أخيرا بدأ الاسد يكشر عن أنيابه
أخيرا بدأ الاسد يكشر عن أنيابه
اذن خلاص , أبشر , أول ملف جاهز 1/12
شباب ابي اشارك ترى دوبي اشوف الموضوع
ادوني مهمه وسلطان يعرف اني حريف ترجمه خخخخخخخخ
ممكن لكن هناك أمر يجب أن يُأخذ عليه موافقة الكونت لا أنا ولا سلطان دخل فيه إذا كنت ستترجم لإن امر الترجمة بيد الكونت هو الذي يختار إن كان سيكون لديه شريك أو لا
وأنا أفضل أن يكون معه شريك حتى يتم الإنجاز ،، لكن هو قد يكون له رأي آخر ،، علما أني على وشك الإنتهاء من السيدي الثاني فقط يومين أو ثلاثة وسأنتهي منه
وهذا رأي في موضوع أنك تترجم...
طيب اخذ الموافقه من الكونت وهو اني ارفع الفيلم على عدة مواقع
ذحين جاي يا دبشباب ابي اشارك ترى دوبي اشوف الموضوع
ادوني مهمه وسلطان يعرف اني حريف ترجمه خخخخخخخخ
بالنسبة للترجمة فمثل ما قال عبدالله الموضوع بيد الكونت إذا يحتاج معاونة معاه أو لا
ولا تنسى أساليب الترجمة مختلفة فلك أسلوب وللكونت أسلوب فإذا الفرق ملاحظ فمشكلة
مثال: الكونت يسمي منظمة البيتريوس كما هي بيتريوس
أما أنت تكتبها الوطنيون
فتخيل تشوف الفلم النص الأول تقراها البيتريوس والنص الثاني الوطنيون
وهذا مثال بسيط
فالترجمة صراحة بيد الكونت إذا حاب أحد يتعاون معاه
أنا شخصياً لما قالو لي أحد يتعاون معاك في الأنتاج قلت أحب أكون لوحدي ^^
لكن صراحة أنا أشهد أنه ترجمتك أحترافية أيام ما ترجمنا شوي من الجزء الرابع
أما بالنسبة للرفع فعادي من غير ما تقول أرفع وبنضيف الرابط وبنكتب تم رفع الروابط على كذا من قبل الدب موكا
انا تقريبا منتهي من ترجمة السيدي الاول
عبد الله الي بالسيدي الثاني
سلطان متى تريد الترجمات حتى تبدأ الشغل
موخا يا غالي يوجد موقع يقوم برفع الملفات تلقائيا لعدة سرفرات
http://share2many.com/
أكثر من 20 سرفر و بنفس الوقت الرفع , و انا ساحدد لك 4 او 5 سرفرات مضمونة
و ستكون خدمة كبيرة لنا اذا استخدمته للرفع
شكرا
تسلمون
على فكره سلطون ترى انا جالس ارفع افلامك الاثنين المترجمه عاليوتيوب <<< ادري ماخذت اذنك بس حبيت اقلك اني قسمتها وقاعد ارفعها خلال هاليومين بنزل الراوبط باذن الله بالكثير اسبوع
سلطان , أقتراح روعة
ما رايك ان اسلمك ترجمات مرحلة الـ Tanker و نقسم انتاج الجزء الثاني الى قسمين
فننزل اولا الجزء الاول من سنس اوف ليبيرتي , من البداية الى اغراق السفينة , و يكون هذه الفيلم المصغر كنموذج نتعلم منه اذا اخطائنا و ثم نقوم باكمال الانتاج الى نهاية اللعبة ؟
ما رأيكم يا شباب ؟
يا فرحتكعلى فكره سلطون ترى انا جالس ارفع افلامك الاثنين المترجمه عاليوتيوب <<< ادري ماخذت اذنك بس حبيت اقلك اني قسمتها وقاعد ارفعها خلال هاليومين بنزل الراوبط باذن الله بالكثير اسبوع
أول شي خدمة وفكرة جميلة منك
ثاني شي أنا شغال على فلم الـSAGA على أساس أرفعه في اليوتيوب بعد أسبوع لأنه الأولوية لهذا المنتدى
أما الجزء الأول فخذ راحتك فيه وبتخدمني كثير وبتخدم آلاف الناس لأنه كثير طلبوني أرفعه على اليوتيوب (بس مو توضح أنه من عملك ^^)
شفت فائدة الأستأذان قبل العمل ^_^
على كل حال ما تقصر يا موخا وعارف أنه هدفك الفائدة
أقتراحك روعة من ناحية ملاحظة أخطأناسلطان , أقتراح روعة
