هل يوجد ملفات تحتاج ترجمه ام نتوقف إلى هنا ؟
فأنا اظن هذهـ هي فقط البدايه ’’ إذا كانت هناكـ ملفات ارسلها لي وشكرا مقدما .. !
شباب اللى يريد وضع التوقيع الجديد مافى مشكله واللى عايز يستمر بالتوقيع القديم ما فى مشكله ايضا
الى الامام ماشاء الله عليكم ..
ماشاء الله انجزتم ملفات كثيرهـ في وقت قصير ..
مشاءالله اخوي مبدع بلأقسام كله ^^
ولو انا مدمن رزدنت ايفيل كان ساعدتك
بس الحين مو مهتم فيهمهتم بيmgs ^^
تابع ابداعك وبأنتظار ملفاتكم يا الفريق وبيرجع اهتمامي لي رزدنت ايفيل..
مرؤري
فكرة رائعه ...
صراحه
لكن إلى الآن كم أنضم ؟؟
ستظل لعبة رزدنت ايفل القديمة مجرد ذكرى قد لعبناها بشغف وهي الاولى لي في عالم الرعب
وسأعتبر فشلها انها سبب في كبر سنها وستموت فيما بعد وتنتهي قصتها لأن تصبح مجرد ذكرى
حاليا اواجه مشاكل مع ترجمة المصطلحات العلميه >_>
عمري ما كنت شاطره في العلوم وتخصصي أدبي >_<
اخوي احمد ..
عندي سؤال ..
الان ترجمة الملفات لجميع اجزاء اللعبه سواء كانت اللعبه فرعيه ام رئيسيه ؟؟
وعندك تقارير ويسكر ..
فيها بعض الاخطاء ..
هل تترجمهاا ..؟؟
وفي احتمال ان مو بس تقارير ويسكر فيها اخطاء ..
يعني في تقارير غيرهاا ..
وش تصرفكم اتجاه التقارير الخاطئه ..؟؟
أخطاء؟ @@وعندك تقارير ويسكر ..
شنو نوع الاخطاء؟
لأني امس ترجمت أحد تقارير ويسكر >_>
اراشى ضعى الكلمات التى تقف معكى فى الملفات ولا تستطيعين ترجمتها هنا فى الموضوع وسنحاول جميعا المساعده وايضا سوف اسأل احد اصدقائى الاطباء ان كانت هذه مصطلحات طبيه ام لا حتى يوفر علينا الوقت ويساعدنا
لانى واجههت مثل هذه الاشياء ايضا ولكن ليس بكثره طبعا
اختى اراشى تقارير ويسكر التى يقصدها اخى ماكسيما هى تقارير ويسكر الاول والثانى التى صدرت من كابكوم وليست الملفات التى نترجمها نحن فالتى نترجمها هى ملفات والتقارير هذه شىء اخر ولن نتظرق اليها الا فى الاجازه الصيفيه
اخى ماكسيما
اولا اعتقد اننا سنترجم كل اجزاء الرزدنت عموما حتى الجزء جايدن اخطط لترجمته
وبالنسبه لتقارير ويسكر فحتى الان تقرير ويسكر لم يترجمه احد ولا يحتاج لان ببساطه الشركه اعتمدت قصه اخرى غير التى ذكرت فى التقرير مثل كيفيه موت ايدا فى الثانى ومن الاشياء التى اعتمدوها هى خطف ويسكر لشيرى
اما تقرير ويسكر الثانى انا عندما قراته لم اجد به اخطاء لانه ببساطه يتكلم عن اشياء لم تكن موجوده فى اللعبه وايضا تم الغاء احد اجزاءه وهو فايروس الايبولا وتم تبديلها بفايروس البروجينيتور
وعموما احد الاخوات سوف تقوم بترجمه تقرير ويسكر الثانى ولكن فى الصيف وليس الان
وغالبا الفريق لن يترجم تقارير ويسكر لا الاول ولا الثانى ولا حتى الثالث الغير رسمى
وعموما لا , فى حاله وجود اخطاء فى الملفات او تقارير ويسكر مثل التى تقصدها تحديدا لن يتم تعديلها وسوف يكون الملف مترجم كما هو
التعديل الأخير تم بواسطة ahmed_2014 ; 19-05-2011 الساعة 10:07 PM
^^
اعتقد ان راح تصير اشكاليه للي يبون يفهمون القصه من التقارير والملفات ..
فمثلاا ..
لو انا مافهم بالقصه وانت نزلت جميع الترجمه ..
راح يكون مرجعي الاساسي للقصه ..
فاراح يلقى ثغرات ..
مثل تقرير يتحدث عن ان جيل لما اصيبت بالفايروس جي دخلت في غيبوبه لمدت يومين ..
وياتي تقرير ثاني ينفي عدم اصابة جيل بالفايروس ..<<< طبعاا مثال ذا ..
وطبعا انت تعرف بعد تغيير الطاقم الفريق ظهرة ثغرات كثيره جداا
بسبب جهل الطاقم الجديد للقه الاساسيه ..
واسف اخوي احمد على الاطاله ..
ويبقى مجرد راي ..