خوش فكره انكم تعملوا فريق للترجمه ^^
خساره الشرط الثاني ما ينطبق علي لأن ظروفي تغيّرت ولو ان الفكره بتساعدني في تطوير لغتي اكثر >_>
خوش فكره انكم تعملوا فريق للترجمه ^^
خساره الشرط الثاني ما ينطبق علي لأن ظروفي تغيّرت ولو ان الفكره بتساعدني في تطوير لغتي اكثر >_>
طيب اختى هذه مشكله يسهل حلها فليس لزاما المشاركه الدائمه مع الفريق فما يكون مناسب لكى سوف نفعله يعنى كمثال لو ليس لديكى الا وقت قليل لن اعطيكى 10 ملفات مثلا وانما سيكون العدد اقل او لديك امتحانات فليس هناك مشكله
يعنى بقدر الامكان سأحاول ان اجعل الامور متوافقه معكى وننسق ماذا تستطيعى من ترجمه الملفات وهكذا
واتمنى ان تستطيعى المشاركه معنا فكلما زاد العدد كلما استطعنا انجاز هذا الامر
الفكرة رائعة وقوية اتمنى حقا ان اشارككم بها
ولكني لست جيدا في الترجمة
لكن بالطبع سأكون متواجد ضمن فريق العمل قد اساعد في التنسيق
طيب اختى هذه مشكله يسهل حلها فليس لزاما المشاركه الدائمه مع الفريق فما يكون مناسب لكى سوف نفعله يعنى كمثال لو ليس لديكى الا وقت قليل لن اعطيكى 10 ملفات مثلا وانما سيكون العدد اقل او لديك امتحانات فليس هناك مشكله
يعنى بقدر الامكان سأحاول ان اجعل الامور متوافقه معكى وننسق ماذا تستطيعى من ترجمه الملفات وهكذا
واتمنى ان تستطيعى المشاركه معنا فكلما زاد العدد كلما استطعنا انجاز هذا الامر
اوكي ما راح أحكم من الحين لازم أجرّب الشغل الاول ^___^
So...I'm in ^^
واذا حاب تختبر ترجمتي ممكن تزور هذا الموضوع
شخصيات صنعت تاريخ الألعاب ( 3 ) : Shinji Mikami
الموضوع كله مترجم من صفحة الويكيبيديا الموجوده اخر الموضوع @@
لا تخافى اختى لقد قرأت الموضوع بأكمله من قبل وحتى شكرتك عليه فى الصفحه الثانيه وقد قمتى بالرد على حينها
وانا اعلم مهارتك فى الترجمه لذلك بعثت لكى الرساله لانك ستكونين اضافه قويه الى الفريق بحق
ولكن بما انكى الان معنا فى الفريق نحن سنبدأ من الغد فهل تريدى الانضمام معنا حينها ان تنتظرى الى الاجازه الصيفيه يعنى كما تريدى كى لا تسبب لكى الترجمه مشاكل مع مشاغلك
حسناً سأنظم إليكمـ وسأبذل قصار جهدي والمعلومات التى لدي ’’شكرا جزيلا لك اخى الفاضل Yoshimetsu وبالمناسبه انا وضعت هذه القوانين تعجيزيه قليلا لكى اضمن فقط انه عند ساعه الجد لا يخذلنا احد ويترك الفريق عندما يحتاجه
ولكن انت يمكنك ان تشارك معنا اخى ليس هناك مشكله حتى لو كان لديك العمل يعنى ياريت لو تساعدنا قدر ما تستطيع لاننا فى هذه الفتره نحتاج كل مساعده ممكنه
واتمنى فعلا ان تقرر ان تشارك معنا وسوف انسق معك فى حاله انشغالك لانى لن اطلب وقت ضيق مثلا للترجمه فأنا وغيرى من الاعضاء مقبلون على امتحانات ولذلك لن نستطيع ترجمه الكثير قبل انتهائها ولذلك ان وافقت على المشاركه وارجوا هذا ثم بعدها من السهل ان ننسق بحسب مشاغلك فى العمل وايضا مشاغلك فى قسمك وغيره
ومنتظر ردك
ولاكن اريد التعرف اكثر هناكـ اسئله تجول بخاطري .. مثلا مدهـ العمل ؟ عدد الفريق ؟ مهام الفريق ؟ هل يقسم الفريق إلى مجموعات ؟ وهكذا ’’
اذن اخى هل اضمك للمجموعه لاننا سنبدأ من اليوم فل تريد الانضمام معنا
مده العمل تكون حسب الظرف يعنى الان كمثال سوف نأخذ حوالى اسبوع للترجمه كل واحد وملفاته ولكن بعد انتهاء فتره الامتحانات ستكون هناك تقسيمه اخرى
حتى الان العدد 4 بما فيهم انا ويبقى انت والاخت اراشى لم تعطونى الموافقه النهائيه ولكنى سأعتبركم معنا من الان وهناك من سينضم معنا فى الصيف وهناك من سيتابع الموقف من بعيد كما اسميها
