نقاشات الأنمي فيلم وثائقي - ترجمة الأنمي بين الماضي و الحاضر - الصفحة 2
  • 0
  • مالي خلق
  • أتهاوش
  • متضايق
  • مريض
  • مستانس
  • مستغرب
  • مشتط
  • أسولف
  • مغرم
  • معصب
  • منحرج
  • آكل
  • ابكي
  • ارقص
  • اصلي
  • استهبل
  • اضحك
  • اضحك  2
  • تعجبني
  • بضبطلك
  • رايق
  • زعلان
  • عبقري
  • نايم
  • طبيعي
  • كشخة
  • صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12
    النتائج 16 إلى 18 من 18

    الموضوع: فيلم وثائقي - ترجمة الأنمي بين الماضي و الحاضر



    1. #16
      التسجيل
      04-02-2007
      المشاركات
      372
      المواضيع
      5
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: فيلم وثائقي - ترجمة الأنمي بين الماضي و الحاضر

      ^^^
      لا اتذكر أسماء فرق الترجمة عادة ;^_^

    2. #17
      التسجيل
      17-05-2005
      الدولة
      السع جدة ودية
      المشاركات
      1,017
      المواضيع
      6
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: فيلم وثائقي - ترجمة الأنمي بين الماضي و الحاضر

      ^^
      فريق MCT-Fansubs أفضل من يترجم كونان
      تذكره جيدًا ا
      لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين
      ---
      aab20020@hotmail.com

    3. #18
      التسجيل
      13-01-2009
      الدولة
      جدة حي النعيم 2 امام مستشفى الامل
      المشاركات
      563
      المواضيع
      24
      شكر / اعجاب مشاركة

      رد: فيلم وثائقي - ترجمة الأنمي بين الماضي و الحاضر

      اضن القليل من العروب يترجم كلام الياباني

    صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12

    ضوابط المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
    •