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      على حسب علمي الـGroup اللي اسمه Dattebayo ما راح يوقف الترجمة و هي تترجم بتواصل حلقة حلقة صح؟

    9. #24
      التسجيل
      22-09-2004
      الدولة
      Soul society
      المشاركات
      1,608
      المواضيع
      43
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      بس Dattebayo ترجمتهم مو ذاك الزود ومع الوقت بيقل حماسهم ونارتو باقيله بالقليل 100 حلقة
      شكرا اخي ~ The Gladiator ~ على هذا التوقيع الرائع


      مليون حسنه في دقائق! إلحق ما تلحق,هنا

    10. #25
      التسجيل
      10-07-2001
      الدولة
      In The Darkness
      المشاركات
      1,041
      المواضيع
      152
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      السلام عليكم

      ليش انتم مكبرين الموضوع

      وايش فيها اذا صار مرخص

      المهم الله يخلي الـDVD عندي للحلقة 122

      سلام

    11. #26
      التسجيل
      18-11-2000
      الدولة
      Thunder Bluff
      المشاركات
      1,049
      المواضيع
      69
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      ما عليك يا أخ orochimaru-sama حتى لو حطوا إنجليزي... عادي...أهم شيء (دم + سبات داي هارد) (متأثر في فلم داي هارد) و إذا ما عجبك الإنجليزي مو مهم أنك تشوفه...أهم شيء خذ إلي يريحك لكن المشكلة إذا سبيس توون أخذت ناروتو يمكن الأسامي كا التالي:-

      ناروتو: نايف

      ساسكي: سامي

      ساكورا: سارة

      كاكاشي: شوكالاتة (أمزح معك ) يمكن كريم

      و إسم المسلسل: مدرسة الننجا (وييييييييييييييييييييع أغبى إسم! )

      و القصة تحرييييييييييييييييييييييييييف من أ إلى ي.............مثال (أنا نذل صح؟)

      بدال دم كتشاب

      (شكلي زودتها )

      فا الزبدة و القشطة لباشكيييييييييييييييييييييييييري

      أخذ الزين و إرمي الشين في :-

      1-القمامة

      2-الزبالة

      3-المخلفات

      4-معدة شوجي (ذاك الدبش إلي كل شوي ياكل)

      و هذي رأي وعسا عجبتك أو إذا لا أسف على تتدخل و سلام عليكم
      لا إله إلا الله محمد رسول الله
      سبحان الله وبحمده...سبحان ربي العظيم
      ---------------------------------------
      اسم القديم: بدر
      اسم الجديد: Thundark


    12. #27
      التسجيل
      05-03-2005
      المشاركات
      244
      المواضيع
      8
      شكر / اعجاب مشاركة

      Cool مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      صج ان حالتكم صعبة

      الله يكون في عونكم

      مع تحيات

      -رجل المستحيل-

    13. #28
      التسجيل
      14-02-2005
      الدولة
      Kingdom Of Flame
      المشاركات
      173
      المواضيع
      4
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      وي وي وي انتا ليش سوي مشكل اخوي !!! لوووووووول
      اخوي انا ما صدقت انه حجزته شركة انجليزية و الحمدالله انه ما خذته فور كيدز اشوا انه خذته شركة قديرة مثل Viz !!
      انا ما انكر انه الياباني حلو لكن في ناس مثلي يفضلون الانجليزي
      و بعدين انتا شخسران ؟؟؟ الدي في دي بيكون فيه انجليزي و ياباني اختار الي تبيه و يعني شنو ناروتو على راسه ريشة ما يدبجلونه انجليزي ؟؟؟ لوووووول
      الانيمي واحد ورا الثاني قاعدين يحجزونهم الشركات الأمريكة و الكندية الله يخليهم و يحفظهم لوووول يات على ناروتو !!! يعني انا وحدة اندمج بالانجلش أكثر ما عدا بعض الحالات مثل هنتر اكس هنتر تابعته ياباني لوووووووول و اندمجت فيه معجزة لووووووول

      Please Forever Bless
      The Members of the Kuruta Clan

    14. #29
      التسجيل
      18-11-2000
      الدولة
      Thunder Bluff
      المشاركات
      1,049
      المواضيع
      69
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      قصدك فور كيدس إلي مسوية سونيك إكس؟
      لا إله إلا الله محمد رسول الله
      سبحان الله وبحمده...سبحان ربي العظيم
      ---------------------------------------
      اسم القديم: بدر
      اسم الجديد: Thundark


    15. #30
      التسجيل
      14-02-2005
      الدولة
      Kingdom Of Flame
      المشاركات
      173
      المواضيع
      4
      شكر / اعجاب مشاركة

      مشاركة: لا ثم لا ثم لا لتصريح نارتو باللغة الانجليزية ادخل لردع الشركة

      ايه اخوي طبعا انا ما عندي اعتراض على دبلجتها من ناحية الأصوات بالعكس روعة !! يعني صوت يامي يوجي ( دان جرين ) او صوت آش ( فيرونيكا تايلور ) روعة لكن مشكلتهم انهم لما ينزلونه ما ينزول بال دي في دي انجليزي و ياباني !! ينزلونه انجليزي و اسباني على ما اعتقد !! ليش ؟ لانهم يلعبون بالانيمي و يحذفون منه اشياء مثل الفايلينس و الدم و و أشياء اذا المسدس بيو جي اوه ممسوح لووووووول من المسلسل !! علشان جذي الأمريكان كانوا يتمنون انه ما تاخذه فور كيدز لوووووووول بس الحين صلحوا غلطتهم و قاموا ينزلونه ياباني سب تايتل انجليزي !! انزين شلفايدة لوووووووووول يعني احنا نبيكم تدبلجونه انجليزي مو تنزلونه ياباني سب تايتل انجلش يعني الزبدة دبلجة فور كيدز 1- نسخة انجليزية لكن مقطعة و محرفة على الدي في دي
      2- نسخة يابانية من سب تايتل انجليزي ( ترجمة فور كيدز ) كاملة و غير مقطعة
      انشاءالله تتطور بالمستقبل و تنزله حالها حال باجي الشركات لوووووول

      Please Forever Bless
      The Members of the Kuruta Clan

    صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •