صفحة 3 من 6 الأولىالأولى 123456 الأخيرةالأخيرة
النتائج 31 إلى 45 من 80

الموضوع: Friend-صديق-朋友

  1. #31
    dungeon غير متصل عضو مميز في منتدى الكمبيوتر والانترنت
    التسجيل
    07-05-2001
    الدولة
    nearby my cpu
    المشاركات
    2,738

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    樱花乱舞 اهلا بكم في موقع منتدى المنتدى , اذا سمحتي لدي عدة استفسارات لك :

    - هل يفهم الصينيوون والكوريون واليابانيون بعضهم البعض ؟
    - هل يوجد تشابة في بعض الكلمات او الجُمل ؟
    - مامعنى كلمة ( ني هو ما ) وهل تقال في الصين وهونج كونج وتايوان ؟
    - مالفرق بين الصينية التقليدية traditional ؟ والصينية المبسطة simplified؟؟ و الصينية Cantonese ؟؟


    dungeon
    ذلك الماضي الذي كان بقلبي فرحا ً
    لم
    يعد لي في ظلام الكون الا شبحا ً
    معروف الرصافي

  2. #32
    التسجيل
    08-02-2005
    الدولة
    China
    المشاركات
    181

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سكوال 9
    بينج يو

    وهل بعض الصينين انفسهم غير قادرين على نطق اللغه ‍!..
    اهلا بك سكوال 9.
    يبدو لا يوجد اًحد غير قادر على نطق اللغة الصينية, ربَما بعض الناس لا يستطيع كتبه و لا يعرفه بسسب غير التعليم و التربية في بعض المنطقة الفقيرة و النائية , و لكن يمكن اًن يتحدث به و هذا الاًمر ليس مهما...الان ليس الاًثر لكتب الرموز الصينية...
    اًما اللغة العربية...فهناك نطق الحرف صعب جدا بالنسبة الى الصينيين و هو الحرف "ر" . لان لا يوجد الحرف الذي يحتاج الى ارتجاجا اللسان في اللغة الصينية...لذلك اذا اًحد يريد اًن يدرس اللغة العربية فالاًمر الاًوَلي هو تمرين النطق للحرف "ر" حتىَ يجيده...
    شكرا لك و اًرجو منك اًن تفهم شرحي...


    الحياة مملوءة بالصدفات...
    قد يتقاطع خطان متوازيان يوما ما......

  3. #33
    التسجيل
    20-01-2005
    الدولة
    اليونان القديمة
    المشاركات
    119

    Smile مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dungeon
    樱花乱舞 اهلا بكم في موقع منتدى المنتدى , اذا سمحتي لدي عدة استفسارات لك :

    - هل يفهم الصينيوون والكوريون واليابانيون بعضهم البعض ؟
    - هل يوجد تشابة في بعض الكلمات او الجُمل ؟
    - مامعنى كلمة ( ني هو ما ) وهل تقال في الصين وهونج كونج وتايوان ؟
    - مالفرق بين الصينية التقليدية traditional ؟ والصينية المبسطة simplified؟؟ و الصينية Cantonese ؟؟


    dungeon
    .....................................

    سلام ...

    هل يفهم الصينيوون والكوريون واليابانيون بعضهم البعض ؟ >>> اذا كنت تفهم فارسي او اوردو ... فهم يعرفوا ... كلام بعض .

    - هل يوجد تشابة في بعض الكلمات او الجُمل ؟ >>> الكورية ... تختلف كثيراً في الرسم عن اليابانية ... والصينية ... كما ان الذي يجيد كتابة الصينية من سهولة بمكان ان يكتب اليابانية ... اما من ناحية نغمة الصوت مخارج الصوت ... فهي مختلفة جداً خصوصاً الصينية (هي الا جمل ) ... فاالصينية ... فيها خشونة نوعاً ما مثلاً ... يكثر فيها اصوات مثل ( الشين و الزاي ... ) ... اما اليابانية فيكثر فيها ( السين ) فما يكاد جملة تخلو منه ... و ( تشعر انهم يقطفون الكلمة قطفاً ) .... اما الكورية ... في بكل بساطة لغة دلع ... ومفرطة الدلع ( يو ... تسمعها كثرا... في عجز العبارة ) .

    مامعنى كلمة ( ني هو ما ) وهل تقال في الصين وهونج كونج وتايوان ؟ >>> ؟؟؟ اهل بيكين ادرى بشيعابها... انا لااعلم ... بس حدسي يقول انها تحية ( مجرد حدس) ...

    - مالفرق بين الصينية التقليدية traditional ؟ والصينية المبسطة simplified؟؟ و الصينية Cantonese ؟؟ >>> كذلك ... اهل بيكين ادرى ... لكن يبدو انها مثل حركة الانجيلزي الامريكي ... والانجيلزي ... الاصلي ... شيء معقد ويحافظ على اصول اللغة الاصلية ... بدون تغير او تبديل ... والاخر على البركة ... >>> تحياتي القلبية لك .

  4. #34
    dungeon غير متصل عضو مميز في منتدى الكمبيوتر والانترنت
    التسجيل
    07-05-2001
    الدولة
    nearby my cpu
    المشاركات
    2,738

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 雅典-アテネ
    .....................................
    شكرا لك .. وننتظر مزيد ا ًمن الإيضاحات من السيدة 樱花乱舞
    ذلك الماضي الذي كان بقلبي فرحا ً
    لم
    يعد لي في ظلام الكون الا شبحا ً
    معروف الرصافي

  5. #35
    dungeon غير متصل عضو مميز في منتدى الكمبيوتر والانترنت
    التسجيل
    07-05-2001
    الدولة
    nearby my cpu
    المشاركات
    2,738

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    شكلك مره فاهم والدليل " اذا كنت تفهم فارسي او اوردو ... فهم يعرفوا ... كلام بعض "
    و " اهل بيكين ادرى بشيعابها "

    ننتظر مزيد ا ًمن الإيضاحات من السيدة 樱花乱舞
    ذلك الماضي الذي كان بقلبي فرحا ً
    لم
    يعد لي في ظلام الكون الا شبحا ً
    معروف الرصافي

  6. #36
    التسجيل
    08-02-2005
    الدولة
    China
    المشاركات
    181

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    شكرا جزيلا 雅典 انَ جوابك دقيق و جميل جدا! و كنت دهيشة كثيرة منك و انت خبيرة لالغات الآسياوية.

    اهلا بك يا dungeon
    اساٍلنك جيدة جدا و اذا ليس المانع قاريد ان اضيف بعض الشيء .
    - هل يفهم الصينيوون والكوريون واليابانيون بعضهم البعض ؟
    لا. لا يفهمون بعضهم البعض غير انَ ثلاث اللغات هذه متشابهة كثيرة . و في الحقيقة انَ اللغة اليابانية تشبه باللغة الصينية من حيث الكتابة و لكنَ النطق(الصوت) مختلف كثير. اما اللغة الكورية فالحال بالعكس اذ انَ اللغة الكورية تشبه باللغة الصينية من حيث الصوت ليس الكتابة.


    - مامعنى كلمة ( ني هو ما ) وهل تقال في الصين وهونج كونج وتايوان ؟
    ههههه, نطقك جيد جدا!
    ( ني هو ما ) تعني كيف حالك؟ و كتابنها باللغة الصينية هكذا:你好吗?
    على فكرة اذا هناك ( ني هو) فقط فتعني اهلا و سهلا و كتابنها هكذا:你好

    - مالفرق بين الصينية التقليدية traditional ؟ والصينية المبسطة simplified؟؟ و الصينية Cantonese ؟؟
    في الحقيقة انَ الفرق بين الصينية التقليدية والصينية المبسطة هو الكتابة فقط و معناها نفسى تماما.

    اما الصينية Cantonese فهي اللغة العامية مثل العامية العربية عندكم. و صوتها تتخلف كثيرا من لغة الفصحى و هناك بعض الجامعات فيها المادَة الدرايسة لها.

    شكرا لك و اذا هناك اساٍلة اخرى اسالني و يشرفني كثيرا لجواب اساٍلك.


    الحياة مملوءة بالصدفات...
    قد يتقاطع خطان متوازيان يوما ما......

  7. #37
    dungeon غير متصل عضو مميز في منتدى الكمبيوتر والانترنت
    التسجيل
    07-05-2001
    الدولة
    nearby my cpu
    المشاركات
    2,738

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    شكرا ً على الأجابة المفصلة 樱花乱舞
    لقد اتضح لي الكثير

    هل كلمة " مان تؤ" هي اكلة صينية عبارة عن كرات من العيش وبداخله لحم ؟

    لأن بعض سكان المنطقة الغربية من المملكة العربية السعودية يصنعون نفس الوجبة ويطلقون عليها نفس الكلمة ولكن تكتب هكذا " منتو"

    أود ان اعرف هل مصدر هذا الأكلة صينية او غير ذلك ؟
    ذلك الماضي الذي كان بقلبي فرحا ً
    لم
    يعد لي في ظلام الكون الا شبحا ً
    معروف الرصافي

  8. #38
    التسجيل
    08-02-2005
    الدولة
    China
    المشاركات
    181

    Wink مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dungeon
    شكرا ً على الأجابة المفصلة 樱花乱舞
    لقد اتضح لي الكثير

    هل كلمة " مان تؤ" هي اكلة صينية عبارة عن كرات من العيش وبداخله لحم ؟

    لأن بعض سكان المنطقة الغربية من المملكة العربية السعودية يصنعون نفس الوجبة ويطلقون عليها نفس الكلمة ولكن تكتب هكذا " منتو"

    أود ان اعرف هل مصدر هذا الأكلة صينية او غير ذلك ؟
    السلام عليكم يا الصديق السعودي و يسورني كثيرا بلقائكم

    آه~ نعم ," مان تؤ"(馒头( هو طعام صيني يصنع من الطحين و اسمه باللغة العربية خبز بالبخار.

