المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مسابقة ودروس تقوية في الانجليزي بنفس الوقت ..



abuhizam
20-02-2003, 08:35 PM
مسابقة ودروس تقوية في نفس الوقت - تفضلوا معنا
هلا بالجميع
اعجبتني فكرة قراتها و حبيت ان يستفيد منها جميع الاعضاء و العضوات في المنتدى :
والفكره هي ان يضع اي عضو كلمة انجليزية يقوم العضو الذي يليه بترجمتها الى العربية ثم يضع كلمة انجليزية يقوم العضو الذي يليه بترجمتها وهكذا ، كما يحق للعضو وضع كلمة عربية يريد معرفة ترجمتها للغة الانجليزية وهكذا ..
وبهذه المسابقة او الدرس الخفيف نستطيع ان نجمع اكبر عدد من الكلمات ومعانيها باللغتين وتتم الاستفادة ...

بسم الله
نبداء بكلمة amount

abuhizam
20-02-2003, 09:49 PM
اضافة الى الفكرة السابقة العضو الذي يترجم الكلمة عليه ان استطاع ان يدخل الكلمة في جملة بالانجليزي كي تعم الفائدة بالتسلية و التعلم

مثلا الكلمة السابقة amount معناها مبلغ

ادخل الجملة بالانجليزي

this amount for me

ترجمتها ( هذا المبلغ لي )

الكلمة الثانية

speaker

يالله من الشاطر الذي سوف يسترجمها و يدخلها في جملة

تحياتي
ابو حزام

Yamato
20-02-2003, 09:55 PM
amount معناها كمية (ومبلغ صحيح ايضا)

speaker معناها مايك او سماعات او نقول متكلم :)

والله ما تحضرني جملة احطيه فيها اخوي

الكلمة اللي بعدها

Frame

turky17
22-02-2003, 08:52 AM
معنى frame يصنع اويشكل او يتخيل كلها صحبحه
بس يالله ايش معنى keep:6

الســـــــاهـر
23-02-2003, 05:44 PM
keep اعتقد معناتها يحافظ ..

keep it .. يعني حافظ عليها .. :)

طيب شو معناة Information

:) كلمة سهله :)


تحياتي

مركز المعلومات
24-02-2003, 05:16 AM
Information
هذا جزء من اسمي;-)

ماذا نعني بـ : Information Center أو Information Centre

haman
24-02-2003, 06:00 AM
معناها مركز المعلومات او مركز الاستعلامات

الســـــــاهـر
24-02-2003, 06:50 AM
ليه ماتحط كلمة يا haman ؟

MandN
17-03-2003, 11:28 AM
طيب ايش يعني Newsroom

شجون الليل
19-03-2003, 03:18 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
والله فكرة مرررررة حلوة .. تشكر عليها اخوي ابو حزام ...
احب أصحح بعض النقاط او بالاحرى أضيف ..
كلمة frame .. اذا كنت فعل تعني يشكل او يصنع او يضع .. اما اذا كانت اسم فهي براوز او اطار الصورة ..
اما كلمة .. center فهذه هي الاملاء الصحيح لها ..
*********
بالنسبة الى Newsroom .. فتعني غرفة الاخبار ..
والجملة التي تحضرني الان هي ..
the news room is locked

ماذا تعني كلمة generation

تحياتي ..

الســـــــاهـر
19-03-2003, 03:44 AM
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة شجون الليل
ماذا تعني كلمة generation

أعتقد معناتها ( جيل ) :)

أو بالانجليزي :
All the people living at the same time or of approximately the same age

هذا اذا كان الي تقصدينه مو verb .. لان لو تقصدينها فعل .. مااعرف معناتها .. :#

اوكي شو معناة
Prison
(n)

تحياتي

شجون الليل
19-03-2003, 03:50 AM
لا .. شاطر حافظ الدرس ...
كلمة Prison معنها سجن .. والله يكفينا شره ..

طيب ايش تعني كلمة .. jail

شجون الليل
19-03-2003, 04:02 AM
اهليين لوسي .. ما قلتي ايش تعني jail
بالنسبةلـ clarify .. معناها .. يوضح أو يشرح ..
I will not clarify the word JAIL .. waiting u to clarify it

ايش يعني .. tempt
طبعا بالاضافة لـ jail

abuhizam
19-03-2003, 08:15 PM
مشكورين اخواني على تفاعلكم الجميل الى الموضوع و شكر خاص الى الاخت شجون الليل التي اعادت احياء هذا الموضوع ...


طيب ايش تعني كلمة .. jail

اعتقد معناه سجن نفس المعنى لكلمة prison

اما الكلمة الاخرى tempt حسب ما اذكر انها بمعنى عمل مخالف ... او الحث على عمل منهي عنه ... يمكن ?: ?:

و الحين شو معنى كلمة Peacock


I Saw The Peacocks To Day In The Zoo

تحياتي
ابو حزام :)

الســـــــاهـر
19-03-2003, 11:59 PM
ابو حزام .. :)

معنى Peacock = طاؤوس .. :)

اوكي شو معناة

Firm

I'am working in my firm

سهله أعتقد :) ..



تحياتي