مهام الفريق سوف اعطى كل واحد عدد من الملفات يترجمها فى وقت زمنى معين وبعدها يرسلها لى مره اخرى للمراجعه وانشاء الموضوع عند اكتمال الملفات
لا حتى الان لن يقسم الفريق الى مجموعات على الاقل فى اول دفعه فى الترجمه ولكن ان زاد العدد سوف افعل هذا ولكن هذا لن يحدث قبل فتره انتهاء الامتحانات
حسناً توكلنا ع الله
كيفكم شباب وبنات اخيرا سوف نبدأ العمل الجاد من اليوم ان شاء الله
اول شىء لكى يكون الكل على درايه بكل شىء
نحن سوف نترجم الجزء ديد ايم وبعد الانتهاء من الترجمه ارسلوا الملفات لى مره اخرى للمراجعه وانشاء الموضوع الاول لهذا الفريق وبعد الانتهاء من ترجمه هذه الملفات سوف نتوقف عن العمل اجباريا بسبب دخول معظمنا فى فتره الامتحانات وسنبدأ حين انتهائنا من فتره الامتحانات مره اخرى
والاعضاء الذين يريدون ان يكملوا الترجمه وليست لديهم امتحانات وغيره فسوف انسق معهم فى هذا ليقوموا بترجمه ملفات لحين عوده باقى الفريق لعمله
الان الجزء الذى سنبدأ به الترجمه ان شاء الله هو
resident evil dead aim
وهذه هى الملفات الخاصه بهذا الجزء وعددهم الاجمالى 19
ملحوظه ( ان كان لدى احدكم موقع اخر غير هذا عليه ملفات اللعبه فليخبرنى لان هذا الموقع ممكن ان تكون ملفاته ناقصه )
Admin Report
Architect's Memo
Biological Report 1
Biological Report 2
Charged Particle Rifle User's Manual
Emergency FAX from Paris Branch
Experiment α Log
Freight Crewman's Diary
Intelligence Operations Manual
Operator's Notebook
Orders from Morpheus
Reconstructuring Notice
Regular Report No. 1162
Research Report 220120
Research Report 220329
Ship's Log
Thoughts on My Kingdom
Transport Orders
Waiter's Letter
وسوف احاول تقسيم هذه الملفات علينا جميعا مثلما طلب الاخوه
الان الاخ الغالى THELL
Architect's Memo
Biological Report 1
Intelligence Operations Manual
الان الاخ الغالى NightMare93
Charged Particle Rifle User's Manual
Emergency FAX from Paris Branch
Biological Report 2
الاخ الغالى Yoshimetsu
Freight Crewman's Diary
Research Report 220120
Operator's Notebook
الاخ الغالى غريق الدموع
Reconstructuring Notice
Regular Report No. 1162
Orders from Morpheus
الاخت الغاليه arashi
Research Report 220329
Ship's Log
Experiment α Log
واخيرا العضو ahmed_2014
Thoughts on My Kingdom
Transport Orders
Waiter's Letter
Admin Report
تم الانتهاء من توزيع الملفات علينا والحمد لله النسبه جائت متوازنه مع الكل ولقد حاولت ان اراعى ما بين طول وقصر الملفات على جميع الاعضاء وسوف ايضا ابعث برساله لكل الاعضاء تحسبا لعدم دخولهم الموضوع وبعد الانتهاء منها ارجوا تسليمها لى فى رسائل ايضا ثم اقوم بكتابه الموضوع الجديد للترجمه وطبعا لن اقوم بكتابه الموضوع دائما وانما ستكون هذه المهمه على كل عضو منا ومن لا يريد كتابه الموضوع فليس هناك مشكله طبعا
المهم يا شباب وبنات الموعد النهائى للتسليم ان شاء الله يوم 15 مايو
اى لديك الكثير والكثير من الوقت لتنهى فيه مجرد 3 ملفات وطبعا من ينهى ملفاته اولا فليس هناك مشكله ومن يكون متحمس ويريد ان يترجم ملفات اخرى فليس هناك مشكله ايضا فهناك بعض الملفات الجانبيه تحتاج الى ترجمه ايضا
فى انتظار رسائلكم عند الانتهاء من الترجمه وبالتوفيق للجميع
كدت ان انسى ايمانا بوحده الفريق سوف يكون لنا اسم خاص للفريق قد يعتبره البعض شىء سخيف ولكنها شىء لطيف ايضا
وهذا هو اسم فريقنا
Umbrella Team for Translation
وعند الانتهاء من تصميم بطاقه الفريق سوف اوزعها عليكم
السلام عليكم
واخيرا و قت الجد
ان شاء الله سوف احاول ان انهي هذه الملفات في اسرع وقت ممكن
اخي انا دخلت على موقع اخر وكان عدد الملفات 20 ملف و هذا هو الملف الناقصملحوظه ( ان كان لدى احدكم موقع اخر غير هذا عليه ملفات اللعبه فليخبرنى لان هذا الموقع ممكن ان تكون ملفاته ناقصه )
http://biohaze.com/files/regs4/charg...rs_manual.html
وها هو المصدر
http://biohaze.com/files/regs4.html
واسم الملف
manual
واذا تريد ان اترجمه انا فليس هناك اي مشكلة فأنا اليوم متفرغ
على العكس ليس هناك اي شيء سخيف في هذه الفكرة واسم الفريق جميل جداكدت ان انسى ايمانا بوحده الفريق سوف يكون لنا اسم خاص للفريق قد يعتبره البعض شىء سخيف ولكنها شىء لطيف ايضا
وشكرا لك اخي العزيز على التنبيه و على كل جهودك الرائعة في تطوير و تحسين هذا المنتدى
Coming soon
وعليكم السلام اخى الفاضل وسعيد بوجودك فى هذه الساعه المبكره من الصباح
وشكرا جزيلا لك اخى على هذا الموقع الرائع ولا تعرف كم افادنى هذا الموقع
والملفات تأكدت منها وهى 19 فعلا ولكن هم فقط كتبوها بطريقه خطأ فظهر كأن هناك ملف زياده وكلمه مانويل هى تكمله لاسم الملف لانه طويل
والاخ نايت ماير وزع عليه هذا الملف ولكن كما اخبرتكم فى المشاركه السابقه من يكون متحمس بعد انهاء الملفات المطلوبه هناك ملفات اخرى جانبيه للترجمه فليس هناك مشكله لهذا ان شاء الله
والحمد لله ان الفريق اعجبك فكرت فى البدايه بأسم احد الشصيات ولكن الجميع سيختلف عليها لكن كل واحد له شخصيته المفضله ولهذا استقريت على امبريلا
وسعيد اكثر بردك السريع علي و في الحقيقة انهيت امتحاني مبكرا اليوم لهاذا وصلت مبكرا الى المنزلوعليكم السلام اخى الفاضل وسعيد بوجودك فى هذه الساعه المبكره من الصباح
ولا شكرا على واجب اخي العزيز وهذا اقل ما يمكنني تقديمهوشكرا جزيلا لك اخى على هذا الموقع الرائع ولا تعرف كم افادنى هذا الموقع
شكرا لك على التوضيح اخي العزيزوالملفات تأكدت منها وهى 19 فعلا ولكن هم فقط كتبوها بطريقه خطأ فظهر كأن هناك ملف زياده وكلمه مانويل هى تكمله لاسم الملف لانه طويل
في الحقيقة انا متحمس كثير وان شاء الله سوف اعمل على هذه الملفات الجانبية بعد ان انهي هذه الملفاتوالاخ نايت ماير وزع عليه هذا الملف ولكن كما اخبرتكم فى المشاركه السابقه من يكون متحمس بعد انهاء الملفات المطلوبه هناك ملفات اخرى جانبيه للترجمه فليس هناك مشكله لهذا ان شاء الله
تفكير سليم اخي العزيز وارى انه اكثر من رائعوالحمد لله ان الفريق اعجبك فكرت فى البدايه بأسم احد الشصيات ولكن الجميع سيختلف عليها لكن كل واحد له شخصيته المفضله ولهذا استقريت على امبريلا
وشكرا
Coming soon
الله يعينك وراك امتحانات وتأتى لتترجم والله انك بطل
ولكن لا تهمل الامتحانات من اجل شىء يمكنك فعله فى وقت لاحق
وانا والله سعيد جدا بأنضمام اعضاء اكثر بكثير مما توقعت والفضل لله
وان شاء الله عند انتهائك من هذه الملفات ان اردت سوف اعطيك الرابط ولن اقوم بعمل فتره زمنيه فى هذه الحاله يعنى ترجم براحتك
وشكرا لذوقك اخى الفاضل وهذا يدل على حسن اخلاقك
التعديل الأخير تم بواسطة ahmed_2014 ; 09-05-2011 الساعة 11:18 AM
شباب لقد انهيت الجزء الخاص بى من الملفات اخذت منى ساعه تقريبا
فى انتظار انتهائكم للملفات ايضا جميعا ولكنى لا استعجلكم او شىء فقط لكى نبقى جميعا على معرفه بما بحدث وايضا من ينهى ملفاته يمكنه ان يخبرنا بهذا هو ايضا فى الموضوع