    و لكن ليس في داخله اللحم و دائما ياًكله الصينيون مع الاًطعمة الاخرى مثل الخضراوات اًو اللحم و غيره. و يبدو اًنَه يشبه بالخبز العربي عندكم و هل " منتو" فيه اللحم؟
    في الحقيق اَن " مان تؤ"(馒头( صدر من الصين و خلقه الصينيون في القدم.

    على فكرة هناك طعام صيني يصنع من الطحين اًيضا و فيه اللحم اًو الخضر اسمه "باو تسى包子" بالصينية و بالعربية اسمه كرات محشوة باللحم و الخضار تنضج بالبخار( اسمه طويييييييييل جدا, اً ليس كذلك؟ )

    امممممم.....اذا ليس المانع اريد اًن اسالك: من اًين سمعت هذه الكلمة الصينية الممتعة؟

    تقبل تحياتي

    التعديل الأخير تم بواسطة 樱花乱舞 ; 17-02-2005 الساعة 06:23 AM


    الحياة مملوءة بالصدفات...
    قد يتقاطع خطان متوازيان يوما ما......

  9. #39
    التسجيل
    08-02-2005
    الدولة
    China
    المشاركات
    181

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    الآن انا مسرورة جدا جدا لانني قد وجدت الجواب الصحيح عن طريق بحث المعلومات عن "مان تؤ"(馒头(


    نعم , يصدر "مان تؤ"(馒头( من الصين بكل تاًكيد و المؤسس له اسمه" تشو قه ليانغ")诸葛亮( و كان ضابط ركن حرب في العصور القديمة. و هو مشهور جدا في الصين.


    في البداية كان "مان تؤ"(馒头(محشو و بداخله لحم الغنم اًو البقر, و لكن يتغير كثيرا مع مرور الايام و ليس فيه ايَ الشيء الآن. و لكن ظهر طعام آخر بديلا عن "مان تؤ"اصلي فهو ما يسامى "باو تسى包子" في الصين .


    ها هو بعض الصور ل"مان تؤ"(馒头(


    "مان تؤ"(馒头(الاًصلي في القدم و شكله هكذا:




    "مان تؤ"(馒头( شكله في العصر الحديث :


    التعديل الأخير تم بواسطة 樱花乱舞 ; 17-02-2005 الساعة 07:54 AM


    الحياة مملوءة بالصدفات...
    قد يتقاطع خطان متوازيان يوما ما......

  10. #40
    dungeon غير متصل عضو مميز في منتدى الكمبيوتر والانترنت
    التسجيل
    07-05-2001
    الدولة
    nearby my cpu
    المشاركات
    2,738

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 樱花乱舞

    امممممم.....اذا ليس المانع اريد اًن اسالك: من اًين سمعت هذه الكلمة الصينية الممتعة؟
    تقبل تحياتي
    حسنا ً سأخبرك. كان لدي برنامج تعليمي لمختلف لغات وعادات دول العالم وكان يعطي نبذة عن كل بلد
    وبعض الكلمات وفيما تستخدم طبعا ً البرنامج باللغة الأنجليزي an english program
    واكتشفت هذه الكلمة من بلد الصين !

    انا لا ادري ماهو سر تواجد هذه الأكلة في السعودية ؟ ربما يكون بسبب التجار الصينيين القدماء!

    الـ (مان تؤ) الحديث يبدو شهيا ً جدا ً !!!

    شكرا ً لك مره أخرى على هذه المعلومات القيمة والصور الرائعة
    ذلك الماضي الذي كان بقلبي فرحا ً
    لم
    يعد لي في ظلام الكون الا شبحا ً
    معروف الرصافي

  11. #41
    التسجيل
    14-06-2002
    الدولة
    iN Pepsi Can
    المشاركات
    4,181

    مشاركة: Friend-صديق-朋友




    ^______^ هل هذا التي تصنعـه الفتـاة في فيلم الكرة الصيني شاولين سوكر (( Siu lam juk kau )) ..
    .. See You in Another Life Brotha ..

  12. #42
    التسجيل
    08-02-2005
    الدولة
    China
    المشاركات
    181

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dungeon
    حسنا ً سأخبرك. كان لدي برنامج تعليمي لمختلف لغات وعادات دول العالم وكان يعطي نبذة عن كل بلد
    وبعض الكلمات وفيما تستخدم طبعا ً البرنامج باللغة الأنجليزي an english program
    واكتشفت هذه الكلمة من بلد الصين !