ما رايك ان اسلمك ترجمات مرحلة الـ Tanker و نقسم انتاج الجزء الثاني الى قسمين
فننزل اولا الجزء الاول من سنس اوف ليبيرتي , من البداية الى اغراق السفينة , و يكون هذه الفيلم المصغر كنموذج نتعلم منه اذا اخطائنا و ثم نقوم باكمال الانتاج الى نهاية اللعبة ؟
ما رأيكم يا شباب ؟
أنا معاك في هذا الأمر لكن إذا تسمح أني بعدين بعد أكتمال المشروع بالكامل أدمج جزء سنيك مع رايدن حتى يكون السيدي الأول ساعتين
يعني جزء سنيك بيكون عشان نشوف أخطأنا وملاحظاتنا وكل شي, ولاحقاً وقت الأنتهاء من الفلم وفتح الموضوع بيكون السيدي الأول طوله ساعتين
موافق؟
وأنا واصل في الأنتاج عند محاظرة القائد عند مهمة ألتقاط الصور
إن شاء الله اليوم أنتهي من جزء سنيك فياريت ترسل لي ترجمة جزء سنيك حتى أنسقها وكل شي وألصق الترجمة وأرفعه
خلاص يا سلطان ابشر
التراجم بعطيك ياها ع الخاص
شكرا
هذه التكملة يا كونت السيدي الثاني ،، وباقي الاخير ،، إذا انهيت السيدي الاول أرسلها لي قبل سلطان لإراجعها وأتأكد إذا وقت كل شيء وإلا لا
وكيف جزء التجربة ، يا سلطان ، والنسبة ؟؟؟
^
^
منطقة السفينة منتهية بنسبة 90%
لما أخرجت الفلم كانت في بعض الأخطاء وجاري تعديلها والتجربة
أما المشروع بالكامل فأتوقع النسبة 25%
أهم شي خذ راحتك بالتوقيت مافي داعي تستعجل ^_^
تم ارسال الترجمة حق مرحلة التانكر ع الخاص
يوجد كلام عن وصف البدلة , لم استطع فهمه , و عندما اترجمه بأي برنامج او موقع لا تكون الترجمة مقنعة
89 0023,850 --> 00
27,690
Date about damage to different regions of the body, including blood loss,
90
0027,760 --> 00
30,860
is exchanged between the suit and the intravenous nanomachines
91
0030,860 --> 00
32,600
to create a feedback system
و هذه الكلام اللي قبله عشان تتاكدوا
84 0004,470 --> 00
10,350
بدلة التجسس الجديدة تستخدم تكنولوجيا الألكتروفايبر , نتيجة البحوث حول الألياف البصرية
85 0012,340 --> 00
14,360
النسيج ليس بعيدا عن المطاط
86 0014,420 --> 00
17,920
لكن المواد المستخدمة تحميك ضد المساحات الكبيرة من المواد الملوثة
87 0017,920 --> 00
20,870
البدلة بحد ذاتها لديها مجموعة واسعة من أجهزة الاستشعار المدمجة
88 0020,870 --> 00
23,850
و يقال عنها "الجلد الذكي" في عالم أسلحة الجيش العسكرية
الأبتسامات الظاهرة بالرد جاءت بالصدفة , لان بعذ العلامات في ملف الترجمة يحسبها المنتدى ابتسامات
...
..
.
أنتظر الرد
و قد وصلت الى الملف الثامن من السيدي الاول
^
^
1-
بدلتك التجسسية الجديدة تستخدم تقنية الألياف الكهربائية, منتج ثانوي من بحوث الألياف البصرية.
2-
النسيج ليس مُزال بشكل كامل من المطاط
3-
لكن المادة المستخدمة واقي ضد تشكيلة واسعة من المواد السامة.
4-
وتدعى بـ"الجلد الذكي" في البحث والتطوير العسكري.
بالنسبة لكلمة Date فالصحيح هو Data يعني ليس تاريخ بل بيانات
5-
تحتوي على بيانات لأي ضرر يصيب أحد مناطق الجسد, بما في ذلك فقدان الدم,
6-
يتم تبادل تلك البيانات ما بين البدلة والجزيئات الآلية في الوريد
7-
لإنشاء نظام ردود الفعل الحيوية
وأحنا في الخدمة لأي شي يا كونت
ملاحظة: حلوة الأبتسامات هههههه