أنت بحاجة لإلقاء نظرة على هذا الموضوع:
فيلم وثائقي - ترجمة الأنمي بين الماضي و الحاضر
بالنسبة للحلقات الحديثة، لا مشكلة. لكن بخصوص الحلقات القديمة لمسلسلٍ طويلٍ جداً أو لمسلسلات قد انتهت منذ زمن و تم إصدار جميع حلقاتها، ينصح بتحميلهابالاضافة الى عامل السرعة ....يعني ون بيس كيف بتابعه ..هل تبغاني انتظر الديفيدي ..صعبة ياخويي.
أنت لن تقوم فقط بتوفير وقت طويل من البحث عن روابط أو تورنتات صالحة و الإنتظار حتى ينتهي التحميل، أنت أيضاً ستقوم بتفادي أخطاء الترجمة التي تكون شائعة عند بداية ترجمة أي شي جديد، و أيضاً يمكن الحلقات التي تشتريها تمتلك محتوياتٍ غير متوفرة في النسخ التلفزيونية المستخدمة في الترجمات. فمثلاً الأنميات القتالية الي تكون فيها كميةٍ كبيرة من العنف الدموي، يتم تخفيف العنف للعرض التلفزيوني، لكن الإصدار المنزلي يحوي العنف كاملاً.
مثال لمشهدٍ محذوف من العرض التلفزيوني لكن متوفر في النسخة المنزلية
مثال من Naruto. لاحظ تعديل رسم الوجه و زيادة الدماء.
تصحيح: الصورة اليسرى هي للنسخة التلفزيونية و ليست الإصدار المنزلي الياباني
الأمثلة التالية من مسلسل Evangelion. ((الصورة العلوية للنسخة الأصلية و السفلية للنسخة المعدلة))