    انا لا ادري ماهو سر تواجد هذه الأكلة في السعودية ؟ ربما يكون بسبب التجار الصينيين القدماء!

    الـ (مان تؤ) الحديث يبدو شهيا ً جدا ً !!!

    شكرا ً لك مره أخرى على هذه المعلومات القيمة والصور الرائعة
    العفو و لا شكر على واجبي .

    انا لا ادري ماهو سر تواجد هذه الأكلة في السعودية ؟ ربما يكون بسبب التجار الصينيين القدماء!
    نعم و انت ذكي جداً. الحقيقة بدأت التجارة بين الصين و الدول العربية منذ العصور القديمة و كان التجاّر العرب انتقلوا كثيرا من المنتجات الصينية الى الدول العربية مثل الحرير و الزومولا و ربمّا فيها(مان تؤ) ايضا و في نفس الوقت هناك بعض المنتجات العربية نقلت من الدول العربية الى الصين عن هذا الطريق مثل العطر و الجواهر و غيرها.

    واكتشفت هذه الكلمة من بلد الصين !
    امممم...انا آسفة جداً لاننى لم افهمك بوضوح...هل سبق لك ان زرت الصين ؟؟؟

    مرحباً بزيارة الصين و لذلك ستذقّ (مان تؤ) اصلي و لأطباق التقليدية اللذيذية الاخرى من الصين
    كما اتمنىّ ان تعرف اكثر عن الصين اذا ترغب فيها..

    تقبل تحياتي


    الحياة مملوءة بالصدفات...
    قد يتقاطع خطان متوازيان يوما ما......

  13. #43
    التسجيل
    08-02-2005
    الدولة
    China
    المشاركات
    181

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pepsi Kun

    ^______^ هل هذا التي تصنعـه الفتـاة في فيلم الكرة الصيني شاولين سوكر (( Siu lam juk kau )) ..
    اهلا بك يا Pepsi Kun

    هههههه....انك هزليّ U r so humorous

    نعم , انت على حق

    هل سبق ان تشاهد تلك الفيلم و هل هي باللغة العربية؟
    و ما رايك فيها هل تعجبك؟


    الحياة مملوءة بالصدفات...
    قد يتقاطع خطان متوازيان يوما ما......

  14. #44
    dungeon غير متصل عضو مميز في منتدى الكمبيوتر والانترنت
    التسجيل
    07-05-2001
    الدولة
    nearby my cpu
    المشاركات
    2,738

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 樱花乱舞
    امممم...انا آسفة جداً لاننى لم افهمك بوضوح...هل سبق لك ان زرت الصين ؟؟؟

    مرحباً بزيارة الصين و لذلك ستذقّ (مان تؤ) اصلي و لأطباق التقليدية اللذيذية الاخرى من الصين
    كما اتمنىّ ان تعرف اكثر عن الصين اذا ترغب فيها..

    تقبل تحياتي
    كلاّ , لم اقوم بزيارة إلى الصين مع الآسف
    ولكن كما قلت لك هذا برنامج على الكومبيوتر يعرض مناظر وعادات وتقاليد الشعوب وبعض الكلمات
    من مختلف دول العالم ...
    اتمنى يوما ً ما ان تتاح لي الفرصة لزيارة هذا البلد الجميل
    ذلك الماضي الذي كان بقلبي فرحا ً
    لم
    يعد لي في ظلام الكون الا شبحا ً
    معروف الرصافي

  15. #45
    dungeon غير متصل عضو مميز في منتدى الكمبيوتر والانترنت
    التسجيل
    07-05-2001
    الدولة
    nearby my cpu
    المشاركات
    2,738

    مشاركة: Friend-صديق-朋友

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 樱花乱舞
    امممم...انا آسفة جداً لاننى لم افهمك بوضوح...هل سبق لك ان زرت الصين ؟؟؟

    مرحباً بزيارة الصين و لذلك ستذقّ (مان تؤ) اصلي و لأطباق التقليدية اللذيذية الاخرى من الصين
    كما اتمنىّ ان تعرف اكثر عن الصين اذا ترغب فيها..

    تقبل تحياتي
    كلاّ , لم اقوم بزيارة إلى الصين مع الآسف
    ولكن كما قلت لك هذا برنامج على الكومبيوتر يعرّ ف ويعرض مناظر وعادات وتقاليد الشعوب وبعض الكلمات من مختلف دول العالم ...
    اتمنى يوما ً ما ان تتاح لي الفرصة لزيارة هذا البلد الجميل.
    ذلك الماضي الذي كان بقلبي فرحا ً
    لم
    يعد لي في ظلام الكون الا شبحا ً
    معروف الرصافي

صفحة 3 من 6 الأولىالأولى 123456 الأخيرةالأخيرة

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •